Готовый перевод Pirate: The strongest in the navy / Пират: самый сильный на флоте: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Свисх, свисх, свисх!!!

Они сражались быстро, как молнии. Мечи в их руках сталкивались, искры летели во все стороны, но никто не мог одолеть другого.

— Он выглядит таким властным, неужели этот парень действительно марин?

Из моря показались четыре головы. Дафу и Оуэн подняли на борт два пирата, не обладатели способностей фруктов. Они удивленно смотрели на двух сражающихся на корабле. Черные всплески взрывались на палубе. Это была область столкновения, которую могли создать только короли столкновений.

Оба были потрясены. Кто бы мог подумать, что у марина появится энергия повелителя. Катакуру признан самым сильным наследником в семье Шарлотт, и это благодаря его Хаки Повелителя.

Хотя Хаки Повелителя не редкость в этом море, но и не часто встречается. Найти двух обладателей одного Хаки можно только в крупных пиратских группировках. Только капитаны в военно-морском флоте могут обладать им.

Даже Катакуру трудно бороться с такими сильными людьми. Однако, хотя это и не первый раз, когда они видят такого могучего человека в военно-морском флоте, увидев его в молодом марине, они были крайне удивлены.

— Бум!

На пиратском корабле Рогге и Катакуру одновременно убрали оружие и решили использовать кулаки. Катакуру — пользователь сверхчеловеческого плода Ноно Ноно. Его способность плода относится к категории производства и также дает ему сверхчеловеческие силы. Некоторые обычные атаки на него могут вызвать эффект иммунитета, как у естественного типа, при условии, что его цветное восприятие Хаки может предсказать это заранее.

Очевидно, что текущий Катакуру не может этого сделать, а восприятие цвета Рогге может предсказать заранее. Однако Хаки уже преодолело пределы, и он может предсказать, что произойдет в следующие десять секунд.

За Катакуру появились шесть клейких шариков, каждый из них, как рука, покрытая вооруженным Хаки, начал хаотично атаковать Рогге.

Однако Катакуру легко избегал этого, не оставляя ему возможности что-либо сделать.

— Швах!

Рогге исчез и появился за Катакуру, нанося удар.

— Бам!

Кулак прошел сквозь тело Катакуру, и в его животе образовалась большая дыра, окруженная белыми клейкими шариками. Очевидно, Катакуру предвидел его движения и заранее создал защиту.

— Кукурузный пирог!

Катакуру повернулся, поднял кулак, его руки стали квадратными, и он ударил Рогге своей темно-синей вооруженной властью.

— Удар кулаком!

Рогге тоже оттянул кулак, нанес удар и столкнулся с кулаком Катакуру.

— Бум!

Кулаки столкнулись, и глаза Катакуру были прикованы к Рогге. Они уставились друг на друга, и их властная аура вновь взорвалась.

— Аах! — вопил Рогге, вооруженное Хаки вторглось, и текущее вооруженное Хаки вошло в руки Катакуру. Катакуру, казалось, что-то понял, и его лицо изменилось. Прежде чем он успел восстановиться, Рогге напрямую отбросил Катакуру назад.

— Бум!

Воздух взорвался, и звук взрыва воздуха взорвался из кулаков двух мужчин. Катакуру был напрямую отброшен назад Рогге, и Рогге тоже был отброшен назад силой Катакуру.

Рогге отступил на три шага. Катакуру ударился о борт корабля напрямую, и доска за ним сломалась.

— Не ожидал, что твоя власть вооруженного цвета будет такой сильной, — говорил очень мало Катакуру. Он редко удивлялся в это время. Он был явно сильнее Рогге по силе. Рогге отступил, потому что его сила была сильнее Рогге. Однако вооруженное Хаки Рогге напрямую вторглось в него, даже когда его руки превратились в пироги, он все еще ранил тело Катакуру.

— Я немного хуже тебя по силе. Похоже, моя тренировка недостаточна, — обнаружил Рогге свои серьезные недостатки. Когда он сражался с Кайдо, его сила была слишком далека от Кайдо, поэтому он этого не обнаружил, но использовал всю свою энергию для улучшения своего трехцветного Хаки и фехтования, после этой битвы Рогге решил усилить свою силовую тренировку.

— Тренировка, может быть, я буду усердно тренироваться после этой битвы. Никогда не думал, что в военно-морском флоте будет такой сильный человек, как ты. Твоя сила сейчас не уступает вице-адмиралу. Я сражался с сильными людьми в военно-морском флоте, те генералы. Я не могу с тобой сражаться, но те лейтенанты примерно такие же, как и ты, — сказал Катакуру.

— Сила лейтенанта? Это примерно так. Я сейчас проверяю свою силу. Я буду использовать тебя, чтобы проверить, насколько далеко моя сила, — хихикнул Рогге.

— Тогда давай посмотрим, есть ли у тебя сила выжить из моих рук, — сделал два шага Катакуру, и деревянная доска под его ногами начала меняться.

— Сверхчеловеческая способность плода пробудилась. Не ожидал, что ты, всего восемнадцати лет, будешь обладать такой силой, — с завистью сказал Рогге.

Некоторые люди хотят пробудить плод и не могут сделать это за всю жизнь, но некоторые гениев могут сделать это за короткое время. Плод Ноно Ноно просто самая совершенная способность для Катакуру, потому что он любит пончики.

Когда он был ребенком, он хотел проглотить пончики одним махом, что вызвало расщепление его губ. Получив плод Ноно Ноно, он мог открыть рот настолько, насколько захочет. Это также причина, по которой он любит плод Ноно Ноно.

— Беспрецедентные пончики.

Рядом с Катакуру появились два пончика, и на его руках появился ореол.

— Вэй Ли рисовой лепешки.

Из двух пончиков появились кулаки и с силой ударили Рогге.

— Удар кулаком.

Рогге принял боевое положение. Столкнувшись с двумя налетающими кулаками, он быстро нанес удар и столкнулся с двумя кулаками.

Зная, что его власть Хаки была хуже, чем у Рогге, Катакуру изменил способ боя. Он не планировал продолжать ближний бой с Рогге, а решил использовать способность плода для пробуждения и атаковать издалека.

Очевидно, что два кулака все еще были немного коротки, и еще семь пончиков всплыли на земле.

— Девять рисовых лепешек.

Как только Катакуру нанес удар, из девяти рисовых лепешек появились девять кулаков.

Рогге увидел будущее своим знанием и Хаки. Он давно знал, что Катакуру сделает это, и его тело просто уклонилось и быстро ринулось вперед.

— Ум!

Катакуру сразу же отреагировал. У него тоже было очень хорошее чувство Хаки. Хотя оно не было таким хорошим, как предсказание будущего, это было неплохо. Его тело превратилось в рисовые лепешки.

— Пуф!

Его голова была взорвана ударом Рогге. Рогге появился за ним неожиданно. Если бы Катакуру не предсказал заранее, он мог бы быть серьезно ранен этим ударом.

— Сладкий каштановый рисовый пирог.

Рядом с Роджером появился очень страшный вид пончик.

http://tl.rulate.ru/book/112698/4483669

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода