Готовый перевод Prehistoric: A Stable Life, Starting From the Journey To the West / Доисторический Период: Стабильная Жизнь, Начиная С Путешествия На Запад: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед ней, казалось, меркнут все прекрасные вещи в этом мире.

Хотя во дворе дома «Цветущая лотоса» было много красивых женщин, по темпераменту с ним, пожалуй, могла сравниться только хозяйка дома, белоснежная лиса Бай Юэ, представительница династии Хань.

В этот момент, Бай Юэ, сидящая в центре беседки, словно почувствовала что-то. Она посмотрела на Чэнь Ци, слегка улыбнувшись. Внезапно, её улыбка расцвела, как цветок феи, настолько яркая, что солнце на небе потеряло свой цвет.

Пара её глаз была словно покрыта водяной дымкой, словно во сне, заставляя людей непроизвольно желать погрузиться в них.

— Нет, меня заметили!

Чэнь Ци увидел улыбку на лице Бай Юэ, но не знал, что она обнаружила, как он подглядывает. От смущения он почесал нос, убрал свои мысли и, не поворачивая головы, смотрел на трибуну, делая вид, что внимательно слушает.

Увидев это, Бай Юэ не могла не улыбнуться.

Её губы слегка приподнялись, словно она обнаружила что-то интересное. Она повернулась к красивой девушке рядом с ней и сказала:

— Я слышала от сестры Руоюань, что сестра Цинчань приехала в Цинчжоу, чтобы повидаться со своим женихом. Видя, как твоя младшая сестра сосредоточена, не её ли жениха она разглядывает?

Глава 146. Три книги и шесть обрядов, установленные для брака, начало семьи и бизнеса требует усилий! (пожалуйста, подпишитесь)

Чэнь Ци по-прежнему не знал, что красавицы во дворе «Цветущей лотоса» начали новую серию девичьих разговоров, потому что ему было неинтересно слушать лекцию.

В любом случае, он был очень доволен.

Хотя он еще не видел настоящей внешности своей будущей жены, только по фигуре и темпераменту он мог подтвердить, что его будущая жена действительно красавица.

Хуннонг Ян не обманывал его портретом.

Неправильно.

Следует сказать, что его будущая жена была красивее и с более благородным нравом, чем на портретах, которые он видел раньше.

В конце концов, портрет может отобразить только внешность и немного темперамента, а не передать истинную сущность человека.

Это сделало Чэнь Ци еще более довольным своим брачным контрактом.

Да, он признает, он такой поверхностный, он просто жадный.

Встретив свою будущую жену, Чэнь Ци достиг своей главной цели, приехав в «Цветущая лотоса».

Глядя на внешность и темперамент своей будущей жены, лекции господина Цзинчжай, казалось, не казались ему такими скучными.

Единственный жаль, что до окончания лекции господина Цзинчжай, Чэнь Ци не смог найти возможности еще раз взглянуть на свою будущую жену.

В конце концов, в отчаянии, он только неохотно ушел с Ян Цзин, и Мо Хун— начало.

...

Спустя несколько дней.

Ян Цзин снова пришел в дом Шишуй и сказал Чэнь Ци, что его будущая жена, мисс Ян Лю, уехала из Цинчжоу.

В то же время, он сообщил Чэнь Ци, что старшие, тайно прибывшие в Цинчжоу, чтобы проверить его от рода Хуннонг Ян, были очень довольны им, и его невеста, мисс Ян Лю, не возражала против их брака.

Как только они вернутся в главное поместье семьи Хуннонг Ян, они сообщат результаты проверки.

В то же время, старейшина рода Ян также косвенно намекнул, что семья Чэнь может начать подготовку к трем книгам и шести обрядам.

Как говорится: три книги и шесть обрядов, три посредника и шесть назначений. Восемь, чтобы встретить родственников, десять миль красного макияжа. Фэн Гуань Ся носит халат, а Минь Минь выходит замуж за семью.

Это также необходимая процедура для заключения древних браков, и она не была чем-то необычным.

Так называемые три книги — это письмо о назначении, письмо о приветствии и письмо о церемонии.

Письмо о назначении — это письмо о помолвке, которое обменивается во время помолвки, и используется, когда мужчина хочет сделать предложение женщине.

Письмо о приветствии — это письмо, которое используется, чтобы приветствовать невесту в день свадьбы, и представляет собой обещание невесте и ее родителям, подобно современным свидетельствам о браке.

Книга подарков — это список подарков для обеих сторон. В основном она перечисляет типы и количество подарков. Чем больше количество подарков, тем лучше брак невесты. Конечно, список должен быть обменен, если есть большой подарок.

Шесть обрядов относятся к всему процессу брака от предложения до завершения брака. Шесть обрядов — это: принятие, просьба о имени, принятие, принятие взноса, просьба о сроке и личная встреча.

Наза, обычно известный как сватовство, похож на современное предложение руки и сердца. То есть, если мужчина приглашает сваху в дом ребенка, чтобы сделать предложение, он привозит Нанаци и своих родителей в дом женщины.

Просят имя, или как его еще называют, «гороскоп», чтобы подготовиться к свадьбе. Согласно дате рождения жениха и невесты, необходимо выяснить, подходят ли эти два человека друг другу, и как будет благоприятствовать брак.

Наджиб означает, что после того, как мужчина узнает о благоприятных приметах, он готовит подарки, связанные с браком, и затем сообщает женщине, что предварительные вопросы, связанные с браком, обсуждены.

Начжэн, также известный как большой подарок. Короче говоря, мужчина выбирает благоприятные дни и подарки, чтобы обручиться с невестой.

Запрос срока — это выбор благоприятной даты для свадьбы, уведомление женщины о рассчитанной дате свадьбы и получение ее согласия.

Последняя личная встреча — это в день свадьбы. Мужчина приносит письмо о приветствии невесте, чтобы выразить ей свое уважение.

Поэтому брак в древности был не проще, чем в более поздние времена. Мало того, что этикет был более торжественным, но требовал и много подготовки.

К счастью, Чэнь Ци не нужно было готовить все это самостоятельно. Конечно, родители Чэнь, мать Чэнь и родители Чэнь должны были беспокоиться о подготовке.

Чэнь Ци просто нужно спокойно ждать последнего обряда из трех книг и шести ритуалов, подготовиться к роли жениха, жениться на невесте, а затем отправиться в брачную комнату, чтобы пожениться.

Поэтому, даже семья Чэнь и Ян уже начали подготовку к свадьбе Чэнь Ци.

Чэнь Ци по-прежнему очень свободен: читает, когда нужно читать, и мало изменился по сравнению с прошлым.

...

Так прошло еще несколько дней.

Из главного дома семьи Хуннонг Ян пришли новости, что брак Чэнь Ци и Ян Цинчань прошел идеально.

Семья Чэнь может подготовиться к трем книгам и шести обрядам и позволить свахе сделать предложение.

То есть, первая церемония из трех книг и шести ритуалов, Накаи.

Конечно, учитывая, что Цинчжоу находится далеко от Хуннонга, более чем в 20 000 милях.

Поэтому отец Чэнь и мать Чэнь отправились вместе с письмом о назначении и свахой.

С ними также был дедушка Чэнь Ци, Ян Цзинмин.

В конце концов, Ян Цзинмин не только владелец девятой комнаты Ян, но также дед Чэнь Ци и старший.

С ним рядом, отец Чэнь и мать Чэнь не будут слишком нервничать. При обсуждении процесса брака у них также есть человек, который может решать вопросы.

Чэнь Ци не знает, как прошел этот процесс.

Он знал только, что его дедушка Ян Цзинмин взял отца Чэнь, мать Чэнь и других, чтобы они отправились в путь на летающем корабле, и вернулись через семь-восемь дней, радостно сообщив Чэнь Ци, что его брак с мисс Ян Лю уже назначен.

Дата свадьбы: четырнадцатый год Чжэньгуан эпохи династии Тан, в шестой день десятого лунного месяца.

В благоприятный день по зодиаку рекомендуется вступать в брак и усыновлять, чтобы молиться о благоприятной судьбе!

Таким образом, до свадьбы осталось два месяца.

Время было немного напряженным, и все двигалось намного быстрее, чем влюбленные в более поздние времена.

Чэнь Ци, который сначала не нервничал, после услышанного чуть-чуть занервничал.

Ничего не поделаешь.

Несмотря на то, что он прожил два жизней, но когда дело доходит до женитьбы, то это действительно первый раз, как девица садится в паланкин.

Поэтому понятно, что у него есть немного добрачного тревоги.

Совсем никакого опыта!

В этот день Чэнь Ци редко отложил книгу, сидел на бамбуковом кресле и смотрел на голубое небо, молча.

Прошлая жизнь, настоящая жизнь, будущее.

Многочисленные мысли мелькали в его голове.

Там были воспоминания, вздохи, а также еще больше мыслей и беспокойства о будущем.

Чэнь Ци не использовал праведность Хаоран, чтобы очистить эти сложные мысли. Он просто откинулся на бамбуковом кресле, тихо разглядывая голубое небо и белые облака над головой, размышляя о прошлом, настоящем и будущем.

В ту ночь Чэнь Ци не мог уснуть и сидел в тишине во дворе до утра!

Глядя на ночное небо над головой, полное звезд, в сердце возникла неясное ощущение.

...

Когда на следующий день солнце снова взошло с востока.

Все отвлекающие мысли в сердце Чэнь Ци также исчезли с восходом красного солнца на небе.

...

Когда он снова открыл глаза, он только почувствовал, что стал более тесно связан с этим миром, и не мог не испытать слабое чувство принадлежности к нему, словно он действительно начинал вживаться в этот мир.

— Очень хорошо!

Чэнь Ци встал и словно сказал эти три слова необъяснимо, уголки его губ улыбались, а глаза стали ярче.

Создать семью!

Вступить в брак!

Семья!

Через два месяца он, Чэнь Ци, также собирается завести семью.

У него будет дом в этом мире.

Хотя это было слово свахи, которая была послана его родителями, он не многое знал о будущей невесте.

Но это не мешало надеждам Чэнь Ци.

Возможно, с женой и домом, он не будет чувствовать себя так одиноким, как сейчас.

Он не будет так не в такте с миром, как сейчас.

Он действительно с нетерпением ждал этого дня.

Однако, несмотря на то, что Чэнь Ци с нетерпением ждал будущего, он не изменил свою повседневную жизнь из-за этого. Он быстро взял книгу на столе и продолжил читать её.

Потому что он очень хорошо знает, что независимо от того, что принесет будущее, одно не изменится.

А именно, что в этом опасном мире только собственная сила является наибольшей гарантией.

Без силы, даже если тебе дадут дом, ты не сможешь его сохранить.

Все счастье нужно строить на собственной силе.

Поэтому, когда его брак был решен, Чэнь Ци Фэйфэй не расслаблялся, а работал еще усерднее.

Потому, что он считал, что бремя на его плечах тяжелее, а давление еще сильнее, поэтому он должен был трудиться.

Посторонние прекрасно понимают действия Чэнь Ци, но считают его очень странным и замкнутым.

Зависимый от книг, как в жизни, ботаник, читает и читает, глупый и так далее.

Хотя никто не смеет говорить об этом публично, но определенно есть много людей, которые говорят об этом в тайне.

Даже отец Чэнь и мать Чэнь, младшие братья и сестры Чэнь Ци с трудом понимали его поведение.

Лишь дедушка Чэнь Ци, Ян Цзинмин, и Бай Юэ из «Цветущей лотоса» не только не презирали действия Чэнь Ци, но еще больше их ценили.

Потому что они очень хорошо знают, что на пути к успеху не бывает случайностей.

Настоящие сильные люди — это те, кто может переносить одиночество.

Чэнь Ци стал великим конфуцианским ученым в молодом возрасте, и после этого он нисколько не расслаблялся, а учился еще более усердно.

Такой характер — не каждый простой человек может это сделать.

Самое важное, что из слов и действий Чэнь Ци видно, что он понимает истину мудрецов через чтение и накапливает ресурсы для собственного конфуцианства и даосизма.

Вместо того, чтобы читать ради чтения, как ботаник.

Такой талантливый молодой человек, упорный и без гордости и нетерпения.

Будущее, несомненно, будет беспредельным.

Им поздно заводить друзей, так как же они могут их презирать.

Не говоря уже о том, что Чэнь Ци — ботаник, как обычные люди.

Если такие люди — ботаники, то они просто хотят, чтобы вся их семья была ботаниками.

Глава 147. Свадебные приготовления, обмен вежливостями, приглашение Чэнь Гуанруй! (пожалуйста, подпишитесь)

По мере приближения даты свадьбы, будь то семья Чэнь, семья Ян или семья Хуннонг Ян, все стали готовиться, и весь город Цинчжоу начал украшаться фонарями.

Особенно в доме Чэнь, красные фонари висели высоко.

http://tl.rulate.ru/book/112371/4353000

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода