Читать Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шел уже больше месяца непрекращающийся дождь. Возможно, другие животные действительно смогли эволюционировать. Черепахи тоже животные. Хотя их редко встретишь, они имеют право на развитие, не так ли? Этот вопрос все больше терзал сердце Нань Цзы, и, глядя на У Гуя, его подозрения становились все более обоснованными.

Нань Цзы медленно поднялся и обратился к старику-таоисту: — Ты всегда таким был, черепахой?

Старый мудрец, мирно устроившись на диване, произнес: — Нет, раньше я просто ел и спал. Восторг от жизни пробуждал меня редко. Однажды я проснулся после долгого сна, думал, что могу умереть от голода, но затем снова уснул… А когда открыл глаза в этот раз, стал таким.

Слова старца лишь подтвердили подозрения Нань Цзы. Но какие способности развила эта черепаха? Быть может, она только быстрее бегает и стала умнее?

Как только он задумался об этом, из одной из спален выскочила Му Цяньцянь: — Нань Цзы, пока ты здесь, давай сыграем в карты всей четвёркой!

Нань Цзы недоуменно приподнял брови. Снаружи лил дождь, и они оказались в здании, похожем на изолированный остров. Никто не мог предсказать, что будет дальше. В такой ситуации Му Цяньцянь всё равно пригласила играть в карты.

Смотря на её ожидающие глаза, Нань Цзы не смог сдержать улыбки. Эта девушка была немного беззаботной. Но они собрались вместе, и Нань Цзы не хотел отказываться от предложения. Чжоу Цзыян и старый таоист тоже не возражали. Втроём они часто играли в «Долгожителей», а вчетвером тоже можно, лишь вместо фишек использовали семечки.

С пакетом семечек «Цзяця», они задумались на три часа. Когда пришло время обеда, Нань Цзы потянулся: — Давайте на этом остановимся, я возвращаюсь.

Му Цяньцянь взглянула на него с сожалением: — Почему бы нам не пообедать вместе? Мы вчера принесли столько припасов, что нас вполне хватит на год-два.

Тем не менее, Нань Цзы снова отказался. — Нет, у меня есть дела дома, я пойду первым.

Если бы он вышел за припасами, ничего страшного, что он не смог быть с ними. Но после утренней игры с Му Цяньцянь и остальными, если он не вернётся к своим четырём кошкам вовремя, те точно рассердятся.

Хотя Му Цяньцянь энергична и любит поговорить, о границах она знала и понимала. Напротив, в большинстве случаев она проявляла чувство меры. Когда Нань Цзы отказался, она не стала настаивать. Вскочив, она проводила его к двери.

На выходе из квартиры 3202 они столкнулись с Ли Чуаном, который, казалось, только что вернулся с улицы. Улыбнувшись Нань Цзы, Ли Чуан заметил: — Когда я был внизу, думал, не пойдёте ли вы с нами. Похоже, вы оба не решили ничего.

Нань Цзы улыбнулся в ответ: — Благодарю Босса Ли за это. Я получил от тебя лодку, уж точно не стану брать чужую.

Ли Чуан гордо вскинул подбородок: — Не стоит благодарностей! Это взаимовыгодно. Кстати, я знаю одно место, где много припасов, и ассортимент впрямь полный, но смогу добраться туда лишь с твоей помощью. Интересен ли тебе этот вариант?

Му Цяньцянь, до этого молчавшая, сразу заинтересовалась: — Где именно?

Ли Чуан задумался, обводя взглядом Му Цяньцянь, а затем снова обратился к Нань Цзы: — Это место — пересадочный пункт для быстрой доставки. Представь, сколько там всего.

Там, где предлагают множество товаров и разнообразия, однозначно не в супермаркете, а именно на таких пунктах. Особенно на крупных, где каждый день сортируют безумное множество посылок. Разнообразие находящегося там — просто невообразимое.

Но тут возникал вопрос: у большинства таких центров лишь один или два этажа, тогда как уровень воды уже перешел за вторые двадцать. Чтобы добраться до припасов, надо нырять. Наиболее разумно и эффективно работать одновременно — один под водой, другой над ней.

Нань Цзы имел снаряжение для ныряния и умел делать это. Му Цяньцянь и остальные трое не составят ему помех. Поэтому неудивительно, что Ли Чуан ищет их помощи.

Глаза Му Цяньцянь сверкали от интереса, но она ничего не сказала, просто смотрела на Нань Цзы, ожидая решения. Нань Цзы немного задумался и сказал: — Дождь слишком сильный, выходить нецелесообразно.

— Да, действительно, сейчас лучше подождать, пока дождь утихнет, а потом отправиться, — быстро подтвердил Ли Чуан.

Нань Цзы согласился. Хотя у него уже было много запасов, никогда не будет лишним взять больше. Чем больше у него будет на виду, тем проще будет жить.

Когда Ли Чуан увидел согласие Нань Цзы, на его лице появилась широкая улыбка: — Отлично! Так и поступим. Я сообщу, когда дождь утихнет.

После этого Ли Чуан отправился домой, а Му Цяньцянь тихонько добавила: — Я позже расскажу Зи Яну и монаху. Они точно не будут против.

Вчетвером они быстрее расходуют предметы, а дождь не знает, как долго продлится. Ей бы не помешало запастись еще, пока есть возможность.

— Хорошо, тогда поговори с ними. Кстати, ваши рации заряжены?

Вчера на уличном магазине они нашли несколько раций. Зарядить их напрямую не получалось, но можно было сначала полностью зарядить ручной генератор, а затем через него подзарядить рации. Процесс немного сложный, но результат хорош!

Му Цяньцянь кивнула: — Они полностью заряжены.

— Тогда давай, бери свою. Я достану свою и настроим их на одну частоту. Так будет проще общаться.

Когда свет отключён, а интернета нет, наличие радиосвязи становится настоящей находкой. Настроив рации, они уверились в их работоспособности и разошлись по домам.

Как только Нань Цзы вошел в квартиру, он достал из запасного пространства своих четырёх кошек. Когда они неожиданно появились, кошки не испугались, а наоборот — весело обошли Нань Цзы, вытянув шеи и тянув лапы.

Они раньше так делали, но Нань Цзы не придавал этому значения. Но вскоре он заметил нечто странное: кошки продолжали собираться вокруг него, время от времени настойчиво уткнувшись своим носом и мяукнув.

Что происходит? Нань Цзы присел и нежно погладил каждую из них по голове: — Что с вами?

http://tl.rulate.ru/book/112755/4634151

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку