× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 426

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 426, Призрак (пожалуйста, проголосуйте за меня...)

— Скелеты тоже могут пробуждать сверхъестественные силы? Костяной скелет короля тоже обладает сверхъестественными способностями.

— Зомби второго уровня могут быть уничтожены мгновенно. Ваше Величество, это так мощно.

— Да, это потрясающе.

В разных вагонах шли жаркие обсуждения. Если что, скелеты тоже могут использовать силы. Идея о том, что способности человека определяются генами, будет опровергнута. Скелеты не имеют клеток или генов. Костный мозг практически одинаков.

В кабине Qi Hancai и водитель тоже с ужасом наблюдали за этой сценой. В отличие от других, через мониторинг. Они видели бой снаружи через стекло и железные прутья. Тот скелет, который следует за Да каждый день и не так уж высок, на самом деле так силен. Зомби второго уровня может быть убит одним ударом.

Qi Hancai вспомнил, что раньше ему приходилось делать некоторые приготовления перед тем, как убивать зомби второго уровня. Теперь это даже легче, чем убивать курицу.

— Сестра Qi, этот скелет слишком силен.

— Какая это способность? Почему она внезапно проявилась?

Двое пилотов спрашивали шепотом.

Qi Hancai все еще смотрел наружу и прошептал: — Это дело нельзя распространять наружу. Если увидите, держите это в себе. Я тоже расскажу другим.

— О, я понимаю. — ответили двое.

Qi Hancai отвел взгляд. Он еще раз взглянул на костяных охранников, назначенных ему. Не знаю, есть ли у меня какие-то особые способности. Судя по костям и росту, разницы не должно быть много. Затем он посмотрел на свою фигуру вдоль воротника пуховика. Не хуже, чем у Ли Яхона.

Бой на основном поле битвы продолжался. Большое количество зомби падало на землю, постепенно образуя кучу трупов.

— Двигайтесь вперед. — крикнул Wu Heng напрямую.

Раздался звук соприкасающихся костей и доспехов. Защитный скелет встал прямо. С копьем в руке он начал медленно двигаться вперед. Как железная стена, покрытая шипами, он толкал зомби назад. Зомби продолжали падать, как пшеница. Под ослепительным светом был кроваво-красный отблеск.

Армия скелетов топталась на трупах повсюду и продвигалась вперед, пока не остановилась за пределами станции. Группа трупов была полностью уничтожена. Wu Heng попросил скелет выбрать трупы зомби второго уровня и эволюционировавших зомби.

[Техника костного скелета] была применена, и несколько скелетов встали из трупов. Продолжали копать через измельченное мясо и найти ядро второго уровня и три ядра первого уровня. После того, как он убрал их.

Продолжил стоять перед армией скелетов и применил [Костная трансплантация]. Поврежденный скелет подошел к трупу на земле. Снял соответствующие части и приложил их к себе. После того, как оригинальный скелет завершил тело.

Затем он применил [Поле мертвых скелетов], и скелеты поднялись с земли.

— Очистите путь. — приказал Wu Heng.

Вау~!

Резкий звук трения костей раздался. Скелеты на ходу все принялись очищать перед собой куски мяса и одежды, а также чемоданы, рюкзаки и другие обломки. Как только объемные предметы были убраны, поезд возобновил движение. Медленно въехал на площадку, проталкивая куски мяса по дороге.

За пределами площадки.

— Дайте мне фонарик. — сказал Wu Heng в интерком.

Qi Hancai вышел из поезда, и яркий фонарик был передан ему, напоминая: — Там еще есть призраки внутри.

— Хорошо, я запомню. Вернись сначала, и я сообщу тебе, когда призраки будут устранены. — взял фонарик и дважды включил и выключил его, чтобы проверить.

Я несколько раз менял кольцо пространства и положил свой фонарик в ящик спальни на Острове Сокровищ. Я не взял его с собой.

— Хорошо, я подготовлю поезд. Если это сложно уладить, просто выбеги и давай уедем отсюда на поезде. — сказал Qi Hancai напрямую.

— Хорошо!

Qi Hancai вернулся в поезд, и Wu Heng тоже последовал

— Должно быть внутри. Вернись сначала. Когда дело будет решено, я сообщу тебе, чтобы ты спустился. — сказал Wu Heng напрямую.

Qi Hancai задумался на мгновение, затем сказал: — Я подготовлю машину. Если все не так гладко, вернись быстро, и мы уедем прямо на поезде.

— Хорошо! — согласился Wu Heng, и Qi Hancai вернулся в поезд.

С фонариком я вошел прямо в зал ожидания. Лицом к лицу, Xiaoxiao тоже подлетел и сказал в тревожном тоне: — Тётушка Гленда поймала призрака, там, поторопись.

Там действительно есть призраки.

— Где?

— На втором этаже. Там есть лестница. — указал Xiaoxiao в одну сторону.

Wu Heng быстро поднялся по лестнице с фонариком, и свет фонарика пронесся мимо. Затем он увидел Гленду в магазине с одной стороны и другого призрака с прозрачным телом, растрепанными волосами и свирепым лицом. С открытой пастью и когтями он продолжал рычать. Но тело, казалось, было обернуто невидимой силой, и несмотря на все столкновения, оно не могло покинуть свою позицию.

Это одна из способностей Гленды, называемая Связывание Душ. Она может наложить эффект заключения на цель души и ограничить ее способность двигаться. Когда она была в городе Лунтам, Гленда использовала эту способность, чтобы запереть Xiaoxiao, который исследовал ситуацию в подвале. Когда Wu Heng проходил мимо, он ее освободил.

Увидев ситуацию ясно.

Случайно бросил [Танцующие огни], и люстра, висящая над головой, осветила место. Затем он быстро подошел, и Гленда тоже подлетела к нему, — Низкоуровневые призраки, с которыми невозможно общаться, сохраняют только инстинкт атаковать живых существ.

— Ну, где ты его нашла? — спросил Wu Heng.

— Прямо здесь, контролируй его напрямую. — Гленда еще раз взглянула на безумного призрака, — Как ты хочешь с ним поступить?

— Просто поглоти его. — сказал Wu Heng.

Гленда кивнула, — Хорошо.

Xiaoxiao спрятался за плечо Wu Heng и спросил с любопытством: — Что такое поглощение?

— Один из способов улучшения призраков — это их поглощение друг друга. — объяснил Wu Heng.

Этот пункт имеет некоторые записи в Некрономиконе и рукописях магов. Поглощая и поглощая друг друга, призраки могут получить энергию друг друга или унаследовать их силу.

— Но я не могу. — сказал Xiaoxiao.

— Лучше позволь твоей тётушке Гленде научить тебя. Просто следуй за ней, и ты будешь хорошо.

— О, хорошо!

Wu Heng взглянул на призрака и спросил: — Сяо Сяо, посмотри, какой у него уровень.

Xiaoxiao уставился на него и сказал: — Очень близок к пятому уровню.

— Тогда просто поглоти его, Гленда позаботится о Xiaoxiao. — объяснил Wu Heng.

— Хорошо! — Гленда кивнула в согласии.

Сдерживающая сила была снята, и призрак был мгновенно освобожден. Игнорируя Гленду, он бросился к позиции Wu Heng. Гленда стояла посередине и полетела к противнику. Два призрака столкнулись вместе, как водоворот, который был разделен, и начали сливаться.

Одновременно раздался голос: — Сяо Сяо, иди сюда быстро.

Xiaoxiao взглянул на Wu Heng и сказал: — Дядя, пожалуйста, спаси меня, если будет опасно.

Сказав это, он тоже бросился вперед.

Затем, три группы энергии были связаны вместе. Видно, что две из групп постоянно делят одну из них.

Я продолжал так делать около 10 минут.

Призрак отделился от водоворота.

[Призрак был обновлен до уровня 7, конституция +2, восприятие +1, обаяние +1.]

[Призрак был обновлен до уровня 11, с конституцией +1 и интеллектом +1.]

Действительно, он был обновлен.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4536090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода