Готовый перевод Apocalyptic Rebirth: The Palm of the Army Young Man / Апокалиптическое возрождение: Пальма первенства у армейского юноши: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как она спасла людей, что ей делать, чтобы прокормить так много ртов?

Даже если ресурсов в её укрытии хватит, чтобы питаться несколько жизней, у неё нет ни малейшего обязательства щедро раздавать эти запасы тем, кто, как и она, оказывается в бедственном положении.

Переделанный Хаммер стремительно мчался по национальной трассе, ведущей из города А.

Хуо Сян и Лэй Цзе заметили действия Гу Цзю и погрузились в размышления.

Хотя они и не бросились на помощь тем, кто звал о помощи, само осознание этого оставляло у них неприятный осадок — они не спасли людей, и это было некомфортно.

Гу Цзю в зеркале заднего вида уловила их недоуменные взгляды и едва заметная усмешка скользнула по её лицу.

В этот момент они ещё не осознали всей истинной ужасающей глубины конца света.

В такие дни человеческое сердце становится самым непредсказуемым и крайне ненадёжным.

Машина проехала довольно далеко, но дорога всё ещё была немного загружена.

Автомобили стояли вдоль дороги, их владельцы, возможно, уже не смогли найти путь обратно.

Может, они погибли, а может, просто сбежали.

В любом случае, заброшенные машины преграждали путь.

Но Гу Цзю лишь надавила на газ и пронеслась вперёд.

Обеспеченный прочностью и защитой Хаммер легко справлялся с мелкими преградами.

И только когда они вырвались на просторную трассу, проезд стал заметно легче.

Внутри машины царила гробовая тишина.

Гу Цзю не произнесла ни слова с тех пор, как села за руль.

Она вдруг прервала молчание, увидев в зеркале лица Хуо Сяна и Лэй Цзе: — «Вы не находите, что я слишком хладнокровна, не спасая тех людей?»

Её слова прозвучали в замкнутом пространстве автомобиля, и взгляды мгновенно сосредоточились на ней.

Хуо Сян и Лэй Цзе не поспешили с ответом — они не собирались её осуждать.

В конце концов, если бы не Гу Цзю, у них не было бы средств к самозащите, и не было бы повода обвинять её.

Гу Цзю не стала больше замечать их выражения.

Но в тишине её холодный взгляд слегка потеплел.

— «Знаете, в кризисные моменты человек способен проявить свои скрытые резервы. Лицом к лицу со смертью выживает не тот, кто кричит о помощи, а тот, кто находит в себе силу преодолеть страх».

Конечно, Хуо Сян и Лэй Цзе понимали это.

Они сами не раз рисковали жизнью в трудных ситуациях.

Но сейчас они не могли понять, к чему ведет Гу Цзю.

Голос её прозвучал снова, холодным потоком: — «Вы видите, как много машин стоит у отеля, и это частные автомобили, которые могли бы спасти своих владельцев. Ключи остались в замках.

Если бы они действительно хотели жить, почему не попытались спастись? Даже в самый критический момент они продолжали надеяться, что кто-то придёт на помощь. Такие люди не выживут в апокалипсисе.

Или, может, они не чувствовали опасности и лишь шарахались от зомби, а не от судьбы».

Несмотря на все возможные причины, я не собираюсь их спасать.

Слова Гу Цзю огольно зазвучали, и Хуо Сян с Лэй Цзе остались в недоумении.

Они понимали каждое её слово, но не могли уяснить для себя главную мысль.

Гу Цзю снова взглянула в зеркало и увидела, как на лицах друзей отразилось смятение. Она усмехнулась про себя.

Текущая ситуация казалась ей одновременно комичной и печальной.

Она учила этих новичков в новом мире, опираясь на свой опыт из прошлой жизни.

Это осознание напоминало ей о том, что она уже однажды вкусила смерть.

http://tl.rulate.ru/book/112781/4656700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода