Готовый перевод Fairy Tail: I'm just an archaeologist / Хвост Феи: Я всего лишь археолог: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После возвращения в порт Харгеона и возвращения корабля владельцу, Ся Цзо и его компания сели на поезд обратно в Магнолию.

Путь был наполнен гораздо более расслабленной атмосферой. Уру и Уррутия шли, держась за руки. Они не выглядели матерью и дочерью, а скорее парой сестер. Уру слушал рассказ дочери о том, что произошло за эти годы, и заметил, что Уррутия время от времени намеренно или нет бросала взгляды на Ся Цзо.

Уру, вдовец, который самостоятельно воспитывал дочь после ранней смерти мужа, был человеком, который многое пережил. Как он мог не заметить мысли своей дочери? Его мягкий взгляд на Ся Цзо мгновенно сменился пристальным изучением.

Что происходит? Почему я вдруг чувствую большее давление, чем когда мама толкала меня найти девушку? На мгновение Ся Цзо почувствовал тревогу впервые в своей жизни.

Уррутия, положив голову на плечо матери, заметила беспокойство Ся Цзо и незаметно ткнула маму за руку.

Ощутив движения дочери, Уру почувствовал себя немного беспомощным. Маленькая девочка так быстро выставила локоть наружу, и это была его вина, что он не мог сопровождать дочь.

— Ся Цзо,

— Да, старший, — ответил Ся Цзо, сидя прямо, не осмеливаясь расслабиться.

Уру увидел, как Ся Цзо так ведет себя, и едва заметно улыбнулся:

— Расслабься, я просто хочу поблагодарить тебя за заботу о Сяо Лей за эти годы.

— Лей и я друзья, и естественно, что друзья заботятся друг о друге.

Лэй? Она даже называла Уррутию ее прозвищем. Уррутия не ожидала, что отношения ее дочери и Ся Цзо дошли до такого уровня.

Атмосфера постепенно накалялась.

К счастью, хороший друг Грей разрядил обстановку:

— Господин, какие у вас планы на будущее? Хотите присоединиться к нашему [Феечьему Хвосту]? Наша гильдия очень сильна.

— [Феечьему Хвосту] А… — вспомнился старый друг в уме Уру, — Грей, жив ли еще Гилдартс?

— Что значит "еще жив"? Он самый сильный маг в нашей гильдии.

Почему-то Грей почувствовал, что Уру был немного разочарован, услышав его ответ.

Уррутия погладила дочь по голове и сказала с легким сожалением:

— Жаль, что пьяница еще не выпил себя до смерти.

Грей был шокирован. Неужели у мастера была обида на Гилдартса?

Ся Цзо вспомнил что-то:

— Старший Уру, вы друг-ледяной маг Гилдартса?

— О, Гилдартс упоминал меня?

Ся Цзо кивнул:

— После того, как услышал новости о вашей смерти, Гилдартс так горько плакал, что выпил весь винный погреб гильдии. Там была и бутылка из коллекции президента. Президент чуть не сошел с ума от него и потерял сознание.

Ся Цзо сказал это, но на самом деле он всегда подозревал, что у Гилдартса была привычка к алкоголю и он нашел предлог выпить много, но теперь кажется, что он ошибался.

— Хаха, это действительно то, что сделал бы этот пьяница.

Уру был немного тронут:

— Похоже, пьяница действительно любит моего друга. Последний раз он так напивался после развода с женой.

Стоп! У Гилдартса была жена? Или, может быть, правильнее назвать ее "бывшая жена" сейчас?

Ся Цзо и Грей посмотрели друг на друга, и они не могли не захотеть узнать больше.

Особенно Грей, который был счастлив узнать о личной жизни Гилдартса раньше Нацу.

Уру также не колеблясь раскрыл некоторые вещи о прошлом своего старого друга.

— Знаете ли вы, что когда Гилдартс был молод, он был красивым парнем, и девушки, которые гнались за ним, могли выстроиться от начала до конца города.

— Но этот негодяй не проявляет инициативу, не отказывает и не несет ответственности.

— Но даже так, все еще много девушек гонятся за ним.

— В результате, в радиусе ста миль от этого парня обязательно найдется бывшая девушка.

Черт!

Это действительно взрывная новость. Молодой Гилдартс на самом деле был бабником.

Ся Цзо и Грей, которые съели шокирующую новость, не могли дождаться, чтобы поделиться сплетнями о самом сильном человеке с товарищами по гильдии.

Уру продолжал раскрывать новости.

— Однажды Гилдартс встретил свою настоящую любовь, и они влюбились с первого взгляда. Так он женился на девушке по имени Корнелия.

— Но вы должны знать, что Гилдартс — авантюрист, так что брак быстро закончился.

— После развода я также навестил Корнелию. Она родила дочь для Гилдартса, но не сказала ему об этом.

— Я хотел рассказать Гилдартсу, но тогда Делияра начала вызывать беспорядки на севере континента, поэтому я поспешил на север и забрал Грея.

— Вы, должно быть, слышали о том, что произошло дальше от Лео и Грея. Что произошло дальше, так это то, что Уру отдал свою жизнь, чтобы запечатать Делияру. Грей был очень взволнован, услышав сплетни о Гилдартсе раньше, но теперь он был как окаменелый и внезапно замолчал.

Ся Цзо не помнил, чтобы Гилдартс приводил девушку в гильдию. Нацу, который был ближе всех к Гилдартсу в гильдии, не казался имеющим кровную связь с Гилдартсом.

Другими словами, возможно, Гилдартс не знал, что у него есть ребенок? Или, может быть, Корнелия не хотела, чтобы ее дочь шла по пути мага.

— Старший, знаете ли вы имя ребенка Гилдартса?

Уру задумался, пытаясь вспомнить прошлое:

— Думаю, это Кана?

На этот раз Ся Цзо не мог просто так улыбнуться, как Грей, потому что они как раз знали девушку по имени Кана.

Ся Цзо, Шани и Грей все присоединились к Феечьему Хвосту десять лет назад. Но в то время, помимо Ся Цзо и Грея, была еще одна девушка, которая присоединилась к гильдии на два года раньше их.

По словам президента и старшего поколения гильдии, девушка была поклонницей Гилдартса и каждый день стояла у входа в гильдию, ожидая его.

Вакаба и Макао, которые были еще молоды тогда, увидели, что девочка была одна с маленьким белым собачкой и беспокоились о ее безопасности, поэтому пригласили ее отдохнуть в гильдии.

Но Гилдартс всегда приходил и уходил в спешке и не говорил с девочкой несколько слов. Чтобы увидеть Гилдартса снова, девочка присоединилась к гильдии.

Со временем девочка выросла, маленькая белая собачка исчезла, и она стала зависима от алкоголя. Ее отношение к Гилдартсу изменилось с волнения в начале до равнодушия сейчас.

Имя девушки было Кана.

Ся Цзо ясно помнил, что когда она была ребенком, ее мать Шани спросила Кана, есть ли у нее семья, ответ был:

— Мама мертва, а папа ее не знает.

Ся Цзо вздохнул, думая о Кане, которая никогда не отпускала бутылку, и стала алкоголичкой, подражая своему отцу, и он почувствовал дискомфорт.

— Я не знаю, где этот негодяй Гилдартс ушел…

Звонок раздался быстро, Ся Цзо включил свой PHS и увидел запрос на видеозвонок от дяди Ивана.

Ся Цзо слегка нахмурился, так как видеозвонки были еще экспериментальной функцией PHS и имели много недостатков, которые еще не были улучшены.

Но Иван должен был что-то срочное, иначе он не рискнул бы использовать функцию видеозвонка.

Ся Цзо нажал кнопку ответа, и сразу же раздался плач Ивана.

— Помогите, Ся Цзо! Меня поймал Гилдартс!

http://tl.rulate.ru/book/112387/4389844

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода