Читать Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков: Глава 108. Ты психопатка? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков: Глава 108. Ты психопатка?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 108. Ты психопатка?

Когда Второй Принц увидел, что Нин Шу напала на него, будто он убил ее отца, он посерьезнел. Он попытался подойти, чтобы схватить ее, но Нин Шу не дала ему приблизиться кнутом.

Но у него, похоже, закончилось терпение, и он схватил кнут Нин Шу рукой. Шипы на кнуте сразу же врезались в его ладонь.

Он удивленно отпустил кнут, и посмотрел на свою окровавленную ладонь. Вскинув брови, он спросил:

- Что ты делаешь? Я просто хотел немного поговорить с тобой. Ты психопатка?

Тело Нин Шу было покрыто холодным потом, и она больше не чувствовала сильный страх перед Вторым Принцем. Но до дворца было далеко, поэтому Нин Шу не оставалось ничего, кроме как проигнорировать его.

-Ты Цзяхуэй? - Спросил Второй Принц, не обращая внимания на свою кровоточащую руку.

Нин Шу сдержанно подняла подбородок, ответив холодно:

- Меня зовут Принцессой Цзяхуэй. Вы по-настоящему дерзки, если осмелились заблокировать экипаж Принцессы.

Когда Второй Принц услышал, как Нин Шу призналась, что она Принцесса Цзяхуэй, его глаза загорелись, и он сказал с улыбкой:

- Ты, наверное, знаешь, кто я. Я человек, который выйдет за тебя замуж, Хэ Ляньин, поняла?

Нин Шу хотелось и смеяться и сердиться. Почему он думает, что она хочет выйти за него замуж? Она просто села в карету и сказала кучеру:

- Во дворец.

На этот раз, Хэ Ляньин больше не пытался блокировать ее дорогу. Он просто смотрел, пока экипаж не повернулся и скрылся из виду, прежде чем опустить голову и посмотреть на свою ладонь. Свежая кровь стекала на мостовую тротуара улицы.

 

- Принцесса Цзяхуэй, Ли Сюэшань.

Нин Шу впервые вернулась во дворец Сада Орхидей, и ее с энтузиазмом приветствовала Мяо Цин. Нин Шу почувствовала, что Мяо Цин сильно осунулась с того момента, когда она ее бросила. Уход за пустым дворцом не был приятным занятием, но Нин Шу все еще чувствовала, что она этого заслуживает.

Чуть ли не через несколько секунд, как она вошла во дворец Сада Орхидей, прибыла Императрица. Первое, что она попросила Нин Шу, это остаться во дворце подольше.

Когда Нин Шу кивнула, улыбка расцвела на лице Императрицы, и та начала трещать вежливыми замечаниями. Через какое-то время выражение ее лица стало грустным:

- Это просто позор, что вас собираются отправить замуж в знак перемирия. Невестка попытается убедить Императора и попросить его не отправлять вас в это варварское место. Тем не менее, это будет трудно, так как Благородная Жена Ду препятствует этому. Насколько жестока Благородная Жена Ду, что пытается вас выдворить из дворца?

Отношения между Императрицей и Благородной Супругой Ду всегда были напряженными. Даже в этой ситуации Императрица хотела стравить Нин Шу с Благородной супругой Ду. Было ясно, что Императрица уже списала ее со счетов и решила извлечь из нее пользу.

Императрица обещала замолвить за нее словечко Ли Вэню, но Нин Шу не поверила этому.

Нин Шу очень устала от этого и прямо заявила:

- Императрица, это решать будет Император, не вы, и не Благородная Жена Ду.

Она не потрудилась быть вежливой вообще. Она почти что сказала: держи свой нос дальше от моих дел!

Императрица пришла в раздражение. В сердце она проклинала Принцессу, но она начала успокаивать Нин Шу:

- Вы не должны слишком волноваться. Ваш старший брат любит вас так сильно, что он никогда вас не отпустит.

Хотя это были слова, которые были предназначены для успокоения, ее тон содержал ревность. Нин Шу просто сказала:

- Императрица, я сильно устала.

Выражение Императрицы застыло на мгновение, затем она ушла.

После того, как Императрица ушла, супруги и наложницы Внутреннего дворца роем пришли к дворцу Сада Орхидей. Нин Шу не хотела тратить время на встречи с этими людьми.

http://tl.rulate.ru/book/11249/361047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Хохо~
В кои-то веки, он появился~
Спасибо за перевод~
Развернуть
#
Если это "В кои-то веки" , то что говорить про большинство произведений на руле ? :з
Развернуть
#
Спасибо :з
2
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 💙
Развернуть
#
"Я человек, который выйдет за тебя замуж, Хэ Ляньин, поняла?"
О, Второй принц будет невестой?)
Развернуть
#
Нарядим его в платье, накрасим и будет красотка👌
Развернуть
#
Я одно не могу понять. Где. Её. Охрана. ?! Она же принцесса! -_-"
Развернуть
#
То они понатыканы через каждые 9 шагов, то она н@хрен никому не сдалась...😐
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Спаси🐰ибо.
Развернуть
#
Спасибо ^_^
Развернуть
#
"Я человек, который выйдет за тебя замуж" - я человек, который женится на тебе" либо "человек, за которого ты выйдешь замуж". Мужчина берет в жены- женится. Женщина уходит к мужу, выходит за мужа.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку