Готовый перевод Apocalyptic Rebirth: The Palm of the Army Young Man / Апокалиптическое возрождение: Пальма первенства у армейского юноши: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смотря на лица Хуо Сянга и Лей Цзе, Гу Цзю продолжила:

— Если вы спасете их, появятся другие, потом бесчисленное множество. Я не спаситель, у меня нет обязательств их спасать.

Я не смогу прокормить всех. Нам самим сейчас еда и одежда — настоящая проблема, а в конце света чего не хватает больше всего — так это продовольствия.

— Вы когда-либо видели, как убивают друг друга из-за куска хлеба? Конец света безжалостен. Если вы не способны распознать реальность, то ваш путь в будущем будет лишь разбросан в прах.

В голосе Гу Цзю на последних словах прозвучала холодность, как удар ножа.

— Я понимаю, что такое испытать это на себе.

Не успела Гу Цзю закончить, как из заднего сиденья раздался громкий голос.

— Это был голос Сяо Ци, который, боясь, что ему не поверят, поспешил сказать: — Я однажды с этим столкнулся в исследовательском институте. Там людям давали еду в комнату, и мы все оставались внутри, а затем убивали друг друга, чтобы заполучить пищу.

Когда Сяо Ци произнес эти слова, Юнь Бэймо, который до этого не проявлял никаких эмоций, повернул голову в сторону маленького волчонка на заднем сиденье.

Исследовательский институт? Это напомнило ему о кое-чем. Враждебный глава семьи Юнь действительно имел такой институт, где, прикрываясь гуманностью, творили безумные вещи.

Их семья давно знала об этом, и всё было предельно ясно. Если маленький волчонок действительно выбрался оттуда, то, казалось бы, он начал понимать, как произошла такая трансформация.

Но сейчас они находились в А-Сити, и рассчитывать, что из столицы сюда доберутся без особых проблем, казалось несколько абсурдным.

Юнь Бэймо покачал головой. Он смог пройти через А-Сити дважды за два месяца из столицы. Что может быть невозможным?

Однако он всё же лучше понимал женщин вокруг себя. Холодные, собранные и... достаточно беспощадные.

Юнь Бэймо расслабился на сиденье, зевнув беззаботно, и больше не обращал внимания на окружающих.

С другой стороны, Хуо Сянг и Лей Цзе, сидевшие в заднем сиденье, выглядели напуганными. Они привыкли помогать людям, это был их долг, но слова Гу Цзю были слишком суровыми.

Тем не менее, они не могли не признать: каждое её слово было правдой. Если те люди действительно хотели спастись, почему не уехали?

Они тоже вышли из гостиницы, сражаясь с зомби по пути. Но те только и видели способности Гу Цзю и подошли за помощью. Почему же не избавились от зомби, когда встретили их в первый раз?

Слабый зависит от сильного. Это правило мирного времени. Но если они спасут этих людей, как потом их прокормить? Даже если спасут и оставят, чем это будет отличаться от того, чтобы не спасать вовсе?

В условиях апокалипсиса зомби повсюду, и только собственные усилия могут гарантировать им выживание. Гу Цзю была в праве и в том, чтобы спасать, и в том, чтобы не спасать.

Тем более, тем людям всё равно придётся приспосабливаться к новым условиям.

Слушая снова слова Сяо Ци, они понимали, что это не простой парень.

Но как же такое может произойти с таким молодым? Убивать людей в таком возрасте, убивать друг друга ради еды, лишь бы выжить.

Это ещё в мирное время, а в конце света подобное станет обыденностью.

В воздухе в машине царила всё большая тишина.

Гу Цзю умолкла, предоставив Хуо Сяну и Лей Цзе время для размышлений.

Последствия этого решения требовали осмысленности.

http://tl.rulate.ru/book/112781/4656725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода