× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этот старик не только обнаружил призрака, но и установил, что призрак был молод, когда образовался.

— В чём дело, Дин? — спросил У Хэн, глядя на него.

Недавно Ими Лоу слишком быстро представил имя другого человека, и он не смог вспомнить его сразу.

Старик посмотрел на него и сказал: — Некромант, возвышение духовных слуг требует согласованных процедур.

— Не беспокойся об этом, Дин. Я могу стать заместителем диакона ассоциации и пройти проверку специального посланника. Естественно, это соответствует правилам. — У Хэн всё ещё говорил ровным тоном.

Старик немного замешкался и, казалось, удивился его отношению.

Он засмеялся и сказал: — Неплохо, не зря Ими Лоу так много о тебе думает.

В этот момент в дверь комнаты снова постучали, и Силагуи тоже вошёл.

Он слегка поклонился и снова посмотрел на У Хэна.

Ими Лоу сказал прямо: — Расскажите нам о своих делах вчера, чтобы мы могли записать и сообщить в штаб.

— Хорошо!

Силагуи начал первым и рассказал ей о том, как поехал на порт после получения задания вчера.

Затем прибыли бронированные машины У Хэна и бомбили порт и пиратские суда в море.

Когда они услышали, что четыре мобильных машины, перевозящие оборудование, уничтожили сотни судов и перекрыли атаку противника.

Все присутствующие немного удивились.

Особенно несколько следователей, все они смотрели, как их коллеги записывают.

— Это дело будет сообщено в штаб, и ложью не будет, — напомнил старый волшебник.

— В то время члены каждой команды и несколько торговых групп на острове видели это. Мы защитили остров. Зачем нам вам врать! — тон Силагуи был также немного невежливым.

Хотя они и победили, все заплатили большую цену.

Эти люди были заняты, но не помогли, и они всё ещё выглядели, как будто они исследуют.

— Вы... — тон старого волшебника захлёбнулся, и он больше ничего не сказал.

Затем У Хэн рассказал о процессе.

Здание ассоциации защиты, затем получил новости от Имило, нашёл и убил хозяина острова.

В середине было больше сюжета об Имило, так что это было более достоверно, и никто не задавал вопросов.

— Вы записали это? — спросил Имило.

— Я записал это, — кивнули несколько следователей.

Имило сказал: — Хорошо, теперь, когда прибыли подкрепления, остров стал безопаснее. Вы можете вернуться и отдохнуть. Я сообщу вам, если что-то будет.

У Хэн подумал немного и снова сказал: — Диакон, скелеты, которые помогают защищать порт, нужно мобилизовать, и мои прирученные звери потеряны там и нужно их найти.

Имило посмотрел на него: — Ночью ты возьмёшь на себя патрулирование порта и разберёшься с этим делом.

— Понятно.

Договорившись, они оба ушли.

Старый волшебник отпил чаю и с улыбкой сказал: — Два заместителя диакона у вас довольно необычные!

Имило бегло разобрал документы: — Остров Сокровищ имеет дело с пиратами, и неизбежно, что его характер изменится.

— Ну, ты прав.

...

За пределами кабинета.

Силагуи спросил: — Как зовут этого старика?

— А? Я хотел спросить у тебя? — У Хэн посмотрел на неё.

— Я не заметил. Я забыл об этом, как только меня прервали. Он сильный? — Силагуи оглянулась на кабинет.

У Хэн понизил голос: — Профессионал 18-го уровня, зовут Дин, звучит сильно.

— 18-й уровень, он не приходил вчера, и пришёл только в конце сегодняшнего дня, — тон Силагуи был немного недовольным.

У Хэн улыбнулся и сказал: — В любом случае, мы победили в конце концов, никто не пострадал, и остальные вещи не важны.

— Ну, ты прав, — согласилась Силагуи, расправила грудь, — я не ожидала, что ты такой сильный прошлой ночью.

У Хэн удивился и огляделся: — Ты меня клевещешь.

— Да, откуда ты взял такое оборудование? Теперь вся ассоциация об этом говорит.

— О, ты говоришь об этом. В моём родном городе их не так много. Обычно я не хочу его использовать.

Они шли и разговаривали, пока не дошли до дверей своих кабинетов.

Силагуи зевнула: — Я иду обратно. Поговорим, когда у меня будет время.

— Хорошо.

У Хэн тоже вернулся в свой кабинет.

После простого приведения в порядок он вышел из ассоциации и вернулся в своё жильё.

Наступила ночь.

У Хэн привёл Филиппу прямо в порт.

— Мистер Заместитель Диакона. — команда, отвечающая за охрану, слегка отдала честь.

У Хэн кивнул: — Я отвечаю сегодня ночью, вы возвращайтесь и отдыхайте.

— Да!

Команда снова отдала честь и ушла из порта прямо.

У Хэн сказал Филиппе: — Ощути своего прирученного зверя и посмотри, сможешь ли ты его найти.

— Эта глупая птица не умерла, и я не знаю, куда она убежала, — сказал Филиппа немного зло.

Я наконец-то сбежал вчера, но я просто не мог ощутить прирученного зверя.

Я вообще не помог.

— Полегче, ищи. Если не найдёшь, я тебе новый дам.

— Хе-хе, спасибо, папочка! — крикнул Филиппа, а затем пошёл в сторону.

Он начал ощущать местоположение своего прирученного зверя и пытаться одновременно общаться и отдавать приказы.

Если расстояние слишком велико, трудно передать приказ прирученному зверю.

Необходимо ощущать, пытаясь сократить расстояние.

На стороне У Хэна все трупы, поднятые за день, были превращены в скелеты.

Большая площадь густо заполненных рыб заполнила гавань.

Он посмотрел на ещё мутную море и приказал: — Идите в море и поднимите всё оборудование и золотые и серебряные изделия внутри.

Шшш!

Как бы приготовленные пельмени, бросили в воду.

Все скелеты нырнули в море и поплыли к морю.

Пираты обычно богаты, иначе никто не стал бы заниматься таким опасным делом.

Не прошло и долгого времени, как скелеты начали выходить с морского дна один за другим. Некоторые держали оружие и оборудование, а другие — золотые и серебряные изделия, ящики с валютой, а также некоторые целые арбалеты и арбалетные пушки.

Они были размещены на берегу один за другим.

У Хэн смотрел на поднятые предметы с радостным лицом.

Действительно, это был значительный улов.

После того, как он поймал одну партию, У Хэн собрал одну партию.

Затем скелеты вернулись в море и продолжили поднимать.

Филиппа, следуя индукции, постепенно подошла к пустынной местности на востоке. Окружающий мрачный воздух заставил её вздрогнуть.

— В последний раз, если ты всё равно не найдёшь, я не виновата, — пробормотала Филиппа.

Наконец, попробуйте общаться с дрессировщиком.

На этот раз он напрямую установил контакт с дрессировщиком и поделился зрением.

Всё вокруг было тёмным, и ничего нельзя было разглядеть ясно.

Затем он отдал дрессировщику приказ вернуться.

Вскоре впереди в лесу послышался шорох листьев, и толстая попугай с зелёными перьями и красным хохолком вылетела прямо.

Он летел с восторгом, с травой и листьями на своём теле.

Филиппа тоже удивилась: — Глупая птица, я знала, что ты не умер.

— Глупая птица, капитан, — крикнул попугай тоже с резким голосом.

Вернуться в порт.

У Хэн всё ещё собирал поднятые товары.

Филиппа нечем было заняться, поэтому она стояла в сторонке, отгоняя комаров, разговаривая с попугаем и спрашивая о том, что случилось после того, как она была поймана.

...

На рассвете У Хэн распорядился, чтобы скелеты помогали в защите порта.

Он и Филиппа пошли домой.

Дом был приведён в порядок, и обрушившаяся стена ещё не была отремонтирована.

Они спали до полудня и услышали разговор нескольких женщин внизу.

У Хэн перекусил просто.

Затем он вернулся в кабинет на четвёртом этаже, открыл дверь границы и отправился в мир зомби.

Здесь это была ещё комната в военном районе.

Стоя у окна и глядя наружу, он видел, что снаружи идёт густой снег.

Большая группа скелетов подметала снег. Судя по следам, снег был не менее 20 сантиметров.

Он достал рацию и позвонил Ци Ханьцаю.

Вскоре постучали в дверь, и Ци Ханьцай вошёл.

— Ты меня ищешь?

У Хэн указал ей сесть и спросил: — Как здесь недавно?

— В основном люди больше не меняют золото на станции. После сильного снега, должно быть, будет лучше. Сестра Яхонг также приостановила сделки с провинциальной спасательной командой из-за снега. Они всё ещё не хотят давать нам чертежи пулемёта, — сказал Ци Ханьцай с маленькой тетрадкой.

Похоже, что этот сильный снег длился уже день или два.

Он заблокировал многие действия.

— Ну, поговорим, когда снег прекратится.

— Я отведу тебя вниз, чтобы посмотреть? Посмотри, есть ли недостатки? — сказал Ци Ханьцай.

У Хэн встал и последовал за ней наружу.

...

Ассоциация, зал заседаний.

Имило, Дин Янвито и несколько профессионалов ассоциации 15-го уровня сидели вокруг конференц-стола.

— Диакон Имило, согласно процедуре, когда дело острова Сокровищ отправляется в штаб, также должен быть предложен кандидат на пост хозяина острова, — сказал старый волшебник Янвито мягко.

Имило посмотрел на него и сказал мягко: — Дин Янвито, у вас есть какие-то предложения?

— Это не предложение. В конце концов, мы мало помогли на острове Сокровищ. Но есть только три способа выбрать хозяина острова. Во-первых, местная ассоциация рекомендует, обычно это люди, которые популярны и сделали особые вклады. Во-вторых, штаб распределяет и выбирает нового человека, чтобы служить хозяином острова. В-третьих, это передаётся в соседние страны и позволяет им управлять.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4538294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода