Готовый перевод One Piece: The King of Whistleblower / One Piece: Король разоблачителей: Глава 131

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— "Кто-то ворвался! Кто-то ворвался! Тревога!"

Как раз в тот момент, когда свадьба должна была завершиться идеально, группа незваных гостей внезапно вторглась на Остров Рыболюдей.

Лицо Артура в этот момент потемнело, словно туча над водой. Его свадьбу в самом деле нарушили. Кто бы это ни был, он не угасал.

Даже Король Моря Артур не был исключением. Из-за свадьбы он не уделял много внимания новостям из внешнего мира, поэтому и не знал об этом заранее. Но именно поэтому Артур был так разгневан.

Он поднял руку и погладил голову Бай Син, который был растерян неожиданным событием. В этот момент он выглядел немного напуганным.

— Не беспокойся, Сирахоши, я всё устрою, — сказал Артур, глядя на Бай Син с нежностью и едва заметно улыбаясь.

— Милорд Артур, — мило кивнул Бай Син, также глядя на Артура с твёрдым лицом.

Бах!

Затем раздался звук, и Артур мгновенно исчез перед Бай Син.

Звук исходил от входа на Остров Рыболюдей.

Артур немного прищурил глаза и, направляясь к входу на Остров Рыболюдей, подумал: "Похоже, кто-то вторгся на Остров Рыболюдей?".

В это же время Нептун и другие, находившиеся на свадьбе, также отправились вслед за Артуром, ведя своих королевских стражей.

— Все, следуйте за мной немедленно, здесь есть нарушитель! — приказал Нептун, подняв в руке трезубец.

В этот момент Артур добрался до входа на Остров Русалок. То, что сразу же бросилось ему в глаза, был огромный пиратский корабль!

А на флаге, развевающемся над кораблём, Артур сразу узнал знакомый флаг.

Шляпа с перьями и помадированный череп с призывной улыбкой?

— Пираты "Большой Мамы"? — Артур посмотрел на пиратский корабль, прорвавший оболочку Острова Рыболюдей, и с уверенным видом сказал:

Очевидно, он не принимал всерьёз пиратов "Большой Мамы".

Причин было две. Во-первых, его сила не уступала силе БИГМОМ, хотя и было бы немного напряжно, если бы людей было слишком много. Во-вторых, и самое главное, его свадьбу нарушила именно эта группа людей!

— Где вы, люди? Выходите! Что вы здесь делаете на Острове Рыболюдей? — Артур крикнул на пиратский корабль, где был виден только корабль, но никого не было.

— Кто так дерзко говорит? Разве ты не узнал, чья это лодка? — в этот момент раздался ленивый голос с лодки.

Затем Артур наконец увидел двух людей, появившихся на лодке.

Один был в очках, в розовом комбинезоне и с яйцевидными ногами, держащий в руке трость, а другой — львица в очках.

Эти двое были членами пиратов "Большой Мамы": Барон Яйцо и Свин Моуз.

— Что именно вы планируете здесь делать? Разве вы не знаете, что сегодня важный день на Острове Рыболюдей? — спросил Артур недвусмысленно.

Услышав это, двое, сойдя с лодки, немного нахмурились, так как не ожидали, что без защиты "Белых Бородачей" кто-то осмелится говорить с ними так дерзко.

— Важный день? Сегодня тоже важный день для наших пиратов "Большой Мамы", — Барон Яйцо подмигнул и сказал бесцеремонно.

— Верно, Мама услышала, что торты, сделанные на вашем Острове Рыболюдей, особенно вкусные, поэтому Мама отправила нас захватить ваш Остров Рыболюдей.

— Конечно, если вы потеряли защиту "Белых Бородачей", если вы сможете вовремя и в достаточном количестве поставлять десерты в наши страны, мы также можем предоставить вам защиту.

Свин Моуз и другие члены команды также поддержали.

— Защита? Десерты?

Услышав это, мрачное лицо Артура рассмеялось от слов другой стороны: "Не шутите, наш Остров Рыболюдей не согласится, и нам не нужна ваша защита".

Слушая их, когда умрёт "Белый Бородач", они намекают, что пришли захватить территорию.

— Что ты сказал? Кто ты такой? Разве ты один имеешь последнее слово на Острове Рыболюдей?

Увидев дерзкий вид другой стороны, Свин Моуз огляделся в поисках высокого силуэта, но не нашёл, и спросил: "Где Нептун? Пусть он выйдет и скажет "да".

Что касается Барона Дандана, он не обращал внимания на это. Увидев дерзкий вид другой стороны, он не выдержал и сказал бесцеремонно: "Вам не нужна наша защита? Нет десертов? Ха-ха, ты хочешь понести гнев твоей матери? Я говорю тебе! Если ваш Остров Рыболюдей сегодня не согласится принадлежать нашим пиратам "ГИГМОМ", то вас ждёт катастрофа уничтожения острова!"

Причина, по которой они осмелились сказать это, вероятно, заключалась в том, что они не читали последние газеты или были так самонадеянны из-за поддержки тёти.

Услышав это, Артур понял, что другая сторона угрожала ему, используя весь Остров Рыболюдей в качестве козыря.

Он разгневался из-за свадьбы, и теперь эти двое задели его за живое как нового Короля Моря!

Не принимая всерьёз угрозы другой стороны, Артур ответил бесцеремонно: "Я — король этого острова! Уничтожить остров?! Ха-ха, я уничтожу вас первыми!"

— Ты король острова? Прекрати шутить и хочешь уничтожить нас? — Свин Моуз снял очки, открыв свои горошинные глаза, и сказал. Очевидно, он был разгневан словами Артура. Острые когти на его руках ярко сверкали, и он был готов к действию.

Однако, в этот момент Нептун и другие также прибыли и подтвердили личность Артура.

— Милорд Артур, что случилось? Эти люди... — Нептун подошёл к Артуру и увидел группу людей, спрашивая.

— Эта группа? Кучка умирающих клоунов, — Артур ответил холодно и насмешливо.

— Эй, ты Нептун? Почему нам так долго пришлось ждать и встретиться с ним? Мы были отправлены матерью, чтобы забрать ваш Остров Рыболюдей, — Свин Моуз сказал бесцеремонно Нептуну: "В качестве платы нашей поддержке пиратов "Большой Мамы" никогда не позволит любому пирату вторгнуться на вашу территорию".

— Ты должен спросить короля Артура, ответит ли он! Недавно я передал ему трон, — ответил Нептун.

Услышав имя пиратов "Большой Мамы", он был насторожен и говорил сдержанно.

Но он также сказал правду, Остров Рыболюдей нуждается в защите, но он хочет, чтобы это защищал Артур!

— Что?! Ты серьёзно? Ты шутишь, этот безумный твой король! — Свин Моуз удивился.

В то же время он снял очки перед собой, и глаза Литтл Бу Линдинга начали смотреть на Артура.

Артур, который был заглянут как в животное, вдруг крикнул: "Хватит. Хорошо, вы дерзкие ребята, помни, морские люди никогда не будут рабами! Вы двое неудачники, идите прямо сейчас и скажите своей так называемой тёте, что мы не позволим ни одному пирату ступить на Остров Рыболюдей без разрешения нашего племени!"

— Что!?

Услышав это, Свин Моуз и Барон Дандан сначала удивились, а затем их глаза сразу стали мрачными.

http://tl.rulate.ru/book/112598/4482786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода