Читать Live Streaming: Azeroth / Прямая трансляция: Азерот: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Live Streaming: Azeroth / Прямая трансляция: Азерот: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Царь-солнце Анастерия Звездочет давно догадывался, что крах чар Бандинорила был спровоцирован четырьмя дворянами, стоящими за кулисами, но доказательств так и не нашёл.

Сандрик Солнечный Тень когда-то был верховным магом Кель'Таласа, предшественником патриарха семьи Солнечных Теней. Ещё две тысячи лет назад, после окончания Тролльской войны, Сандрик оставил пост главы семьи и посвятил себя изучению тайн магии и истины мира.

Саралайн, Лайлас и Вереса ничего не знали о Сандрике, но Салориан и Вэлиэра были с ним хорошо знакомы. Они обменялись взглядами, и их лица одновременно приобрели серьёзный вид.

Хотя Сандрик утверждал, что упорно трудится в уединении, на самом деле он внимательно следил за развитием мировой ситуации, за всем Азеротом, а не только Кель'Таласом. Много лет назад он вступил в тайную организацию магов — Совет Тирисфаля, созданный для борьбы с демонами, притянутыми в Азерот силами тайной магии.

Салориан узнал о Сандрике от Царя-солнца и Уэллса Темной Тень, а Вэлиэра — благодаря семейным связям. После вступления в Орден Отражения Вэлиэра получила доступ к множеству секретных сведений, включая подвиги предков семьи Сангунар.

Семья Сангунар сколотила состояние после Тролльской войны, но ещё до этого у них был малоизвестный верховный маг, Рефсера Сангунар, которая вместе с Сандриком и Мери Винтервинд составляла трио Совета Тирисфаля.

Из-за постоянного совместного труда Рефсера и Сандрик сблизились, но их дружба не повлияла на противостояние семей Сангунар и Солнечных Теней. Много лет назад последний Страж Тирисфаля, Медив, был под контролем духа павшего титана Саргераса и тайно уничтожил почти всех членов совета, включая Рефсеру и Сандрика. Лишь лич Лиззи Винтервинд, пропавший в то время, уцелел.

— Совет Тирисфаля разрушен, и Сандрик был подтверждён мёртвым несколько лет назад, так что эта книга телепортации... — отвечала Мелиа, у которой под глазами были темные круги, с иронией улыбаясь на вопрос Салориана.

— Его реликвия, боюсь, Сандрик никогда не подумал, что его реликвия будет так злоупотреблена его не достойными потомками.

В расцвете сил Сандрик был могущественным магом, которого даже Анастерия хвалила. Несмотря на разные позиции с королевской семьёй Звездочет, Сандрик, испытавший угрозу троллей, никогда не продаст интересы страны ради семейного выигрыша. Он и его старый соратник Анастерия могли считаться сочувствующими друг другу, между ними было и сотрудничество, и соперничество.

После рождения системы Стражей Тирисфаля члены совета передали большую часть своей магической силы первому поколению Стражей, Алоди, и эта сила передавалась из поколения в поколение. Постепенно вступая в закат жизни, Сандрик, потерявший большую часть своей магической силы, уже не был так силён, как прежде. Он начал делиться своим богатым опытом и обучать талантливых молодых учеников для Совета Тирисфаля. Неожиданно никто не предполагал, что Страж будет проникнут падшим титаном. Когда Медив явился, Сандрик, как и другие советники, был убит падшим Стражем почти без сопротивления.

Совет Тирисфаля к этому времени полностью угас, существуя лишь номинально, и только Мери Донгфэн, единственный семя, всё ещё блуждает за его пределами.

— Эта книга телепортации должна была быть создана в расцвете сил Сандрика. Используя её, можно принудительно нарушить пространственные ограничения, установленные оркским чернокнижником, — объясняла Мелиа, следуя мерцающими пальцами по магическим линиям на пергаменте и вздыхая с сожалением.

— Нет, сложно подражать духу тигра и кошки. Не зная конкретного количества магической силы, вложенной в каждую магическую схему, практически невозможно воспроизвести эту драгоценную книгу бесконечной передачи.

Мелиа подняла глаза к Сарайлану с некоторой нерешительностью: — Маленькая Сарайлан, ты действительно хочешь её использовать? Такие сокровища теряются.

Сарайлан сказал серьёзно: — Мелиа, я знаю, что ты, как и я, не заботишься о выживании Кель'Таласа.

— Но с твоими способностями ты уже заметила трудности, с которыми сейчас сталкивается Кель'Талас?

Мелиа развела руками безразлично: — Конечно, я уже догадалась о направлении этой войны, когда племя прорвалось через барьер Бандин Норрел.

— Те, кто в Серебряном Доме, которые знают только как развлекаться, определенно не смогут противостоять племени с высоким боевой духом, но под защитой Солнечного Колодца они не будут легко побеждены. Эта война неизбежно превратится в затяжную.

— Что орки не хватает, так это времени. Рано или поздно они выйдут из этого болота войны, оставив троллей, старых противников высоких эльфов, сражаться против Кель'Таласа.

Сарайлан кивнул в согласии: — Если эта война сможет разбудить тех высокомерных дураков из их снов, это было бы хорошо.

— Намерение моего действия не имеет ничего общего с высшим руководством Кель'Таласа. Я просто не хочу, чтобы те, кто меня заботил, умерли в этой войне.

— Хм?

Мелиа, укрывшаяся в объятиях Сарайлана, широко раскрыла глаза и с серьёзным выражением спросила: — Кого под угрозой? Не Джулиан, верно?

Сарайлан покачал головой и перевел взгляд на Лайлас и Вересу поблизости.

— Это Рейнджер-генерал, Лиреза Вейнраннер. Она преследуется орками и троллями, и за ней стоят предатели из Серебряного Дома.

Глаза Мелии стали глубокими, и после небольшого размышления на её лице появилась насмешливая ухмылка.

— Хм~ Это грязные политические интриги, чтобы ослабить крылья королевской семьи Звездочет, зайти так далеко.

— Если бы Сандрик узнал обо всём этом в Царстве Теней, он, возможно, захотел бы лично задушить тех не достойных потомков.

Сарайлан спросил с подозрением: — Царство Теней?

Мелиа махнула рукой: — Это мир, где живут мертвые, и живым не стоит в него вникать.

Потирая щеки, Мелиа наконец выпрыгнула из объятий Сарайлана.

— Лиреза тоже моя подруга, я не могу просто смотреть, как она умирает в подлых интригах... Я помогу с этим.

— Но помни одно.

Мелиа сделала жест проведения четкой границы: — Я не действовала ради этой уже разлагающейся королевства, и не используй в будущем никаких великих принципов, чтобы сдерживать меня.

— Я — Мелиа Синью, расточительная верховная маг, которая преданна только своим желаниям.

Несказанное предложение Салориана застряло в горле, и в конце концов он лишь безнадёжно усмехнулся.

— Я понимаю, передам твоё послание Царю-солнцу.

Хотя многие странности Мелии от жизни до работы заставляют смеяться и плакать, но она, несомненно, является верховной магом без фальши. Когда она решает действовать, Мелиа более эффективна, чем те маги-мастера, которые всегда любят играть в хитрости.

Потребовалось полчаса спешки и убеждения Мелии, и оставалось меньше двух часов до запланированного времени связи Андерсона с его работодателем. Всего за двадцать минут Мелиа расшифровала рунические символы определения координат, добавленные семьёй Солнечных Теней к книге телепортации.

— Хе~ Некомпетентный парень, прикрепление таких низкоуровневых рун к реликвиям Сандрика — просто богохульство.

Легко стерев те руны, которые Мелиа считала очень низкокачественными, после небольшой модификации координат она повторно выгравировала похожие, но разные руны на свитке.

— Готово.

После того как голубое колдовское свечение на свитке рассеялось, Мелиа бросила его Тальориану.

— Просто активируй его магической силой, когда понадобится.

Взяв красную колбу на столе и потрясши её, Мелиа нетерпеливо махнула рукой, начав прогонять гостей.

— Сделка завершена, уходите быстрее, и не беспокойте меня больше, если у вас нет дела, кроме маленькой Сарайлан.

— Особенно эта белочка.

Вэлиэра, уже в плохом настроении, взорвалась от этого оскорбления.

— Кто белочка! Ты стальная дева!

— Что?!

— Получи!

Сарайлан, который уже делал подобные замечания и был строго наказан, знал, что Вэлиэра точно наступила на мину.

…и один шаг — два.

Прежде чем разум Мелии расплавился от гнева, Сарайлан шагнул в сторону, чтобы заслонить её взгляд, и крепко обнял Мелию.

Одновременно он активно махнул левой рукой за спиной, сигнализируя другим увести Вэлиэру и немедленно эвакуироваться.

— Мелиа, не будь такой как ребёнок, ребёнок говорит без обиняков.

— Ты и я…

Грудь с почти отсутствующими изгибами сильно поднялась и опустилась, и долгое время Мелиа с мрачным лицом едва сдерживала свой гнев.

— Хм! Ради тебя, в этот раз отпустим эту белочку.

— Но пусть она запомнит это для меня! Никакого следующего раза!

http://tl.rulate.ru/book/112663/4388678

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку