Читать One Piece: Accidentally Becoming the King of the World / One Piece: Случайно стать королем мира: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: Accidentally Becoming the King of the World / One Piece: Случайно стать королем мира: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

...

Темная и ветреная ночь очень подходит для совершения некоторых сомнительных дел.

Северное побережье острова Буллинг.

В жилом районе рядом с военно-морской базой Гир и Вайбулл незаметно появились на крыше отдельного небольшого вилла.

Согласно точной информации, предоставленной Каллером, это резиденция капитана Миледы.

Тск тск тск, вилла близко к морю, так что я наслаждаюсь этим. Независимо от того, в каком мире это находится, кажется, что плохие люди живут более комфортно, но это нормально, похоже, сегодняшняя добыча будет немаленькой.

Хехехе~

Джианвенс уже почувствовал ауры двух человек в комнате помимо цели Миладии. Гир подал знак господину Вайбуллу оставаться на месте, а сам тихо лежал у окна и слушал разговор в комнате.

В комнате была включена только маленькая лампа, и свет явно был недостаточным. Среднего возраста мужчина с короткой стрижкой, одетый в военно-морской справедливости пальто, сидел на диване с руками вытянутыми вперед. Это был никто иной, как капитан военно-морского флота Миледа.

Рядом с ним стояли двое мужчин в черном, один короткий и толстый, другой высокий и худой, как ученики, которых учитель читает, они склонили головы и молча смотрели на кончики своих ботинок, даже не осмеливаясь отрыгнуть.

Через некоторое время.

Миледа, сидевший на диване, вынул сигару из красивой деревянной коробки, поднес ее к носу, понюхал и медленно сказал:

"Лейтон, Лейтон, сколько лет вы следуете за мной?"

"С тех пор, как мне исполнилось 18 лет, Миледа босс, ровно 10 лет"

"о?"

Тишина снова опустилась в зале

"Щелк! Щелк!"Хей~"

Небольшая вспышка пламени поднялась из зажигалки в руке Миледы, слегка осветив темную комнату. Это также сделало лицо Миледы, покрытое шрамами, выглядело еще более свирепым.

По сравнению с благородным морским офицером, он выглядел еще более свирепым. Чувствуя себя больше как гангстерский босс,

Миледа глубоко вдохнул сигару и прищурил глаза. Он не знал, наслаждается ли он этим или вспоминает прошлое.

Он медленно выпустил клуб дыма и сказал:

"Хм~ уже десять лет?"

"Да!"Босс," ответил уважительно высокий и худой мужчина по имени Лейтон, в то время как толстый мужчина по имени Лейтон кивал головой, как цыпленок клевал зерно, не говоря ни слова.

"Я все еще помню время, когда попросил вас двух братьев притвориться погибшими и тайно уйти из военно-морского флота, чтобы работать исключительно на меня. Кажется, это было вчера. Не ожидал, что прошло так много времени."

Выпустив еще один клуб дыма, Миледа положил сигару на пепельницу, постучал по ней и продолжил безэмоционально:

"Я знаю, что после такого количества лет у вас двух братьев есть некоторые недовольства в ваших сердцах."

"Подчиненные не смеют!"

Лейден ответил поспешно и опустил голову.

Он действительно думал:

Черт возьми!

Мы с братьями работаем в военно-морском флоте уже десять лет.

Мы работаем с тобой уже десять лет.

Мы усердно работаем уже десять лет.

Мы устали от грязной работы.

Мы делаем всю работу, а ты не видел ни одного из благ, которые ты обещал в начале.

Тебе сейчас комфортно.

Теперь ты ешь и черное, и белое, и можешь есть острое и пряное.

Мы даже не можем выпить суп.

Ты еще смеешь спросить, нормально ли это.

Если ты недоволен, если ты не можешь трахнуть тебя, я и братья действительно хотели бы столкнуть тебя на землю и хорошенько оттрахать тебя, прежде чем спросить, комфортно ли тебе!

"Хаха, это потому, что ты не смеешь, а не потому, что у тебя нет, так что ты все еще недоволен в своем сердце?"

Миледа улыбнулся слегка, поднял голову и посмотрел на них с зловещими глазами.

"нет! Это не то, что мы имели в виду! Мы не недовольны тобой, босс..."

Лейтон и Литон испугались настолько, что упали на колени.

Они не осмеливались смотреть прямо на Миледу и могли только тревожно качать головой в защиту.

Миледа махнул рукой и прервал:

"достаточно! Нет необходимости объяснять что-либо, я знаю, что ваши братья все еще преданы, иначе вы бы не были живы! Приглашаю вас сюда сегодня не для того, чтобы считаться, все вставайте."

Они вздохнули с облегчением, вытерли холодный пот с лба и встали с земли.

"Скрип!"

Слыша звук открывающейся дверцы шкафа, двое взглянули скрытно.

Затем они увидели, как босс вынимает два маленьких ящика из деревянного шкафа и ставит их на стол.

Миледа протянул ящик к ним и подал знак, чтобы они могли открыть и посмотреть.

Братья открыли ящик с сомнениями. Увидев, что находится в ящике, их лица почти одновременно показали волнение и жадность, потому что два маленьких ящика перед ними содержали именно то. Тайное сокровище моря — плод дьявола!

Для таких людей, как они, которые выходят на улицу, плод дьявола = сила = выживание!

Поведение Миледы, размахивающего молотом и давая финики, полностью подчинило двух братьев. Теперь, видя их возбужденные лица, Миледа не мог не поднять уголки рта, думая, что не зря потратил деньги на покупку двух плодов дьявола, эффект был очень хорошим

"Это два плода животного типа, которые я потратил 200 миллионов бели, чтобы получить с черного рынка. Я не знаю конкретной формы. Если у вас нет возражений, просто выберите один и съешьте его."

"нет комментариев! нет комментариев! Спасибо за награду, босс! Мы обязательно будем работать усерднее в будущем! Встанем на меч и спустимся в море огня за босса! Даже если умрем!"

Они с благодарностью приняли ящик и собирались съесть плод дьявола.

"Подождите, у меня есть мнение!"

Гер открыл балконное окно и вошел.

Выражения лиц трех людей, играющих в игру лояльности, застыли. Они повернулись, чтобы посмотреть на этого незваного гостя, и хотели спросить: Кто ты?

Миледа сказал с мрачным лицом. :

"Привет! Малыш! Если ты плохо спишь и бродишь по ночам, это будет очень опасно!"

Как только он закончил говорить, два одиноких силуэта, один толстый и один худой, уже бросились к Геру!

Кто-то подслушал их секретный разговор. Независимо от того, кто это был, его нужно было убить и замолчать!

Братья Лейден и Литон были партнерами большую часть своей жизни. , сотрудничество было очень согласованным. В это время они двигались вверх и вниз, атакуя слева и справа, полностью блокируя все пути побега Гера. Кинжал в его руке был подходящим для ближнего боя. Острый клинок в лунном свете светился холодным синим светом, направленным прямо на Гера.

"хе-хе! Понял!"

Видя, что противник все еще на месте, братья уже завершили окружение и убийственные движения. В это время было уже слишком поздно для того, чтобы противник уклонился. Лейден сказал возбужденно:

"иди нахер!"

Глядя на размахиваемый кинжал, Гер все еще не делал никаких движений. Его выражение было спокойным, и вдруг в его глазах вспыхнуло красное свечение.

"Бум! Бум!"

Раздался два глухих звука.

Миледа, который внимательно наблюдал за битвой, увидел, как Лейтон и Литон прыгали в воздухе. Они внезапно потеряли сознание и упали тяжело на землю.

"Ты...кто ты? ?"

Миледа больше не был спокоен в это время и в панике встал с дивана, и сигара упала прямо на землю, шипя искрами.

Гер перешагнул через двух упавших на землю людей с шагом, который он не признал. Он шел, улыбаясь и сказал:

"Имеет ли значение, кто я?"

"Я сказал тебе, но ты не знаешь меня?"

"Ну, по общепринятой процедуре, нам действительно нужно представиться друг другу и узнать друг друга.

Я громко скажу, что именно я совершил, а потом ты расскажешь свою историю:"Как отличный правовой военно-морской флот стал тем, чем он является сейчас.

""Внешний вид", а затем была еще одна борьба идей.

В конце концов, оказалось, что никто не может убедить другого, и нам пришлось вернуться к использованию кулаков, чтобы доказать, кто прав.

Почему ты думаешь, что это необходимо? Это для того, чтобы набрать количество слов?"

Миледа выглядела смущенной. Прежде чем она смогла понять, что говорит человек, она услышала, как он сказал:

"Вайбулл, теперь ты можешь действовать, оставь его тело неповрежденным!"

Миледа сократила зрачки, услышав это, и вздрогнула всем телом.

Как это возможно!!

Он даже не заметил, что кто-то еще присутствует?

Миледа инстинктивно хотела повернуть голову, чтобы проверить позади себя.

"Ух-ху!"

Промелькнула холодная вспышка!

Прежде чем она смогла повернуть голову, Миледа обнаружила, что упала на землю. Она хотела встать, но обнаружила, что у нее нет ощущений в конечностях. Прежде чем ее зрение полностью затуманилось, она, казалось, увидела что-то знакомое. Бесголовый труп и громадный мужчина рядом с трупом открыл рот, но не издал звука.

Хотя Гер уже проводил целенаправленную подготовку по убийству и крови после прибытия в этот мир, вид настоящего человека вблизи. Сцена с отсеченными телами все еще была немного тошнотворной и заставила его рвоту.

Когда он восстановился, он не мог не проклясть:

"Почему ты так усердно работаешь? Разве я не просил тебя оставить его тело неповрежденным?"

Чувствуя недовольство в словах брата, Вайбулл выглядел невинным. Он почесал голову и спросил тихо:

"Брат, что такое целое тело?"

Гер тоже застыл, услышав это. Когда он подумал об этом, казалось, что он никогда не говорил ему. Он ударил себя по лбу и пожалел о том, что настаивал на том, чтобы оставить целое тело.

Гер извинился:

"Извини, это не твоя вина. Просто я забыл уточнить это для тебя. В следующий раз, брат, когда я скажу оставить ему целое тело, я имею в виду просто заколоть его насмерть или избить насмерть. Не разрезать на несколько частей."

"о о! Хорошо, брат."

Вайбулл понял этот раз

Наполнив большой рюкзак и взяв с собой еще два тяжелых мешка, Вейбуллу предстояло перемещать столь внушительный груз, сохраняя при этом легкость в использовании своих уникальных приемов Шавер и Лунные Шаги.

После того как Гир подделал сцену, он удобно избавился от двух бандитов, Алласа, и, уходя, выстрелил несколько раз в небо, успешно привлекая внимание морской станции и одновременно уведомив Каллера о возможности перейти к следующему шагу. После этого, Гейл и Вейбулл растворились во мраке.

Булл спросил, озадаченный:

— Брат, какая польза от золота и денег? Почему ты и мама так сильно это любите? Не съешь же их!

Когда его спросил Вейбулл, Гир тоже задумался. Поразмыслив, он понял, что на самом деле ему не так уж и много денег нужно. Только сокровища, которые он добыл у пиратов, и большой мешок золота, оставленный мисс Баджин, было более чем достаточно. У него было много денег, но он понимал, что не может вечно плавать по морям, и рано или поздно займет местность, развив свою власть, поэтому чем больше денег, тем лучше. Он ответил Вейбуллу словами, которые тот смог бы понять:

— Брат, хотя эти вещи и нельзя съесть, за них можно обменять много-много вкусных блюд.

— О! Так вот в чем дело!

Просто и понятно, не нужно было объяснять подробнее, Вейбулл ожил, услышав о еде.

http://tl.rulate.ru/book/112594/4474347

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку