Читать Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков: Главы 2599-2600 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков: Главы 2599-2600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2599: Не Волнуйся, Я За Тебя Отомщу

Лу Цзюньнин вошла в главный зал и пошла навещать Лу Минсюань, которая лишь устроила истерику, узнав об этом.

- Мне не нужно, чтобы она меня навещала. Пусть проваливает!

Лу Минсюань лежала на постели. Её лицо было бледным, словно у призрака, а губы бесцветными. Прошлой ночью она так металась по постели, что теперь выглядела словно сломанная кукла.

Её бледное лицо покраснело от волнения и Лу Минсюань схватилась за живот, чувствуя, как её тело скручивает от боли. Она больше не смела волноваться.

Когда Лу Цзюньнин услышала слова Лу Минсюань за дверью, её выражение лица было спокойным. Она изогнула уголки рта и равнодушно сказала:

- Раз старшая сестра не хочет меня видеть, то я приду навестить её в другой раз.

Лу Цзюньнин развернулась и ушла, ничуть не смущаясь из-за того, что ей дали от ворот поворот.

- Матушка, это наверняка дело рук этой сучки Лу Цзюньнин. Это наверняка она навредила мне, - воскликнула Лу Минсюань, обращаясь к наложнице Юнь.

Наложница Юнь нежно погладила Лу Минсюань по спине.

- Матушка не позволит, чтобы тебе безнаказанно вредили.

- Сестра, не волнуйся, я за тебя отомщу, - сказал Лу Цзинхуэй, постучав себя по груди.

Лу Цзинхуэю было всего восемь лет. Он был крепким и здоровым ребёнком. Так как он был единственным мальчиком в семье, то Лу Юаньфань очень любил его.

То, что наложница Юнь могла стать главной женой зависело не от того, сможет ли её дочь выйти замуж за мужчину с высоким статусом, а от её сына, Лу Цзинхуэя.

Лу Цзинхуэй был единственным сыном в семье Лу. Для того, чтобы он мог унаследовать семейный бизнес и ради будущего Лу Цзинхуэя, ему придётся стать законным сыном.

Лу Цзинхуэй мог творить всё что угодно в доме. Когда он понял, что над его сестрой издеваются, он тут же выбежал из дома с пращей в руке.

Лу Цзинхуэй побежал во двор Лу Цзиньнин, зарядил пращу и прицелился прямо в Лу Цзиньнин.

От удара круглого камешка у человека непременно опухло бы место удара и могли возникнуть другие травмы.

Лу Цзинхуэй самодовольно ухмылялся, готовясь увидеть, как его сестра будет кричать от боли.

Камень с огромной скоростью полетел в сторону Лу Цзюньнин. Выражение лица Лу Цзюньнин было холодным.

Служанка, которая была рядом с Лу Цзюньнин, тут же встала перед ней и закрыла глаза.

Однако, когда камень уже был готов ударить в лицо служанки, прилетел другой камень и отразил снаряд, отчего он пролетел мимо Лу Цзюньнин.

Лу Цзинхуэй немного удивился, и тут же достал ещё один камень, чтобы бросить его в Лу Цзюньнин.

Лу Цзюньнин строго посмотрела на него, выдав враждебный и яростный взгляд.

Следующий камень всё равно не попал по Лу Цзюньнин.

Лу Цзюньнин пристально посмотрела на Лу Цзинхуэя.

- Как наследник семьи Лу, ты даже не знаешь, как вести себя достойно. Как сын наложницы, при виде законной дочери, ты даже не знаешь, что нужно кланяться. Особенно если она старше тебя.

Лу Цзинхуэй ничего не смог сделать Лу Цзиньнин, поэтому он сердито возразил:

- Да кто ты такая? Разве ты достойна того, чтобы заставлять этого юного господина кланяться тебе? Ты посмела издеваться над моей сестрой. Я заставлю тебя съесть твои слова. Ты встанешь передо мной на колени и будешь лаять, как собака. Тогда я тебя прощу.

Лу Цзинхуэй пришёл нарываться на драку, но проиграл. Его камни не попали в цель, поэтому он чувствовал себя униженным.

Лу Цзиньнин равнодушно изогнула уголки рта.

- Какое высокомерие и тирания.

Лу Цзюньнин слегка прищурилась и уставилась на Лу Цзинхуэя. Если бы её ребёнок не умер, то он бы вырос. Она бы достойно обучала его и дала бы ему всё самое лучшее.

Но вместо этого он был убит из-за Лу Минсюань.

Лу Цзинхуэй немного испугался взгляда Лу Цзюньнин, сказал что-то грубое в ответ и убежал.

Мальчик-слуга последовал за Лу Цзинхуэем, опасаясь, что с ним что-нибудь случится.

Глава 2600: Тяжёлая, Давящая Атмосфера

Лу Цзюньнин посмотрела в спину Лу Цзинхуэя. Он был одет в красивые парчовые одежды и выглядел, как красивый мальчик.

Но на самом деле он был злобным, высокомерным, доминирующим и избалованным мальчишкой.

- Вы в порядке, мисс? - спросила служанка дрожащим голосом.

- Я в порядке. В будущем, если случится подобное, не загораживай меня, - Лу Цзюньнин посмотрела на служанку. - Я знаю, что ты мне верна.

Лу Минсюань восстанавливалась почти две недели, прежде чем вышла из дома. Нин Шу увидела Лу Минсюань, сидящую на своём месте. Её лицо было немного бледным, а подбородок острым. Она словно восстанавливалась после серьёзной болезни.

Лу Минсюань смотрела на Лу Цзюньнин с глубоким неконтролируемым отвращением и ненавистью во взгляде.

Лу Цзюньнин выглядела безразличной.

Между ними словно сверкали искры.

Нин Шу не было дела до странной атмосферы между этими двумя людьми. Даже если бы они начали убивать друг друга, Нин Шу не моргнула бы и глазом.

В любом случае, эти двое не остановятся, пока одна из них не умрёт. Двум тиграм не ужиться на одной горе.

Учительница Лю больше не приходила в резиденцию семьи Лу, потому что недавно пошли слухи о том, что она встречается с мужчинами.

Учительница Лю была незамужней. Она выходила из дворца, потому что крупные семьи нанимали её обучать своих дочерей.

А теперь, когда она лишилась хорошей репутации, то, естественно, не могла больше быть учителем. Крупные семьи дворян ни за что не позволят такому человеку обучать своих дочерей.

У наложницы Юнь из-за этого началась головная боль. Её дочь лежала в постели и восстанавливалась, а у учительницы Лю начались проблемы. Наложница Юнь просто уволила учительницу Лю и даже не выплатила ей жалование за последний месяц.

Не нужно было даже долго думать, чтобы понять, кто распустил слухи о том, что учительница Лю ходила по мужчинам.

В любом случае, учительницу Лю теперь окунули в помои, и она не могла отмыться.

Однако отсутствие учительницы Лю никак не повлияло на Нин Шу. Без учительницы Лю можно было даже дольше спать по утрам.

Нин Шу каждый день сидела в своём маленьком дворе, культивируя и вышивая. Её дни были довольно приятными.

Периодически она обсуждала с Лу Юйцзин вопросы по вышивке.

По сравнению со спокойной Нин Шу, Лу Юйцзин выглядела беспокойной. Она сказала Нин Шу:

- Третья сестра, я немного волнуюсь.

Нин Шу продолжила вышивать и ответила, не поднимая головы:

- А чего тут волноваться? Когда небо падает, всегда найдётся кто-то, кто его подхватит. Так что не волнуйся.

- Я всё равно волнуюсь, - сказала Лю Юйцзин.

Атмосфера в резиденции была немного странной. В семье Лу уже больше не было гармоничной атмосферы. Скорее тут уже была тяжёлая, давящая атмосфера.

Нин Шу заверила её:

- Если мы не будем делать ничего необычного, то всё будет в порядке.

Но была вероятность, что даже если она ничего не будет делать, её всё равно сметёт хвостом бури.

Даже находясь в оке бури, если ничего не делать, всё равно ничего хорошего это не сулит.

Лу Юйцзин вздохнула, а потом начала тренироваться в каллиграфии.

Наложница Лю передала выпечку для Нин Шу и Лу Юйцзин.

Лу Юйцзин с завистью сказала:

- Третья сестра, твоя тётушка так хорошо к тебе относится.

Мать Лу Юйцзин умерла во время родов, и она росла, не зная ни материнской, ни отцовской любви.

- Ребёнок - это продолжение жизни матери. Конечно же, матери любят своих детей. Ты должна прожить лучшую жизнь за свою тётушку.

Нин Шу дала Лу Юйцзин пирожное.

Лу Юйцзин прошептала слова благодарности, взяла пирожное и стала есть его маленькими кусочками.

Вошла Юань Сюан и сделала реверанс перед Нин Шу и Лу Юйцзин, после чего сказала Нин Шу:

- Мисс, к вам пришла служанка мадам, Люй Чжэнь.

Лу Юйцзин поспешно встала.

- Тогда эта сестра пойдёт.

Нин Шу кивнула.

Лу Юйцзин взяла свои вещи, вышла из комнаты и встретила во дворе Люй Чжэнь.

Люй Чжэнь была важной служанкой у наложницы Юнь, естественно, она тоже была немного высокомерной. Когда она увидела Лу Юйцзин, она лишь небрежно поприветствовала её.

http://tl.rulate.ru/book/11249/2345788

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Нин Шу просто сборник мудрых цитат на все случаи жизни. Особенно для детей.
Развернуть
#
Ореол матери мира дает о себе знать😊
Развернуть
#
"В семье Лу уже больше не был гармоничной атмосферы." - не былО.
Развернуть
#
Исправлено.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку