Читать One Piece: Domination of the Pirate World / One Piece: Господство в пиратском мире: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: Domination of the Pirate World / One Piece: Господство в пиратском мире: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Правда? Эта девушка так любит выпить, что я добавил немного спиртного в её напиток. Иначе она бы ещё не спала и устроила бы сцену!"

"Но разве нужно так драматизировать? Они же всего лишь слабенькие детки. Не лучше ли было бы просто одолеть их у причала? К тому же, город волнуется из-за продовольствия!" Мисс Понедельник вдруг вышла из двери, сняла маску монахини и сказала Икалему.

Мисс Понедельник — мускулистая... Черная женщина в красных колготках демонстрировала свои мышечные линии. Хоть она и выглядит грубо, у неё сладкий голос. Разница поразительна.

"Я уже расследовал их обоих, видите ли." Икалем достал ордер на награду за Цзяньбея и сказал:

"Два... 20 миллионов берри! Только за этого малыша!" Несколько человек воскликнули в изумлении.

"Глупо судить о способностях пиратов по их внешности...." Икалем с серьёзным выражением лица произнёс.

"Мне стыдно. Мисс Понедельник почесала голову и сказала:

"Но забудьте, дело уже решено. Похоже, я могу доложить хорошие новости боссу. Поторопитесь и заберите все сокровища с корабля." Икалем сказал.

"Так что же с ними будет? Что с ними делать?" спросил мистер 9.

"Если их убить, награда уменьшится на 30%, так как правительство хочет публично их казнить. Идите и захватите их живыми." Икалем спокойно ответил.

"Я сказал, разве не могу я хорошенько поспать?" Цзяньбей сидел на крыше, зевнул и мрачно произнёс.

"О нет, мистер 8! Мисс Понедельник, пока я не следил, маленький дьявол сбежал!"

"Он прямо там. Мисс Среда посмотрела на Цзяньбея, сидящего на крыше, и сказала:

"Разве ты не должен быть крепко спящим?" Хоть Икалему и было непонятно, он знал, что ситуация уже очень плоха. Он собирался сразиться с пиратами, за которых назначено 20 миллионов берри, и нервный пот уже начал выступать.

Вдруг в площади собралось всё больше людей с оружием. Эти люди были жителями Виски Пика, которые сегодня встречали пиратов Цзяньбея у берега. Вместо жителей, они были членами Барокко Воркс и охотниками за головами.

"Ха-ха, вот как. Это логово охотников за головами. Они хотят ограбить всех пиратов, которые приходят с гордыней на Гранд Лайн, верно? Цзяньбей встал и спокойно сказал.

"Здесь около ста охотников за головами. Но ты один не составишь мне труда."

"Как ты узнал название нашей компании?"

"Вам не нужно об этом беспокоиться. Но я знаю, что сотрудники Барокко Воркс не знают друг друга по происхождению в компании. Вы только называете друг друга по кодовым именам. Конечно, местонахождение босса и даже его настоящее имя — тайна для членов клуба. Преступная группировка, которая только верно исполняет приказы, вот что такое Барокко Воркс. О, это секрет, да?" Цзяньбей посмотрел вниз на сотню человек и спокойно сказал.

"Это меня удивляет. Раз ты знаешь наш секрет, у меня нет выбора, кроме как убить тебя."

"Кактусовая скала, там будет ещё один надгробный камень." Икалем с мрачным лицом произнёс.

"Вперёд! Убейте его!" Икалем крикнул.

По приказу Икалема около ста людей ринулись к Цзяньбею с оружием, словно начиная бунт.

Лунный свет окутал землю и отразился на Цзяньбее. Цзяньбей был без эмоций и готов начать резню. Он легко произнёс: "Тогда, начинайте чистить солдат."

"Шейвер"

"Разно... Что!"

"Убрать... Исчез!"

"Куда ты убежал!"

"Летающий Пальчик·Толчок!" Цзяньбей скрылся в темноте с бритвой и продолжал атаковать Летающим Пальчиком.

"Ах! Ах!" Ах!" Крики раздались, и множество людей упало. Других вариантов не было. В конце концов, даже если бы здесь было сто охотников за головами такого уровня, это было бы бесполезно.

"Чёрт, где он?" Средние агенты Барокко Воркс в этот момент потели, постоянно бдительные к любому движению вокруг, но они могли видеть только как члены команды падали один за другим, но всё ещё не видели врага.

"Ладно, теперь у меня есть вопрос к вам. При таком количестве людей, есть ли место для кактусового надгробного камня?" Цзяньбей вспыхнул за Икалемом, сделал жест пистолета, указал на голову Икалема и спросил.

За исключением руководства Барокко Воркс, все остальные солдаты на площади упали на землю. Этот ход действительно напугал руководство Барокко Воркс.

В мгновение ока из сотни человек осталось всего несколько. Этот уровень был просто не тот, с чем могли справиться такие средние агенты, как они.

"Ты действительно один... можешь справиться со всеми нами." Икалем в это время даже не смел двигаться, боясь стать следующим.

"Только вы, ублюдки... У вас хватило наглости называть себя агентами. В Барокко Воркс только ваш президент. Мистер 0 — сильный противник." Цзяньбей спокойно сказал.

"Как ты узнал о нашем президенте?...." Слова Цзяньбея поразили всех. Раз Цзяньбей знал настоящую личность президента, он явно не был на одном уровне с такими средними агентами, как они.

"Конечно, я знаю, и я также знаю настоящие личности вас, Икарема, и Мисс Среда."

Подумав, Цзяньбей решил раскрыть личности Икарема и Вэйвэй, потому что Цзяньбей знал, что курс компаса пройдёт через Алатаску, что может привести к столкновению с Мистером 0, президентом Барокко Воркс, который также является одним из Семи Вождей Моря, Крокодилом.

"Что! Как ты узнал?" Икалем воскликнул.

"Мистер 8, ты Икарем, капитан стражи королевства Алатаска. Мисс Среда — принцесса королевства Алатаска. Вы двое — внедрённые агенты в Барокко Воркс, чтобы расследовать Барокко Воркс, который пытается спровоцировать гражданскую войну и свергнуть королевство Алатаска. Я прав, принцесса Виви? Цзяньбей улыбнулся и сказал.

Это заявление, естественно, снова поразило всех.

"Не может быть, это ложь, мистер 8, Мисс Среда, вы двое на самом деле внедрённые агенты нашей Барокко Воркс!" Мистер 9 сказал Икалему и Вэйвэй с невероятным выражением лица. Другие два агента Барокко Воркс, мистер 9 и Мисс Понедельник, уже были в замешательстве в это время. Я работал с вами так долго, и вы на самом деле внедрённые агенты! Никто не может этого принять.

http://tl.rulate.ru/book/112206/4449186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку