— Неужели и владелец клуба поэзии «Фуронг» тоже мастер, который взбирался по языкам пламени, добывал славу и признание, и наблюдал за тем, как люди подают блюда? — промелькнуло в голове Чэнь Ци.
— А есть ли у вас друзья, которые считаются талантами в Цинчжоу? — в этот момент, лицо Шэнь Сючэна выразило легкое презрение, и он задал этот вопрос.
— Хм, кажется, их нет, — Чэнь Ци серьезно задумался, затем покачал головой и ответил.
В уезде Цинчжоу он знал немного людей, только нескольких двоюродных братьев из семьи Ян и кузенов Ян Жуоюань.
Ян Жуоюань действительно известна в Цинчжоу.
Но люди спрашивали о талантливых людях, а не о талантливых женщинах!
Поэтому Чэнь Ци мог только покачать головой и честно ответить.
— Тогда как вы, господин, оказались в этом клубе поэзии “Фуронг”? — поинтересовался Шэнь Сючэнь.
— Я тоже ученый, почему я не могу вступить в этот клуб поэзии… — ответил Чэнь Ци, слегка приподняв бровь.
— О? Вы тоже ученый? Не побоитесь назвать ваше почтенное имя? — приподняв уголки губ в легкой усмешке, Шэнь Сючэнь позволил презрению заполнить его сердце. Сколько молодых ученых и талантов известно во всем уезде Цинчжоу? Сколько людей не знают его, Шэнь Сючэня?
Не знакомы?
Этого просто не может быть.
Это значит, что ты ничтожество…
Конечно, Чэнь Ци не был совсем уж неизвестен в городе Цинчжоу, все-таки, он занял первое место на экзамене в уезде Цинчжоу в прошлом году.
Хотя имя было набито водой, немного славы все-таки было.
Но для Шэнь Сючэня и других талантов Цинчжоу, что такое черт возьми, первое место на экзамене в уезде Цинчжоу в прошлом году?
Извини, не слышали и не видели.
Причина, по которой тот человек смог занять первое место, заключалась в связи с семьей Ян в Цинчжоу, и в том, что они, настоящие таланты Цинчжоу, с презрением относились к участию в императорских экзаменах.
Вот почему существует ситуация, когда «во все времена нет героев, делающих Шузи известным»!
Чэнь Ци не знал, что его отнесли к разряду ничтожеств и Шузи.
Он слышал, что человек перед ним снова и снова расспрашивал о его родственниках и, наконец, спросил его имя, он не мог сдержать неловкости и сказал: — Чэнь Ци.
— О! — Шэнь Сючэнь, услышав имя Чэнь Ци, просто сказал «О!» и не отреагировал особо.
Словно не слышал.
Следовательно, обычный парень перед ним - это всего лишь опортунист и неизвестный человек, который применил какие-то способы, чтобы пробраться в сад «Фуронг».
Этого не стоит принимать близко к сердцу, и он даже не достоин того, чтобы талантливый Шэнь его развлекал.
Чэнь Ци не мог сдержать неловкости, слегка поклонился и спросил:
— Тогда не знаю, как обращаться к вашему превосходительству?
Шэнь Сючэнь не ответил, услышав эти слова.
Весь его вид был таким, словно он стоял там как дворник, подняв голову, нос и рот были обращены к человеку, а взгляд был направлен в небо под углом в сорок пять градусов.
Взгляд пренебрежения и отвращения.
Чэнь Ци был в бессловесном удивлении. Чудак, который мог увидеть чувство превосходства, когда смотрел в дверь, и Чэнь Ци не стал говорить с ним.
Он просто повернул голову, чтобы посмотреть на маленькую лисичку-служанку, которая вела его по саду «Фуронг», нахмурился и спросил:
— Этот человек — дворник вашего сада "Фуронг", почему он стоит здесь и вообще не понимает правил?
— Или так у вас в саду "Фуронг" гостей встречают?
— Если это так, то Чэнь, возможно, не будет участвовать в клубе поэзии “Фуронг”!
Что такое, ученый такой заносчивый, что не понимает даже самых основных правил человеческого общения, люди видят это чувство превосходства, когда смотрят в дверь.
Воистину, бессловесно.
В то же время, это заставило его глубоко засомневаться в вкусе хозяина сада "Фуронг".
Если дворник ошибается, как он может оценить тысячи героев Цинчжоу?
Неужели это фальшивый судья, получающий черные деньги?
…
Глава 110 Сичуаньская опера перемены лица, Лянчжу тысячелетняя счастливая семья! (пожалуйста, подпишитесь)
Дворник? Ответственный?
Не знает правил?
Шэнь Сючэнь, который изначально презрительно относился к Чэнь Ци, услышав это, мгновенно опешил, он не мог поверить своим ушам.
Неужели этот маленький парень перед мной действительно не знает его?
Как это выглядит?
Неужели он третий талантливый человек из-под четырех элит Цинчжоу и выглядит как дворник?
Шэнь Сючэнь был ошеломлен, а когда он пришел в себя, то был в полной ярости.
Гнев в его сердце похож на вулканическую лаву, которая удерживалась миллионы лет, и он не может дождаться, чтобы взорваться и сжечь весь мир в пепел.
Но прежде чем Шэнь Сючэнь вышел из себя, служанка, которая вела его по саду "Фуронг", поспешно сказала:
— Молодой господин, не заблуждайтесь, господин Шэнь не дворник нашего сада "Фуронг". Подобно вам, господин, он пришел участвовать в клубе поэзии “Фуронг”.
Маленькая служанка не смогла сдержать желание объяснить все ясно.
В конце концов, Чэнь Ци был приведен старшей мисс семьи Ян.
Если бы Чэнь Ци ушел из-за ее ошибки, то она определенно была бы порицаема своей молодой леди.
Кроме того, она давно не любила Шэнь Сючэня.
Поэтому честь сада "Фуронг" не может быть запятнана из-за Шэнь Сючэня.
Поэтому маленькая служанка ответила без какого-либо колебания, совсем не заикаясь.
Чэнь Ци был в полном шок, услышав ответ маленькой служанки.
Он не мог сдержать смятения, смотря на Шэнь Сючэня с необычным взглядом.
Глядя на этого парня с его позой проверки прописки, он думал, что он дворник сада "Фуронг", сотрудник, ответственный за регистрацию вещей.
Долгое время работая, он тоже пришел участвовать в стихотворном собрании.
В саду "Фуронг" организаторы клуба поэзии “Фуронг” не просили информацию о регистрации.
Вы — обычный человек, участвующий в стихотворном собрании, перегораживая дверь, расспрашивая людей о прописке…
Мяу, разве это не собака, которая мешает мышам?
— Ха ха! —
Чэнь Ци был полностью в бессловесном удивлении, глядя на ученого, чье лицо покраснело как задница обезьяны, он не мог сдержать усмешки «Ха ха».
Слово «Ха ха» имеет множество значений.
Как понять это, зависит от личности.
Конечно, когда эти два слова упали в уши Шэнь Сючэня, это было абсолютное унижение.
— Ты, ты… —
Злой гений города Цинчжоу, который не знал точного количества мест в рейтинге, все дрожал.
Тот, кто указал на Чэнь Ци «ты, ты», был в бессловесном удивлении.
Маленькая служанка сбоку тоже была хитра. Спор вот-вот разразился перед ней, и она немедленно напомнила Шэнь Сючэню:
— Господин Шэнь, этот господин Чэнь — двоюродный брат мисс Ян и гость нашей семьи.
Двоюродный брат мисс Ян, гость вашей леди?
Изначально Шэнь Сючэнь, который словно подавлял извержение вулкана, не мог не опешить, услышав слова маленькой служанки, и необъяснимое нехорошее чувство пришло в его сердце.
В уезде Цинчжоу много молодых леди с фамилией Ян.
Но кажется, что не так много мисс Ян, которые могут участвовать в клубе поэзии “Фуронг”.
Более того, маленькая служанка специально указала, что незаметный ученый перед ним — почетный гость хозяина сада "Фуронг".
Тогда само собой разумеется, что мисс Ян из уст маленькой служанки должна быть старшей дочерью семьи Ян в Цинчжоу.
В итоге, что за личность у Чэнь Ци?
Подумав об этом, Шэнь Сючэнь был похож на сичуаньскую оперу, меняющую свое лицо.
Румянец на его лице мгновенно исчез как прилив, оставив за собой только синевато-белый цвет.
Хотя он заносчив, он не дурак.
Свояк семьи Ян из Цинчжоу и старшая дочь семьи Ян лично привели его участвовать в клубе поэзии “Фуронг”.
Таким образом, даже дурак понимает, что Чэнь Ци и семья Ян из Цинчжоу имеют тесную связь.
Это поставило Шэнь Сючэня в неловкое положение.
Хотя его отец — управляющий ученой администрацией уезда Цинчжоу, в глазах семьи Ян из Цинчжоу простой управляющий ученой администрацией — ничтожество.
Достаточно, чтобы старик из семьи Ян сказал, даже если управленческая и политическая должность его отца назначена двором, это значит, что нужно убраться с пути.
Небольшое тело их семьи Шэнь действительно не может остановить мощный и громадный колосс семьи Ян.
— Эм, господин Чэнь, да? —
— Я сказал, почему я выхожу сегодня из дома, гадальщик у ворот города скажет, что моя удача в первой десятке, и я встречу благородного человека. —
— Оказывается, этот благородный человек, о котором идет речь — это господин Чэнь! —
— Господин Чэнь, пожалуйста, проходите, проходите, проходите! —
В миг Шэнь Сючэнь, у которого глаза были обращены в небо, а ноздри были направлены к человеку, быстро отошел от своей фигуры, на его лице засияла неловкая, но вежливая улыбка, и он сказал лестно.
Когда Чэнь Ци увидел эту сцену, он не мог не подергивать углами рта.
Цинчжоуский гений перед ним действительно обновил его три взгляда на мир.
Заставил его не знать, какое отношение ему использовать для отношения с молодым красивым человеком из уезда Цинчжоу.
Зная, что Шэнь Сючэнь не дворник сада "Фуронг", Чэнь Ци не стал тратить на него время и, даже не посмотрев на него, прямо пошел в внешний сад сада "Фуронг".
Только Шэнь Сючэнь остался стоять, перемещаясь с белого лица на белое лицо, колеблясь с запутанным лицом, стоять ли ему еще здесь как дворнику.
Честно говоря, ему изначально очень нравилась эта работа, потому что он мог воспользоваться этой возможностью, чтобы завести знакомство с аристократами.
Но после слов Чэнь Ци «Управляющий дворником» он действительно не мог смотреть прямо на эту «светлую будущую» должность.
К счастью, кроме маленькой служанки в саду "Фуронг", никто больше не видел эту сцену.
В противном случае это равносильно социальной смерти!
— Нет, когда маленькая служанка выйдет, я должен предупредить ее, чтобы она не говорила пустяков. —
— В противном случае, я погружу кого-нибудь в мудрость! —
Шэнь Сючэнь думал, что все его предыдущие действия и поступки видел маленький ребенок, и немедленно принял решение.
Что касается того, расскажет ли Чэнь Ци об этом публике?
Шэнь Сючэнь не очень беспокоился об этом.
Потому что он видел, что Чэнь Ци действительно не воспринимал его серьезно, иначе бы он не ушел, даже не спросив его имени.
Поэтому, как только он получит маленькую служанку из сада "Фуронг", он, Шэнь Сючэнь, все еще третий талантливый человек среди четырех героев Цинчжоу.
Высокая мораль, не боится власти!
Ну да, это благородный характер, не боится власти.
Шэнь Сючэнь гипнотизировал себя и прямо забыл о том, что он делал ранее, и снова весь свой страстный задор посвятил работе дворника, которую ему доверили.
…
Чэнь Ци вошел во внешний сад сада "Фуронг", и в это время здесь собралось много ученых из Цинчжоу.
Они говорили и смеялись группами по три или пять человек, обсуждая романтику и дела литераторов.
0・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Или играли в шахматы попарно, играли на цитре, пили чай, рисовали и т. д., и во всей красе выражали свои таланты.
Чэнь Ци не был в большом энтузиазме от литераторов на поле и просто нашел уединенный уголок, чтобы спокойно сидеть.
http://tl.rulate.ru/book/112371/4349256
Готово: