Готовый перевод Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков: Главы 3059-3060

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3059: Город Времени

Нин Шу хотела понять Закон Времени и у неё была для этого причина. Она хотела вернуться, чтобы встретиться со своими родителями, но она не знала, как течёт время в её родном мире.

- Пожалуйста, встань в проход, - сказал 2333.

- Подожди минутку.

Нин Шу открыла систему чата и отправила сообщение Мэй Цзыцин.

По крайней мере, Мэй Цзыцин была знакома с Пространством Законов, и с её помощью Нин Шу могла узнать чуть больше про Пространство Законов.

Нин Шу: [Ты тут? Я сейчас собираюсь в Пространство Законов.]

Послышался дин-дон и пришло сообщение от Мэй Цзыцин: [Ты в какой город пойдёшь?]

[Город Времени.]

[Тогда встретимся там.]

Нин Шу выключила систему чата и встала в проход к Пространству Законов.

В этот раз телепортация заняла больше времени, и, в процессе телепортации, Нин Шу почувствовала головокружение. Если бы у неё было физическое тело, то её бы уже стошнило.

К тому времени, как она коснулась земли, Нин Шу чувствовала себя так, словно вот-вот развалится на части.

Ах, её духовная энергия!

Нин Шу осмотрелась по сторонам. Стиль оформления Города Времени тоже был древним.

Под её ногами были голубоватые каменные плиты. Когда Нин Шу наступила на эти плиты, она почувствовала, что в них колышется какая-то смутная сила.

- В этих каменных плитах присутствует очень и очень слабый Закон Времени. Но даже этого, вероятно, слишком много для тебя, - сказал 2333.

Мэй Цзыцин помахала рукой, привлекая внимание Нин Шу.

- 2333 сюда!

Услышав, как Мэй Цзыцин кричит "2333", Нин Шу мгновение впала в замешательство, прежде чем поняла, что Мэй Цзыцин зовёт её, ведь кодовый номер Нин Шу - 2333.

Нин Шу с некоторым трудом подошла к Мэй Цзыцин.

- Что случилось с твоей душой? - удивлённо спросила Мэй Цзыцин.

Нин Шу увидела крепкую и прочную душу Мэй Цзыцин и на душе у неё стало горько.

- Из-за одного сложного задания она стала такой.

- Поздравляю тебя с тем, что ты стала получателем заданий ультра-уровня. Теперь мы можем объединяться в команду в более опасных мирах. Пойдём в ресторан.

Мэй Цзыцин вытянула руку, чтобы взять Нин Шу за руку, но, в итоге, её рука прошла сквозь тело Нин Шу.

Нин Шу: ….

Она не могла даже подержаться с кем-нибудь за руку.

Мэй Цзыцин улыбнулась:

- Даже если ты и потратила духовную энергию, главное, что ты теперь можешь войти в Пространство Законов.

- Пожалуйста, не злорадствуй.

Мэй Цзыцин прикрыла рот рукой и рассмеялась.

- Зачем мне злорадствовать? Мне просто интересно, что за задание заставило тебя так потратиться?

Пока они говорили, Нин Шу и Мэй Цзыцин подошли ко входу в ресторан.

Нин Шу впервые пришла Пространство Законов, и её душе было трудно выстоять перед силой Пространства Законов, поэтому она шла медленнее.

Мэй Цзыцин тоже шла медленно, вероятно, учитывая скорость Нин Шу. По пути она болтала с Нин Шу.

Нин Шу и Мэй Цзыцин вошли в ресторан. Внутри было довольно пусто, и лишь некоторые места были заняты.

Тут были мужчины и женщины. Нин Шу немного разволновалась. Это было впервые, когда она видела так много получателей заданий ультра-уровня.

В этом Пространстве Законов много городов, по одному городу на каждый регион Закона. Все остальные получатели заданий ультра-уровня рассредоточены по другим городам.

Нин Шу была очень взволнованна.

Нин Шу и Мэй Цзыцин нашли себе столик и сели за него. К ним тут же подошёл официант и спросил у Нин Шу и Мэй Цзыцин, что они будут заказывать.

Нин Шу увидела, что душа официанта очень плотная, и он вёл себя высокомерно.

Неужели все официанты в этом ресторане - получатели заданий ультра-уровня?

Вот уж действительно, всегда найдётся кто-то сильнее.

Мэй Цзыцин заказала несколько блюд и сказала Нин Шу:

- Все те блюда, которые я заказала, имеют усиливающий душу эффект.

Глава 3060: Только Очки Заслуг и Веры Являются Тут Валютой

- Спасибо.

Нин Шу запомнила названия блюд, которые заказала Мэй Цзыцин.

Нин Шу спросила:

- Ты уже поняла Законы?

Мэй Цзыцин взяла чайную чашку и отпила чаю.

- Немного поняла Закон Воды. Но это лишь капля в море. До просвещения мне ещё плыть и плыть, увы!

Нин Шу: Как же трудно!

Спустя некоторое время официант принёс блюда.

Они были сделаны так изысканно, что от одного только вида разыгрывался аппетит. Даже если душа и не способна испытывать голод, но, при виде этих блюд, у Нин Шу голод ощущался даже в духовном состоянии.

- Давай есть, - сказала Мэй Цзыцин. - Тут никого нельзя недооценивать, даже этого официанта. В Пространстве Законов придётся проводить много времени и, если у тебя будет свободное время, ты можешь устроиться на работу в ресторане, чтобы заработать очки веры.

- А тут валютой являются очки веры?

- В этом Пространстве только очки веры и очки заслуг являются валютой. То, что мы сейчас едим, нужно будет оплатить очками веры или заслуг.

Нин Шу: Похоже, что она пришла в очень высококлассное место.

Нин Шу начала есть и сразу почувствовала, как её душе стало легче.

Эта еда была очень хорошей!

- 2333, ты же, вроде, искала Источник Мира? Ты можешь сходить в торговый зал и посмотреть там. Может, сможешь чего найти, - сказала Мэй Цзыцин.

Каждый раз, когда Нин Шу слышала 2333, она чуть не подпрыгивала на месте. У неё было такое ощущение, что Мэй Цзыцин зовёт 2333, а не её саму.

- Можешь звать меня просто Нин Шу, - сказала Нин Шу.

- Вот и хорошо, Нин Шу. Меня зовут Мэй Цзыцин. Раз мы теперь обменялись именами, так что можем считаться подругами, - с улыбкой сказала Мэй Цзыцин.

Нин Шу кивнула.

Нин Шу и Мэй Цзыцин продолжили разговор. В основном Нин Шу узнавала про Пространство Законов.

В будущем, если Мэй Цзыцин понадобится её помощь, она непременно поможет.

Когда Нин Шу спрашивала, Мэй Цзыцин отвечала на то, что знала. А чего она не знала, на то не могла ответить.

В это время со второго этажа спустился какой-то мужчина. Когда он увидел Нин Шу, его взгляд загорелся.

- Новенькая?

Он сложил свой складной веер и грациозно подошёл к их столику.

Нин Шу посмотрела на мужчину. Он был одет в изысканно сшитый современный мужской ципао* и держал в руке веер. На веере был изображён пейзаж.

Мужчина выглядел интеллигентным мужчиной республиканской эпохи, с аккуратным пробором в причёске.

Когда Мэй Цзыцин увидела этого мужчину, она закатила глаза и взяла чашку, чтобы отпить чай.

- Ты тут новенькая, да? Ты уже зарегистрировалась? - спросил мужчина в ципао у Нин Шу.

Приподняв подол ципао, он присел рядом.

Мэй Цзыцин объяснила:

- Это всего лишь проверка удостоверения личности. Я потом отведу тебя оформить документы.

Мужчина в ципао посмотрел на Нин Шу и прочитал:

- Свидания первые в сердце храню,

и чувства ещё глубоки,

Досадую, тайные думы мои

не в силах письмо передать,

А в свете луны пляшут тени цветов,

кивают – попробуй опять.**

Нин Шу: (*?ω?)?╰ひ╯(отрезает пипиську)

Нин Шу, которая почитала множество книг, тут же узнала это похабное стихотворение.

Разве такое вообще можно читать вслух?

Нин Шу посмотрела на мужчину в ципао. Твою мать, это же сексуальное домогательство.

Мужчина в ципао одним взмахом раскрыл свой веер и стал слегка обмахиваться им, игнорируя взгляд Нин Шу.

Мэй Цзыцин сказала Нин Шу:

- Ты можешь согласиться.

Нин Шу подняла брови. Мэй Цзыцин просит её согласиться заняться этим с этим мужчиной?

Нин Шу осмотрела мужчину. Она увидела, что его ноги трясутся под столом, а его рука очень плотно сжимает веер. Хоть он и выглядел вальяжным и флиртующим, но его тело было напряжено.

Нин Шу спросила:

- Как насчёт под ивами и полною луной***?

Выражение лица мужчины в ципао переменилось и он процитировал:

- Красота шестнадцатилетней, словно мягкий нефрит,

Но на поясе меч, чтобы рубить им глупцов.

И хотя головы не летят с плеч,

В тайне она высасывает их костный мозг досуха.****

______________________________________________________________________

Примечание:

* Ципао изначально маньчжурское женское платье. Современная китайская версия была разработана в 1920-х годах. Бывает как мужской, так и женской одеждой.

Предположительно, как выглядит мужчина в ципао.

** Стихотворение Ли Цинчжао (1084-1151?)

Полностью оно звучит так:

Прекрасные лотосы – полог расшит,

улыбкой раскрылись цветы,

Курильница, дым благовонный плывёт,

струится, касаясь щеки.

В волнении нежном блестели глаза,

а ныне их помнишь ли ты?

Свидания первые в сердце храню,

и чувства ещё глубоки,

Досадую, тайные думы мои

не в силах письмо передать,

А в свете луны пляшут тени цветов,

кивают – попробуй опять.

Перевод: Алексеева Алена

Это стихотворение о красивой женщине, у которой было тайное свидание с возлюбленным. И она пишет письмо с просьбой встретиться снова. Первая половина стихотворения описывает красоту женщины, а вторая половина - её терзания. Само стихотворение написано ярким и живым языком, со множеством глубоких смыслов.

*** Нин Шу цитирует часть стихотворения Оуян Сю (1007-1072)

Вечер Праздника фонарей.

Весна минувшая. На Праздник фонарей

Сияло всё на улице ночной.

Под ивами и полною луной

Мы свиделись, укрывшись темнотой.

Но в этот раз на Праздник фонарей,

Хоть прежняя луна и тот же вид,

Один брожу в толпе. На рукаве

Не аромат, а влага слёз лежит.

Перевод: Стручалина Г.В.

Это стихотворение описывает сладость встречи возлюбленных на прошлый праздник и боль от того, что в этом году этого не случилось.

По сути, Нин Шу говорит “без меня”.

**** Мужчина цитирует строки из классического китайского романа “Речные заводи”.

Данные строки подразумевают, что не стоит вестись на красоту женщины, потому что глупцы, которые слишком балуют женщин, в итоге погибают из-за этой же красоты. Хоть внешне это и не заметно, но костный мозг и почки стремительно деградируют (судя по отсылке к почкам, из-за частых занятий сексом) и тело мужчины быстро угасает.

http://tl.rulate.ru/book/11249/2839998

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Эта игра стихотворений и цитат очень сложная. Надеюсь, они не всегда так будут общаться.
Развернуть
#
Поиск стихов и переводов наверняка занял немало времени и труда.
Глубочайшее почтение и благодарность!
Развернуть
#
Спасибо. Это действительно было сложнее, чем просто перевести как текст и забить.
Развернуть
#
Обалдеть, я руки переводчику целовала
Развернуть
#
Спасибо, конечно. Но в этом нет такой необходимости. 😳
Развернуть
#
Ооо, переводчик неплохо познал законы лингвистики)
Развернуть
#
Женские ципао в современном варианте конечно более обтягивающие, чем исторические
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.1

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода