× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Pirates: I work nine to five in the navy / Пираты: Я работаю на флоте с девяти до пяти: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— За вознаграждение в десять миллионов? — выражения пиратов, включая Атемсо, на мгновение замерли. То небольшое уважение, которое они испытывали к силе, стремительно исчезло. За десять миллионов они согласились встретиться с Белобородым в смертельно опасном месте. Разве награды за головы пиратов по всему морю не привлекают гораздо больше? Тем более, если им удастся заполучить голову Атемсо, капитана 13-й дивизии, она будет стоить не меньше сотни миллионов! Как же это может быть менее заманчиво, чем десять миллионов бэйлей?

Однако Атемсо быстро прогнал эти мысли. Потерпев поражение в открытой схватке, он задолжал Луою жизнь. Его единственным долгом осталось доставить Луоя к Белобородому. В конце концов, их судьба зависела от удачи Луоя.

— Ладно, ребята, давайте немедленно отправляться, иначе мы задержим Дада! — собравшись с мыслями, крикнул Атемсо, отдавая указания. Пираты, с неохотой поглядывая на Луоя на палубе, испытывали дискомфорт. Но они были на своей территории и не беспокоилась о Луое. Какое уж тут волнение? Сотни пиратов бросились в дело по команде. Глядя на отплывающее пиратское судно, Джион и Шатон были полны горечи. Конечно, они понимали, о чем думают Атемсо и остальные. В ответ на болезненную одержимость Луоя заработком и показателями они чувствовали лишь безысходное пренебрежение. Однако Луой упорно настаивал на встрече с Белобородым. Переглянувшись, они могли лишь стиснуть зубы и следовать за ним.

Через двадцать морских миль огромный «Моби Дик» стоял на бескрайних водах. К нему быстро приближалось небольшое пиратское судно, значительно меньшего размера. Когда оно пришвартовалось рядом с «Моби Диком», контраст был потрясающим — словно между младенцем и могучим человеком.

Если бы в это мгновение на море находились другие, они бы, увидев знамя, развевающееся на подходящем судне, тотчас замерли в ужасе. Это была встреча четырех императоров. Уникальная встреча старого и нового! Если эта новость всплывет, она неизбежно потрясет весь Новый Свет.

— Эй, ребята, пропустите! Этот деспот обладает такой мощной аурой, что может держать в страхе всё море. Если вы хоть немного слабее его, лучше отойдите! — произнес Марко, вставая на носу корабля и наблюдая, как незнакомец медленно поднимается на «Моби Дик». За его спиной уже был новичок, не сумевший сдержать себя и потерявший сознание от шока.

Сотни пиратов, оказавшихся на судне и не успевших убежать, запаниковали. Даже палуба неподалеку едва сдерживала это царящее давление, и трещины распространялись по ней, как паутина.

— Хм, краснорукий сорванец по-прежнему любит фокусы, — пробормотал Белобородый, сидя в своём кресле и холодно фыркнув. — Из-за Рождественского заговора, если есть что сказать, говори и не трать моё время. — На этот раз из-за твоей хитрости Линлин и Каидо, два мерзких подручных, пробрались на мою территорию, и даже флот к этому подключился. Мне не хочется встречаться с тобой сейчас, и ты не достоин встречи со мной!

В глазах Белобородого он действительно выглядел старым и израненным. Красная Шапка уже занял место среди новых четырех императоров. Однако, будучи сильнейшим представителем старой эпохи, Белобородый по-прежнему полагал, что может сравниться только с Роджером, который также был из его времени. Что касается так называемого нового императора, краснорукого Шанка, он все еще был лишь мелким стажером под началом Роджера в прошлом.

— Белобородый, твое отношение все так же отвратительно, но я пришел за справедливостью. — Засмеялся краснорукий, указывая на шрам от когтей рядом с глазом и говоря с неожиданной серьезностью. — У меня есть только одна просьба: сила Черной Бороды гораздо превосходит то, что ты можешь себе представить! — Этот шрам оставил мне Черная Борода. Я до сих пор чувствую боль. Если ты не вспомнишь Эйса в ближайшее время, боюсь, он будет побежден Черной Бородой! Это не может не сказаться на всей картине этого моря!

Эйс не настолько хорош, как Тич?

Марко и другие не смогли сдержать своих эмоций. Они всегда знали, что Белобородый тренировал Эйса как своего преемника. Предательство Черной Бороды стало занозой в его сердце. Позволив Эйсу пойти одному, он признал свои ошибки. Неожиданное появление Красной Шапки, который заявляет, что Эйс не сможет справиться с предателем, выглядело как вызов всему экипажу Белобородого!

На мгновение атмосфера на палубе наполнилась странным чувством подавленности. Наблюдая за противостоянием двух императоров, все напряженно затаили дыхание. Они были готовы к тому, что бой может начаться в любую минуту! Этот исход не хотелось видеть никому.

— Простите, я знаю, что если вмешаюсь в разговор императоров, мне не сдобровать, поэтому не стоит звать меня. Но я думаю, что Красная Шапка прав — Эйс действительно не так хорош, как Черная Борода Тич, — раздался спокойный голос, ждавший своего часа.

Все напряженные нервы вдруг обострились до предела. Это был разговор между императорами. Обычные люди даже не смели дышать, чтобы не накликать на себя гнев. Теперь кто-то вмешался в диалог. Если это не танец на могиле, то что же это?

На мгновение взгляды всех обратились к источнику звука. Когда они увидели фигуру, ступившую на палубу, их зрачки расширились. — Моряки? Как этот моряк мог оказаться здесь? Бриллиантовый Дьявол был в шоке. В их глазах это была их территория. К тому же двое из четырех императоров поддерживали их. Обычные посторонние, увидев такую сцену, уже давно бы сбежали от страха. Кто теперь осмелился бы прийти сюда в такой момент? Более того, в контексте намерения Красной Шапки все ждали, как два противника столкнутся в решающей схватке. Никто не ожидал, что кто-то осмелится войти на «Моби Дик» в столь критичный момент.

— Этот парень выглядит знакомо. Он — новый четвертый адмирал флота, Таотие Луо Ю, который недавно появился в газетах, — первым произнес цветочный меч Биста. — Разве не так, что его заметили в открытом море некоторое время назад? Атемсо был послан его прогнать. Как он сюда попал? — спросил один из пиратов. — Неужели его поймали Атемсо?

```

http://tl.rulate.ru/book/112407/4634145

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода