Читать Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Постепенно в комнате стали разноситься разнообразные ароматы. Вытяжка смягчала часть запахов, но сильный дождь наружу не давал им далеко ускользнуть. Нан Ци вовсе не беспокоилась, что это может пробудить жадность других.

Пока нечего было делать, Нан Ци взглянула на свой мобильный телефон, лежащий на диване императорской наложницы. После покупки этого дома она была добавлена в группу владельцев. Жилой комплекс «Минчэн Цзяюань» состоял из множества зданий, и владельцы были разбиты на группы по каждому дому. У каждого дома был свой управляющий, к которому можно было обратиться в случае необходимости.

В доме номер 11, где проживала Нан Ци, управляла женщина по имени Лю Чуньхуа — тетя лет сорока. Она работала в управлении недвижимостью и логично стала менеджером своего здания. Именно она добавила Нан Ци в группу.

Однако Нан Ци не проявляла активности в этом чате. Подписавшись на группу, она даже не читала сообщения. Но сейчас в чате царила бурная активность: 999+ непрочитанных сообщений, а это число продолжало расти. Нан Ци пролистнула сообщения и заметила, что обсуждают исключительно тему дождя.

— 801 Пигги Бэйби Утка: Уж давно не виделись, что, дыра в небе? Почему так льют?

— 102 Истинная любовь и нежность: Это только говорит о том, что ты немного пожил на свете. Я такое ливень видела. Не переживай, обычно такие дожди долго не длятся — к вечеру всё утихнет.

— 801 Пигги Бэйби Утка: Серьезно? Я не очень читающий, не дразни меня!

— 102 Истинная любовь и нежность: Конечно, правда, зачем бы мне тебя обманывать?

Следующий ответ от 801 не пришел — Нан Ци ощутила, что он, наверное, подошел к окну, чтобы посмотреть, действительно ли темно. За окном было лишь шесть вечера, но из-за дождя небо уже устремилось в свинцовую тьму. Когда стемнеет, закончится ли дождь? Эта мысль казалась совершенно бесполезной, как роскошь.

Сообщения в группе продолжали поступать, но теперь с беспокойством и паникой:

— 102 Обожаемая и Нежная: Я долго не смотрела в окно, и вода уже почти на ступеньках! Кажется, дождь усиливается. Если так пойдет дальше, моим квартирам придет крах. А что с управляющей компанией? Мы столько платим! Как вы вообще справляетесь с отводом воды?

В этот момент Лю Чуньхуа, как управляющая, не могла оставить вопрос без ответа.

— 2201 Лю Чуньхуа: У нас нет проблем с отводом воды. Проблема в том, что просто некуда сливать. Вода есть не только у нас, но и по всему городу. Дождь настоящий, воды так много, что сливать нечего. Управляющая компания ничего не может сделать. Только надеяться, что дождь скоро закончится. Если не прекратится, нижние этажи точно затопит. Конечно, мы можем подумать о том, чтобы взять в квартирах нижних этажей людей, если в домах будет много свободных мест. Мы все соседи, как большая семья, в момент беды нужно помогать друг другу.

Увидев такое длинное сообщение от Лю Чуньхуа, Нан Ци губы ее искривились в холодной ухмылке. Помощь друг другу? Если пустить к себе других, избавиться от них будет намного сложнее. И кто знает, как долго продлится этот дождь? Как считать еду и нужды, если подберешь других людей в свой дом?

Ей стало понятно, что в группе нарастают аналогичные мысли. Чат, только что бурлящий дискуссиями, внезапно замер после слов Лю Чуньхуа. Нан Ци не стала больше отвлекаться, вышла из чата и открыла «Сина Вэйбо».

Ранее там появлялись разнообразные сообщения, но сейчас все горячие темы оказались связаны с проливным дождем. Город Х был не расположен близко к морю, но дожди оставили след даже в тех местах, что близкие к речным истокам. Вода уже затопила первые и вторые этажи и продолжала подниматься.

Комментаторы на Вэйбо тоже активно обсуждали: обращались за помощью, ругались, жаловались. Хотя ливень и приносил бедствия, многие не воспринимали это серьезно. В конце концов, тяжелые дожди улучшают плодородие земли, хотя каждый год приносили разрушения, но никто не берёт это в расчет или не запоминает. Все были уверены, что дождь пройдет, и жизнь снова вернется в привычное русло.

Только Нан Ци знала, что дождь не прекратится так быстро. За ним обязательно последуют более серьезные бедствия. Это состояние, когда все вокруг пьяны, а ты на трезвую голову — совсем не радовало.

Вдруг раздался писк рисоварки, вернув Нан Ци к действительности. Она отложила телефон и вверх с готовностью направилась в кухню. У нее еще много блюд, которые нужно приготовить, и не все богатства её пространства использованы.

Занимаясь делами, Нан Ци решила не терять времени и, не задумываясь, завершила все приготовление, уложив вареную кашу и пареный рис в стационарную емкость, очистив рисоварку и снова начав готовить. По завершении всех дел, она вывела четырех котов из своего пространства.

В пространстве им было очень уютно, но все же адаптация к внешней среде была важна. Четыре кота отлично проводили время, играя в пространстве, но, заметив Нан Ци, тут же начали тереться об её ноги. Глядя на этих пушистиков, Нан Ци не смогла сдержать улыбку и погладила их.

Прикоснувшись к ним, Нан Ци ощутила что-то странное. С тех пор, как она взяла их к себе, она прекрасно знала их тела. Коты, словно окрепли, стали чуть больше и, похоже, их тела стали более упругими. Ничего подобного до этого не происходило.

Нан Ци нахмурилась, не зная, хороша ли это перемена. Но, внимательно просматривая их, она не нашла ничего необычного — они выглядели даже более энергично и игриво, чем раньше. Подумав о своих собственных изменениях, Нан Ци пришла к выводу, что это, вероятно, произошло благодаря тому, что коты слегка окрепли после того, как выпили достаточно воды из источника.

Так или иначе, это было хорошо. Здоровье животных только усилилось, и они лучше подготовятся к резким перепадам температуры. Нан Ци почувствовала облегчение, но тут же начала засыпать, утомленная трудом в пространстве и днем, проведенным в заботах.

Она собиралась заснуть после умывания, как раздался дверной звонок. Поздно ночью, кто мог это быть? Она переехала всего пару дней назад, здесь не знал ни одной души. Кто бы мог прийти к ней в столь поздний час?

Нан Ци не поднялась, а включила телефон и активировала экран с камерой наблюдения. На высоком качестве экрана отчетливо виднелось, что у двери стояла Лю Чуньхуа, а за ней молодая пара с ребенком на руках.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4632458

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку