× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нань Ци потянулся правой рукой за спину, и, когда он вытащил ее, в его ладонях блеснул пистолет.

Увидев это, Ван Чэншэн ни капли не испугался. — Мисс Нан, мы все взрослые люди. Какой смысл в этих фокусах? Показушные вещи с игрушечным пистолетом — это вызов, не так ли? — произнес он с игривой улыбкой, удивительно безобидной в данной ситуации, и начал приближаться к Нань Ци.

— Перед тем как подняться, — продолжал он, — я слышал от ребят внизу, что ты отличаешься хорошими навыками в боксе. Это случайно! Я сам увлекаюсь тхэквондо и практиковал его несколько лет. Мы сможем жить под одной крышей, а если будет время, можем обменяться опытом. Как тебе, мисс Нан? — Закончив своего рода приглашение, он подошел совсем близко, между ними остался лишь полметра.

Нань Ци слегка улыбнулась. — Это возможно, но при условии, что ты сегодня доживешь до вечера.

Она медленно подняла руку, и дуло пистолета коснулось лба Ван Чэншэна. Он, напротив, не проявил страха, все так же улыбаясь.

— С игрушечным пистолетом и такой серьезностью. Жаль, что ты не пошла в актрисы, мисс Нан, — с вызовом произнес он. — Какой смысл просто наводить на меня оружие? Если ты действительно способна, выстрели, давай посмотрим, что может твоя игрушка!

Лишь только Ван Чэншэн произнес последние слова, Нань Ци нажала на спусковой крючок. В ее жизни, которую она прожила дважды, это был первый случай, когда она встретила человека, жаждущего смерти так явно, как Ван Чэншэн.

Если он так стремился к своей участи, разве Нань Ци могла его разочаровать? Это был пистолет с глушителем. Пуля пробила его лоб, и, выстрелив, разорвалась в затылке. Перед его лбом образовалась дыра, откуда брызнула кровь, густыми каплями осыпаясь на землю.

В мгновение ока он перестал говорить. Его зрачки расширились, дыхание остановилось, и он с глухим стуком упал на пол. Хотя Ван Чэншэн был довольно худощав, его большой рост и плотная одежда сделали падение громким.

Тем временем находившиеся с ним люди, трудно представлявшие себе такие сцены, замерли в тревожной тишине. Ранее они были обычными рабочими из компании по ремонту и знали немного о профессии, но в основном зарабатывали, полагаясь на трудовые будни.

После наводнения, когда негде было жить и нечего есть, именно Ван Чэншэн стал для них вождем, повел на грабежи по высоким домам, позволяя им выжить до сегодняшнего дня. Прошло меньше двух месяцев с того момента, как мир погрузился в хаос, и они только начали грабить и флиртовать грозной силе.

Теперь, увидев, как Нань Ци одним выстрелом покончила с Ван Чэншэном, они ощущали панику и страх.

— Мисс Нан! Мы ошибались! Пожалуйста, пощадите нас! — закричали они, падая на колени.

— Мы не хотели забирать твой дом, — тараторили они, — это Ван Чэншэн говорил, что этот дом был отремонтирован им. Он говорили, что здесь тепло и уютно, и он хотел его забрать. Мы лишь слушали его!

Словно по команде, все четверо — высокие и мощные мужчины — пали перед ней на колени, страх и умоление в их глазах.

Нань Ци с холодной отстраненностью наблюдала за ними, ее спокойный взгляд не выражал мягкости, несмотря на их мольбы. С того момента, как они вошли в эту комнату, у них не было шансов покинуть её живыми. У нее была сила и оружие, благодаря которым она избавилась от Ван Чэншэна, и это внушило страх остальным.

Но если бы она оказалась безоружной и подобной ягненку на заклание, сохраняли бы они такое же поведение? Полгода выживания в апокалипсисе научили Нань Ци хорошо разбираться в тех, кто травит слабых, и она не собиралась проявлять трогательность, оставляя место будущим бедам.

Ничего не сказав, она снова подняла руку, прижав дуло к голове одного из мужчин, и снова нажала на спусковой крючок. Тот, пытавшийся укрыться, оказался быстрым лишь на словах — пуля пробила его лоб, и он, так же как и Ван Чэншэн, широко открыл глаза от недоумения, упав на пол.

Оставшиеся трое сначала замерли от шока, но быстро пришли в себя.

— Братишка, давай убьем эту стерву, — закричал один из них, — вчетвером мы точно сможем!

Вторые двое не стали медлить, следуя за ним с яростью, желая отомстить.

Нань Ци стояла неподвижно, направив оружие и расстреливая их по очереди, вытаскивая из своего арсенала уверенность и умелость.

Три из них погибли прежде, чем успели сделать и пару шагов. Всего за пять минут, с момента, когда группа Ван Чэншэна вошла в дом, пятый вдруг полон корчился мертвенными жилками.

Для Нань Ци, пережившей более жестокие вещи, они не были даже соперниками; они были лишь пушечным мясом, рвущимся к своей гибели.

Она, не обращая внимания на тела, окинула взглядом своих котят, испытывая легкое беспокойство. Они никогда еще не видели такой крови – как они это воспримут?

Вопрос мгновенно исчез, когда Нань Ци увидела, что четверка котов все еще сидела на одном месте. Они выглядели совершенно невозмутимо: два из них даже лизали свои лапки.

Кажется, с ними не происходило ничего страшного, и их спокойствие ничуть не мешала относиться к этой ужасной картине.

Нань Ци почувствовал, что они не просто немного выросли, но и стали смелыми.

Когда она собиралась убрать оружие, раздался голос Му Цяньцяня.

— Нань Ци, нужна помощь?

Она обернулась и увидела, как Му Цяньцяня стоит у двери, большие глаза широко открыты, пристально глядя на нее.

В ее взгляде не было ни паники, ни страха, только спокойствие.

Нань Ци подняла бровь. — Когда ты пришла?

Му Цяньцяня улыбнулась.

Хотя на ее лице был маска, выражение улыбки было видно в изгибах ее бровей. — Когда эти люди стучали в твою дверь, мы все слышали. Я собиралась сразу выйти и помочь, но даос сказал, что нужно немного подождать и посмотреть, что они замышляют и как ты с этим справишься. Мы ожидали помощи, но не думали, что все пройдет именно так.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4634552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода