— Капитан Карл, ты в порядке? — Clay немного волновался. Он бросился к каюте капитана Карла, как только услышал громкий шум, и ворвался внутрь, буквально разнеся дверь.
Но когда Clay вошел, он увидел обугленный стол.
— Все в порядке, я тестирую свои новые приёмы. — прозвучало из уст Карла.
— Треск!
Затем он взглянул на руки Карла и увидел вспышку молнии.
— Капитан, ты съел дьявольский плод? — Впервые Clay видел Карла с способностью управлять молнией. Его первая мысль была о том, что Карл съел дьявольский плод. Ведь эти плоды обладают самыми разными способностями, и молния, хоть и не редкость, но всё равно радовала его. Усиление силы капитана Карла было для него хорошей новостью.
— Думаю, да. — Карл не стал объяснять подробности. Ведь он не хотел, чтобы другие узнали о его новой способности. Он хотел использовать её как козырь.
— Кстати, сколько времени займет возвращение на Остров Улья? — Карл сменил тему и притянул правую руку. Он хотел узнать, сколько времени потребуется, чтобы вернуться на Остров Улья.
— Капитан Карл, это может занять немного больше времени из-за предстоящих ветров и волн. — На улице бушевала буря, которую Clay не ожидал, но, к счастью, ветры и волны были не слишком сильны.
— Ничего, безопасность превыше всего, не торопимся возвращаться. — Карл ответил спокойно.
— Кстати, ты видел двух детей? — Поскольку возвращение на Остров Улья заняло бы некоторое время, он вспомнил о Лонги и Лонгере. Он как раз хотел изучить их физиологию.
— Капитан, речь о Лонги и Лонгере? — Clay улыбнулся, словно тётушка. По какой-то причине он очень любил этих двух детей.
— Они будут в твоих руках. — Карл увидел его улыбку и решил, что раз Clay считает детей забавными, то пусть и займётся ими.
— Ах, капитан, я не умею заботиться о детях. — Clay сразу же показал смущённое выражение, услышав, что капитан хочет передать ему Лонги и Лонгера.
— Ха-ха-ха, решено. Пойдем, посмотрим на них. — Карл встал и улыбнулся, похлопал по плечу Clay и вышел из комнаты, не давая ему шанса отказаться.
— Нет, капитан, найди кого-нибудь другого. Я не справлюсь. — Clay повернулся и последовал за ним, придумывая всевозможные отговорки.
Clay не хотел иметь двух маленьких последователей. У него не было опыта в уходе за детьми. Он любил их, но это не значило, что он хотел за ними ухаживать.
Но, несмотря на все возражения Clay, Карл не отвечал ему.
— Как они? — Карл первым направился в лазарет, чтобы спросить у корабленого врача.
— У них нет никаких болезней, они очень здоровы, но испытывают недостаток питательных веществ. — Врач увидел Карла и тут же встал, отвечая, ведь, в конце концов, это были дети, которых Карл лично отправил сюда, и врачи на корабле относились к ним очень серьёзно. Но он не ожидал, что эти два хилых ребёнка не имеют никаких болезней в организме. Он чувствовал себя очень странно.
Когда Карл почувствовал, что в их организмах есть особая энергия, он понял, что они не обычные люди, и, естественно, у них не было проблем, о которых говорил корабленого врач.
Как обладатели особой крови, пока у них есть достаточно питательных веществ, они могут быстро восстановить свои тела.
— Давай, вы двое следуйте за мной в столовую. — Карл повернулся и сказал Лонги и Лонгере.
— Да, господин Карл. — Дети с радостью ответили. Сегодня был их первый раз в ванне.
Они обнюхали друг друга, и от их тел исходил слабый аромат. Это было намного лучше, чем прежние гнилые запахи.
Карл направился в столовую и сказал Лонги и Лонгере:
— Вы двое идите и приносите еду. Возьмите столько, сколько сможете съесть, и не тратьте её впустую.
— Хорошо, господин Карл. — После того, как Лонги услышал слова Карла, он торопливо потащил Лонгера на кухню.
Он знал, что теперь они могут жить так благодаря господину Карлу, поэтому они были очень благодарны Карлу.
Лонги и Лонгер каждый нес огромную тарелку и быстро возвращались. На ней было множество барбекю.
— Кушайте! — Карл в основном хотел увидеть, смогут ли Лонги и Лонгер стимулировать энергию в своих телах после восполнения питательных веществ.
Лонги и Лонгер начали поглощать еду большими кусками после получения приказа.
Лонгер даже пролил слезы, поедая.
— Спасибо, господин Карл. Мы давно не ели такой изысканной еды. — Лонгер сказал, вспоминая время, когда они голодали девять приёмов пищи за три дня на аукционе. Тогда они использовали пеньковые верёвки, чтобы стянуть свои желудки и друг друга успокоить, чтобы забыть о чувстве голода.
— Спасибо, господин Карл, за то, что взяли нас с собой. — Дети продолжали своё обжорство.
Пока они быстро ели, Карл остро заметил, что слабая энергия в их телах постепенно усиливалась, и по мере её усиления энергия начала распространяться по всему их телу.
Их тела также быстро увеличивались, словно надутые шары, и постепенно восстанавливались до уровня нормального человека.
Он знал, что его предположение было верным. У Лонги и Лонгера, безусловно, была особая кровь.
Ведь только люди с особой кровью могут быстрее всего переваривать пищу в желудках и распределять питательные вещества по всему телу, чтобы тело могло восстановиться до лучшего состояния в любое время и в любом месте, пока есть еда.
Если бы это был обычный человек, ему, возможно, потребовалось бы десять дней или полмесяца, чтобы восстановиться, но люди с особыми кровяными линиями могут восстановиться до лучшего состояния в любое время и в любом месте, пока есть еда.
Это и есть очарование особых кровяных линий. Он не мог не подумать, что Шарлотта Линлин искала людей с особыми кровяными линиями, чтобы завести детей. Вероятно, это было из-за этого.
Просто он не мог сказать, какая это была кровяная линия. Ведь в пиратском мире исчезло слишком много кровяных линий, и многие из них не были показаны в оригинальном произведении.
— Система, ты знаешь, какая кровяная линия у этих двух детей?
— У хозяина 1/3 кровяной линии дракона.
— Дракон? — Карл никогда не слышал об этом имени. В его памяти в пиратском мире не должно быть такой вещи, как кровяная линия дракона.
— Первоначально в этом мире были драконы, но... В общем, они — потерянная кровяная линия драконов.
Карл понял, услышав это. Вероятно, в пустых 100 годах истории пиратов произошли огромные события. Многие разные расы были истреблены.
Однако осталось много побочных кровяных линий. Он не ожидал, что ему так повезло, что он встретил двух детей с кровяной линией дракона.
Затем он тщательно наблюдал их головы.
После тщательного наблюдения он действительно обнаружил, что у них было по две маленькие рожки с обеих сторон головы, но из-за недоедания они были просто двумя маленькими бугорками.
И согласно его восприятию, слабая энергия в их телах возвращалась к маленькому рогу на голове после циркуляции.
Отсюда он смог заключить, что два маленьких рога должны быть символом их драконьего народа.
После того, как он узнал, какая кровяная линия у них была, Карл повернулся и ушел. Ведь он уже знал, какая кровяная линия у них была, поэтому ему нужно было заняться некоторыми своими делами.
Лонги и Лонгер все еще жадно ели на том же месте. Их тела испытывали недостаток питательных веществ.
Еда, которую они только что принесли, была закончена, и они пошли на кухню, чтобы принести еще.
В то же время, в углу палубы.
— Эй, капитан Рокс...
http://tl.rulate.ru/book/112495/4496454
Готово:
Использование: