× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Douluo: Reincarnation of the Water Dragon King / Боевой Континент: Реинкарнация короля водных драконов: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 88: Учитель? "Чародей"!

Жаль, что он не мастер водных душ, иначе бы смог научиться этому навыку. Представляешь, сколько восхищенных взглядов он бы собрал, выходя на люди!

Просто мысль об этом немного возбуждает.

Ма Хунцзюнь, Оскар и Сяо У без колебаний взяли пузырьки и соломинки, чтобы восполнить запасы воды.

Что касается Тан Сяна, он был упрям и не взял пузырек.

— Джентльмен не ест дальнюю пищу!

— Даже если это просто вода!

Тан Сян не хотел, но Чжао Уй вышел из темноты.

— Чжао?

Ма Хунцзюнь и остальные опешили, но Чжао Уй почесал затылок, проигнорировал троих, подошел к Фукалосу и Навилиет и спросил: — Молодой господин, мисс, можно попробовать?

— Честно говоря, для меня, старого Чжао, это чудо впервые.

— Я действительно взволнован, что вижу это и хочу попробовать.

Лицо Чжао Уя немного покраснело, к счастью, оно и так было красным, и никто ничего не заметил.

Покраснение — это нормально. Это знак изобилия крови, что говорит о хорошем физическом состоянии Чжао Уя.

— Держите.

Последний пузырек был протянут Чжао Ую Фукалосом. В это время Навилиет также сделал соломинку и протянул ее Чжао Ую.

Тан Сян: …

Почему, почему они не спросили, нужна ли ему вода?

Если бы спросили, он бы с неохотой согласился!

Тан Сян так разозлился, что сердито поднял рюкзак и молча отправился в путь.

Тан Сян ушел, и никто не обратил на это внимания.

Внезапно Навилиет, казалось, что-то вспомнил и спросил Чжао Уя с недоумением: — Старший Чжао Уй, ваш колледж мучает студентов?

Навилиет указал на рюкзак на земле, чтобы все поняли, о чем он говорит.

Услышав это, Чжао Уй, Ма Хунцзюнь и остальные опешили.

— Навилиет, это метод обучения, преподаваемый учителем. Это для того, чтобы укрепить их физическую силу, неся тяжести. Это не для того, чтобы мучить студентов.

Чжао Уй поднял бровь и сказал бессознательно.

Он изначально был грубым парнем и не понимал этих вещей. Он знал только, что это может помочь ему тренироваться. Кроме того, Фландрес сказал, что Ю Сяоган — образованный человек и много знает. Он, должно быть, попросил студентов сделать это. Разве это не имеет смысла?

Подумав немного, Навилиет сказал: — Тренировка с тяжестями правильна, но бег с камнями на спине вызовет неравномерное распределение силы и не сыграет роли в тренировке.

— Это будет иметь противоположный эффект и оставит скрытые травмы на их телах. Конечно, если есть лекарственный бульон для помощи в обучении, проблем не будет.

Так называемый лекарственный бульон относится к лекарственным ваннам и отварам, то есть к тонизирующим средствам, используемым для восстановления тела.

— Это…

Все опешили. Видно, что Навилиет не шутит!

Неужели учитель… Нет, маленький босс планировал причинить им вред?

Какой учитель, он совсем ничего не понимает!

Навилиет — один из потомков восьми больших семей, поэтому он, естественно, знает больше.

— Такое обучение не имеет другого эффекта, кроме как мучить людей.

Все молчали. Через некоторое время Ма Хунцзюнь пожаловался: — Я знаю, что учитель не настоящий учитель. Его уровень силы душ не так высок, как у Оскара, и он все еще учитель.

— Если такое обучение полезно, может ли он застрять на уровне двадцать девять?

Характер Ма Хунцзюня изначально прямолинеен. Он ни о чем не стесняется говорить. Кроме того, Тан Сян и Ю Сяоган не здесь, так что какая разница, если он пожалуется?

— Не носите эти разбитые камни. Я пойду найду Фландреса, когда вернусь. Если он не отменит это занятие, я его побью! — Он сейчас ранен. Я уже сказал всему академии Шрека. Посчитайте!

Чжао Уй тоже немного разозлился. Это не учитель. Это «чародей». Ты собрался обмануть своих студентов?

Просто обмань своего ученика Тан Сяна, но его студенты не могут быть обмануты.

— Навилиет, спасибо! В противном случае эти дети могли быть обмануты и могли получить скрытые травмы.

Чжао Уй поклонился Навилиет и сказал серьезно.

Хотя он и беспутный человек, он крайне предан. Когда он выходит на размножение, его благородство идет первым.

Будь добр к нему, и он, естественно, будет благодарен.

— Старший Чжао Уй слишком серьезен.

Навилиет махнул рукой и сказал.

Тренировка с камнями?

Это должен быть «учитель».

Чжао Уй имеет такую «тренировочную уловку» прямо перед собой, но все еще заставляет студентов носить камни.

Разве не лучше использовать гравитацию для тренировки?

— В чем разница между старшим и старшим? Как я, Чжао Уй, могу считаться старшим перед вами? Если не возражаете, просто назовите меня Лао Чжао.

Чжао Уй быстро покачал головой. Он все еще знал, сколько у него фунтов.

За ним стоит титулованный сильный человек, и его собственная сила тоже не проста.

Другие немного отдохнули, а затем Чжао Уй взял Ма Хунцзюнь, Оскара, Сяо У, Навиллет и Фукалоса, чтобы попрощаться. Что касается рюкзаков, Чжао Уй выбросил их.

Он хочет вернуться и поговорить с Фландресом об этом учителе!

Посмотрите, как он обучает студентов!

Навилиет немного отвел взгляд и посмотрел на Фукалоса. Оба улыбнулись друг другу и ничего не сказали.

Через некоторое время Навилиет сказал: — Этот Чжао Уй, также известный как Король Неумолимого Просветления, имеет способность регулировать гравитацию в небольшой области. Если использовать для тренировки мастеров душ низкого уровня, это определенно удвоит результат при половинных усилиях.

— Управление гравитацией?

Фукалос поднял голову и поднял лицо, сомнения промелькнули по его лицу.

— Хотя этот мир слаб, его способности разнообразны и довольно интересны.

Фукалос пробормотал, затем его глаза вспыхнули и он спросил с сомнением: — Эй, раз Чжао Уй имеет такую способность, почему он не контролирует гравитацию и не делает тела этих студентов тяжелее, а затем выполняет упражнения.

— Разве этот эффект не намного лучше, чем носить камень?

Услышав это, глаза Навилиета подергивались, да, почему?

— Возможно, они просто не подумали об этом.

— Я понимаю.

Фукалос кивнул, а затем оставил это дело позади.

Оба они прогулялись вокруг города некоторое время, а затем направились к Сото Сити. Нечего шататься ночью, «культивация» важна.

Хотя главная группа не пришла сражаться за души, обычные бойцы и прохожие все еще приносили Навилиету много «пользы». Со временем рост был намного быстрее, чем естественный.

— Навилиет, сегодня ты… больше не можешь шататься.

Лицо Фукалоса немного покраснело, и он посмотрел вниз на свои пальцы ног… лодыжки.

Не оправдывай звание «святого».

— Жизнь Фукалоса…

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/112739/4501235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода