Читать Pirate: It's reasonable for me, an intern, to beat up Red Hair. / Пират: Для меня, стажера, вполне разумно избить Рыжеволосого.: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Pirate: It's reasonable for me, an intern, to beat up Red Hair. / Пират: Для меня, стажера, вполне разумно избить Рыжеволосого.: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Новый мир. Где-то на острове.

— Замедли ход… Замедли… Как ты думаешь, что случилось с Эго и остальными? Нашли ли они мальчишку из пиратов Портгаса? Эти бездарности, шесть пиратских групп, вместе шесть или семь тысяч человек — два дня искали ребенка. Это позор для наших Зверей…

— Что ты сказал?! Как это ты его нашел, но не привел назад? Разве я не велел вернуть его живым? Проклятье, Эго, ты осмелился принять собственное решение и убить мальчика из пиратов Портгаса? Как я всё это объясню боссу Джеки?

— Что?! Не убили? И… сбежал?! Какого черта здесь происходит? Объясни мне!

Холдем ответил на звонок и был в ярости. Человек на другом конце Дэн Дэн Муши дрожал и колебался. Наконец, его гнев достиг предела, и новость вырвалась из уст собеседника. Оказалось, что шесть крупнейших пиратских групп под предводительством Гигантского Орла Эго объединились, чтобы захватить мальчишку из пиратов Портгаса живым. Но они не только потерпели неудачу, но и проиграли в бою один на шесть.

— … Узнав, что Ван Чен одним ударом разрушил пять кораблей… хотя, нет, должно быть, шесть, к тому же Гиена Дога получила удар ладонью, Холдем остолбенел. Что? Я… правильно слышал? Шесть пиратов с пиратским свидетельством более ста миллионов, с 6-7 тысячами членов команды; каждая группа полностью укомплектована, более тысячи человек. Это почти то же самое, что и целый отряд морской пехоты! И теперь с таким ужасным составом они не только не смогли поймать ребенка, но и позволили ему… разбить корабли? Ты смеешься?!

— Босс Холдем? Босс Холдем?

Холдем начал усомниться в своей жизни. На другом конце Дэн Дэн Муши что-то неуверенно прокомментировал шпион. Он пришел в себя, поняв, что это не галлюцинация, и его собеседник не дразнит его напрасно — это действительно произошло…

— Как это возможно… Как это возможно…

Держа Дэн Дэн Муши, Холдем бормотал, словно потерял душу. В этот момент раздался дикий голос:

— Что невозможного?

Это оказался заснувший неподалеку Джек Иссушитель.

— Что невозможного?

Смотря на Холдем, Джек вновь спросил:

— Ну…

Холдем запнулся. Его лицо стало невероятно мрачным, но он понимал, что должен ответить.

— Сообщите… Сообщите боссу Джеку, есть новость о парне из пиратов Портгаса…

— О?

Джек Иссушитель напрягся. По правде говоря, ему было мало дела до дела с Ван Ченом. Это всего лишь Горно Быка. Умер — и хорошо. В рядах пиратов под началом Зверей было множество таких бездумцев. Ему было не жалко и двадцати таких, как Горно. Горно Быка не был незаменим. Если он умер, пусть так — Джеку это было неважно.

Он просто думал, что будет неплохо, если ближайшие пиратские группировки отправятся на место происшествия и поинтересуются у виновников по справедливости за Горно — это также способ защитить честь Зверей. Он сказал, что отправит три окружающие пиратские группы. Причина упоминания трех групп заключалась в том, что береговая линия на острове Билуо слишком длинная, и нужно много людей, чтобы заблокировать её, чтобы не дать преступнику сбежать. Что касается Ван Чена, он никогда не придавал этому большого значения.

Пока из Дрезросы не пришли сведения о настоящей сущности Ван Чена. Пираты Портгаса. Услышав это имя, Джек пришел в ярость. Он не собирался обращать внимание на оскорбления со стороны муравьев. Просто муравей, даже если он скачет, что он может сделать? Но если это кто-то из пиратов Портгаса, это совсем другое дело!

Пираты Зверей — Четыре Императора, а пираты Портгаса… тоже Четыре Императора! Четыре Императора против Четырех Императоров — если не ответит на провокацию, это будет расцениваться как проявление слабости! Когда Джек Иссушитель когда-либо боялся? В тот момент он решил направить своих людей, чтобы поймать стажера живым! Если они смеют так оскорблять Пиратов Зверей, они непременно заплатят за это!

Он чувствовал, что отдал достаточно уважения имени пиратов Портгаса, и все Звери, которые всё еще находились в соседних водах, были отправлены. Задание, которое изначально требовало лишь трех пиратских групп, вдруг увеличилось до шести. Джек Иссушитель не беспокоился о том, что мальчик из пиратов Портгаса может изменить игру, но переживал за море поблизости от Перевернутой горы. Это огромная территория. Если хочешь найти кого-то на море, как же сделать это без большего количества людей?

Тем не менее, с самого начала он не считал Ван Чена угрозой. Причина таких масштабных действий была следствием слов «пираты Портгаса». Он думал, что с таким количеством людей и под именем Зверей никакой небольшой остров в окрестных водах не сможет не отреагировать. В таких обстоятельствах не может быть и речи о том, что такая простая задача не будет выполнена. Так что он фыркнул, потёр нос и сказал Холдену на ухо:

— Ну как, поймали того мальчишку?

— Эм… Лицо Холдэма стало еще более мрачным.

— О, ты невежественное создание, реликт старых времен, смеешь выступать против моих Зверей! Старикан Белобрюхий, рано или поздно я отрублю тебе голову!

Джек Иссушитель говорил сам с собой. Имелось в виду, что Гигантский Орел Эго и его команда успешно справились. Но в процессе общения он заметил нечто странное.

— Хмм? Почему ты выглядишь таким несчастным?

Он с сомнением посмотрел на Холдэма, его злые брови собрались в унисон. В этот момент Холдем сильно попотел, но все же вынужден был заикаться:

— Босс… Босс, операция не удалась. Гигантский Орел Эго и остальные провалились…

Между Холдемом и Джеком Иссушителем повисла долгожданная тишина. Воздух, казалось, застыл в этот момент.

— Бум!

И в тот же миг на острове раздался оглушительный шум. Густой дым взвился к небу. Джек Иссушитель завопил, а Холдем закричал:

— Джей… Босс Джек… не делай этого…!!

Новости разнеслись быстро. Как компании, непосредственно участвующие, пираты Зверей первыми узнали об этом. Логически, им следовало бы скрыть такой постыдный факт. Но, к сожалению, кроме пиратов Зверей, в тот день было много свидетелей на поле битвы. Наличие шираха-островитян успешно подхлестнуло слухи, и на следующий день это оказалось на первой странице мировых новостей!

«Первая страница: Супер злодей! Новый член пиратов Портгаса!»

«Шок! Ему всего шестнадцать, и он сумел так поступить с кораблем Четырех Императоров!»

«Один меч разбивает шесть кораблей! Стажер? Нет, отличный мастер меча!»

Огромный поток информации захлестнул всё вокруг. В ту же секунду весь океан наполнился общественностью!

```

http://tl.rulate.ru/book/112471/4633157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку