Готовый перевод Fairy Tail: Sorcerer King / Хвост Феи: Король-волшебник: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Закат в западном небе окрашивал море в багряные тона, словно кровь, разлитая по воде. У берега острова, где возвышалась Башня Рай, более дюжины деревянных лодок длиной до двадцати метров каждая были пришвартованы.

Фэн Йе сидел на фанерном листе, а перед ним лежало двадцать или тридцать человек, потерявших сознание из-за тяжелых ран на не слишком большой доске.

— Это все? — спросил Фэн Йе Эрзу, которая подошла к нему и беспокойно оглядывала этих людей.

— Да, это все. Хотя и другие тоже были тяжело ранены, но они все еще оставались в сознании, — кивнула Эрза, услышав это, и затем посмотрела на Фэн Йе с надеждой в глазах, умоляя:

— Пожалуйста, братец, ты должен спасти их.

Фэн Йе кивнул и, глядя на людей, дыхание которых начало слабеть, понял, что не может медлить. Он мгновенно сжал руки вместе, и с его тела исходила зеленая флюоресценция. В следующую секунду на деревянном настиле появился зеленый магический круг, и в то же время зеленый круг расцвел над деревянной лодкой.

Фэн Йе не остановился, продолжая сотворять «целебную магию». По мере того как Фэн Йе продолжал высвобождать магическую силу, вскоре целомудренные круги расцвели над более чем дюжиной лодок один за другим.

Фэн Йе разомкнул руки, сел на настил, поднял руку, чтобы вытереть пот с лба, и, повернув голову к Робу рядом с собой, Фэн Йе улыбнулся и сказал Робу:

— Мне так повезло. Не ожидал, что в первый раз применив «Целебную Магию», почувствую себя немного уставшим.

— Кажется, что весь мой прошлогодний год обучения не прошел даром, так как эта магия пригодилась сразу после того, как я начал её изучать.

— А?!! Только что закончил? Ты имеешь в виду, что ты только что научился «Целебной Магии»? — Роб посмотрел на Фэн Йе в шоке и спросил с недоверием.

Роб прожил столько лет, и он мог пересчитать на пальцах количество магов, знающих «Целебную Магию», но он ясно знал, как редки целители.

— Да, я только что стал учеником господина Полюцика в прошлом году, и сегодня, как только я начал свое обучение, я столкнулся с такой ситуацией… — Фэн Йе улыбнулся и кивнул, затем сказал с чувством благодарности:

— Действительно… так повезло…

— Полюшика? Она бы действительно приняла ученика? — Роб сказал с недоверием, услышав слова Фэн Йе, и образ Полюшики возник у него в голове. Роб совершенно не понимал, как Полюшика, которая так ненавидела людей, могла принять ученика?

Роб погрузился в размышления с лбом, усыпанным вопросительными знаками.

С другой стороны, Эрза наблюдала за «целебной магией», которую совершал Фэн Йе, и смотрела на своих товарищей, дыхание которых постепенно успокаивалось, и в её глазах появился свет.

Эрза смотрела на волшебную картину перед собой, и целомудренная магия, исходящая из круга над ней, упала на неё, и Эрза сразу почувствовала теплый поток, входящий в её тело.

Вскоре Эрза почувствовала, что боль постепенно исчезает, и тихо прошептала с блестящими глазами:

— Это невероятно.

Сказав это, Эрза посмотрела на Джеллала, который также лежал в целомудренном круге перед ней, и беспокойство в её глазах постепенно исчезло. Фэн Йе сел на настил и сделал несколько вдохов, затем встал, отряхнул пыль с попы и сказал Эрзе:

— Рыжеволосая девчонка, сообщи остальным на корабле, мы отправляемся в путь.

Как только Фэн Йе сказал это, все, кто еще мог свободно двигаться на корабле, посмотрели на него с радостью.

— А? — Эрза вздрогнула, услышав это. Она огляделась в растерянности несколько раз, затем посмотрела на Фэн Йе с некоторым сомнением и спросила осторожно:

— Ты меня зовёшь, братец?

— Что еще я могу делать? — Фэн Йе был бессилен, услышав это. Хотя он и знал Эрзу, Эрза его не знала, и Эрза не сказала Фэн Йе своего имени, поэтому Фэн Йе мог только притвориться, что не знает Эрзу.

Фэн Йе посмотрел на всех на корабле, а затем продолжил говорить с Эрзой:

— Ты единственный рыжий на всём корабле. Кого еще я могу звать? Иди и сообщи им.

— А? Ох. — Эрза кивнула довольно вяло, совсем не обращая внимания на то, что Фэн Йе назвал её рыжеволосой девчонкой. Вместо этого она спросила Фэн Йе с любопытством:

— Братец, куда мы идём?

Как только Эрза закончила говорить, люди на корабле посмотрели на Фэн Йе с ожиданием, но и с

http://tl.rulate.ru/book/112475/4497901

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода