Читать Live Streaming: Azeroth / Прямая трансляция: Азерот: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Live Streaming: Azeroth / Прямая трансляция: Азерот: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Почти все верховные маги Кель'Таласа проживали в городе Сребролунье, за исключением Мелии Синью, которая предпочла уединиться в башне Морнингстар.

Не из-за желания охранять чары Бандина Норрелла, а просто потому, что она не привыкла к веселой атмосфере Сребролуня, и поэтому избрала для самоизгнания южную часть леса.

Мелиа — очень традиционный арканист, и её радость в жизни заключается в изучении тайных искусств и истины.

Для достижения своей конечной цели в жизни она совершила множество действий, которые считаются странными другими, без какого-либо чувства морали и стыда, и в какой-то степени, она делает всё возможное для достижения своей цели.

Шарлеан слышал слух, когда был ребёнком.

Чтобы доказать своё происхождение и родство, Мелиа однажды пробралась в особняк Глубоких Теней голышом, пытаясь соблазнить Джулиана, чтобы зачать ребёнка с ним.

Правдив ли этот слух или нет, Шарлеан до сих пор не получил определённого ответа.

Каждый раз, когда он спрашивал своего отца об этом, тот уклонялся от прямого ответа, а Мелиа всегда улыбалась и говорила, что это всего лишь слух.

Но на самом деле, с момента появления этого слуха, Мелиа, которая всегда смотрела на Шарлеана с жутким выражением глаз, значительно сдержала свои поступки, по крайней мере, она больше не будет открыто нюхать и лизать его.

Во время подъёма по винтовой лестнице башни магов, Валерия явно выразила недовольство.

— Тьфу~ Если бы не было крайней необходимости, я бы точно не захотела видеть эту маленькую ведьму.

Лайлас развел руками с улыбкой: — Не говори так, хотя верховный маг Мелиа совершила много... непонятных действий, но её способности действительно истинны.

— Если ты действительно не можешь убедить её...

Лайлас повернул голову, чтобы посмотреть на Андерсона, который всегда выражал беспокойство, и холодный свет заблестел в его глазах: — Мы можем предложить ей живой эксперимент, которым можно управлять по своему усмотрению, полагаю, это будет искушением для Мелии.

— Ай!

Андерсон был пронизан холодом от взгляда Лайласа и бессознательно укрылся за Шарлеаном.

— Кстати...

Вереса не осудила поведение своего младшего брата и не имела хорошего мнения об Андерсоне, предавшем интересы страны.

Вдруг вспомнив что-то, Вереса внимательно посмотрела на Андерсона и спросила: — Ты ведь не маг, верно? Во время битвы на Солнечном Хребте, почему ты читал заклинания во время бегства?

— Это...

Андерсон замялся. Под строгим взглядом он смог только достать свиток с магическими узорами из внутреннего кармана своей груди.

— Это одноразовый свиток телепортации, данный мне моим нанимателем. Если я вложу в него магическую силу и активирую определённым заклинанием, он сработает.

После того, как Орда прорвала барьер Бандинарилла, Гул'дан манипулировал испорченными руническими камнями.

Пространство всего Леса Вечной Песни было принудительно заблокировано этим могущественным чернокнижником. При обычных обстоятельствах даже верховный маг не смог бы активировать заклинание телепортации.

— Можешь ли ты игнорировать свиток телепортации, ограниченный пространством...

Валерия посмотрела на свиток в своей руке, её взгляд мерцал.

Салориан спросил с любопытством: — Девушка Сангунала, у тебя есть какие-то идеи?

— Эм...

Валерия непроизвольно потрогала угол бровей и сказала с некоторой неуверенностью: — Я думала, действительно ли этот свиток телепортации — просто случайная телепортация? Установит ли главный заговорщик координаты выхода в определённом месте?

— Например... место, где уже установлены ловушки?

— Это...

Глаза Андерсона непроизвольно расширились. После прослушивания анализа Валерии он снова глубоко почувствовал, насколько необдуманным и глупым было его решение взять эту задачу из-за жадности к деньгам.

Жизнь ушла, какой смысл в деньгах? Даже говорили, что другая сторона, возможно, планировала не платить деньги с самого начала, чтобы замолчать историю.

Салориан сказал с размышлением: — Действительно возможно. Учитывая личность настоящего предателя, место уничтожения не должно быть далеко от Сребролуня, и может быть даже в уголке города, который никто не замечает.

Вереса слегка нахмурилась: — Вы, ребята, не собираетесь специально активировать этот свиток телепортации, верно?

Салориан подумал немного, прежде чем покачать головой: — Слишком рано говорить об этом, в любом случае, сначала пусть Мелиа проверит.

...

Башня Морнингстар не так высока, как изящно украшенные башни магов в Сребролуне, и имеет всего три этажа.

Первый этаж был пуст, казалось, это комната хранения, полная всевозможных странных вещей.

Второй этаж, должно быть, был лабораторией Мелии, и всегда чувствовался неописуемый резкий запах при прохождении мимо.

Тальориан не слишком заботился о плохом запахе сам по себе, но его брови не расслаблялись с момента входа в башню магов.

— Эта Мелиа... Какой странный эксперимент она проводит?

— Не надо беспричинно клеветать на людей.

Рыжеволосая женщина-маг с густыми тенями под глазами спустилась с жилой зоны на третьем этаже. Её шаги были шаткими, как будто она могла упасть в любой момент.

Грязные волосы были бесформенно закручены на макушке, что выглядело как курятник, а мантии верховного мага на её теле были также мяты.

Если бы те, кто себя называют благородными мастерами магии в Сребролуне, увидели, как она разрушает образ мага, их кровяное давление взлетело бы на месте, и они бросили бы свои посохи и начали бы магический дуэль с ней.

... Кто-то действительно сделал это, но те маги, которые начали конфликт, были побиты небрежно выглядящей Мелией.

Был неудачник, который плохо высказался и назвал её старой девой, не умеющей наслаждаться жизнью. Раздражённая Мелией, которой ещё не было и тысячи лет, она подвесила его заклятьем тайных искусств на городской стене вверх ногами на три дня, прежде чем отпустить.

— Ах~ Давно не виделись, мой дорогой маленький Шарлеан.

Мелиа шатаясь спустилась по лестнице и бесцеремонно полетела к Салаяну перед другими людьми.

— Эй~

Шарлеан безнадёжно прокатил глаза.

Во время возмужания в последние годы он был самоуверен и часто противостоял Мелии, и в то время он пострадал много.

После многократного обучения многим ошеломляющим тайным трюкам, Шарлеан, который не верил в зло, наконец, научился вести себя.

Ладно, не связывайся с этой странной старушкой... сестрой, она всегда может придумать всевозможные странные трюки, чтобы мучить людей.

Фигура Мелии небольшая, всего около полутора метров, и из-за нерегулярного питания в течение года, её телосложение довольно худощавое, а вес лёгкий.

Поймать Мелию, которая весит менее ста килограммов, не составило труда для крепкого Шарлеана. Сложность заключалась в неприятном запахе, сопровождавшем объятия Мелии.

— Шарлеан надел маску боли. Неужели плоская фигура этой старушки... сестры слишком мила? (Смешно)

— Я так не думаю. Посмотри внимательно на Валерию и Вересу.

Не только Салаян почувствовал странный запах, Вереса, Салориан и другие были всего лишь на секунду или две позади.

— Ик~

Валерия невыносимо рыдала и раздражённо пожаловалась на Мелию: — Ты снова забыла убрать запах!

— Что?

Только тогда Мелиа, очнувшись от объятий Салаяна, схватила свою мантию мага и понюхала её несколько раз.

— Ох~ Я действительно забыла, просто подожди немного.

— Да~

Она щелкнула пальцами легко, и вокруг Мелии появились несколько магических кругов, и она выполнила довольно сложное заклинание, даже не используя посох.

— Хм~

Прохладный ветерок прошёл через башню, и запах на теле Мелии исчез мгновенно.

— В настоящее время я изучаю алхимию, и запах в башне довольно неприятен, так что давайте побыстрее.

— Ха~

Лениво зевая, Мелиа прислонилась к Салориану, не видя ничего, и смотрела на него полуулыбкой, смертельно скучающими глазами.

— Ну, стражник, почему ты не охраняешь Солнечный Колодец на острове Кель'Данас, почему ты пришёл в Лес Вечной Песни ко мне? Наступает конец света?

Салориан проигнорировал неуместную шутку Мелии и подмигнул Валерии рядом с ним.

— Вот.

Валерия передала свиток телепортации, полученный от Андерсона, Мелии.

— О?

Ленивая Мелиа почувствовала что-то интересное в этом пергаменте и отобрала его из рук Валерии.

— Интересно, на нём есть магический аура того старого парня Сандрика, где ты его нашёл?

— Сандрик...

Свет вспыхнул в глазах Салориана: — Сандрик Солнечный Тень?

http://tl.rulate.ru/book/112663/4388535

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку