Готовый перевод Pirates: A Knight King is awarded at the beginning / Пираты: Король-рыцарь награждается в начале игры: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Быть честным?

Это действительно ставит перед нами сложный вопрос.

Самые жестокие пираты, возможно, не беспокоятся о таких смешных психотических замечаниях.

Но для Артории это имеет огромное значение.

Однако это была лишь небольшая заминка.

По сравнению с прошлым, Артория провела слишком много времени в мире с Сюаньфэнгом, и её мышление немного изменилось.

Даже без удерживающих печатей на героях.

Артория без колебаний схватит меч ради Сюаньфэнга.

Даже если есть сомнения и недовольства, они будут оставлены до после войны. Сейчас самое главное — сосредоточиться на враге.

В то далёкое и древнее время Артория возглавляла армию в бесчисленных сражениях. На поле боя она глубоко понимала психологические уловки противника.

Хотя она и колебалась, её решимость никогда не пошатнется.

— Во имя Короля Рыцарей Артории Пендрагон, я бросаю тебе вызов в честном поединке.

Ты и я на поле битвы, покажи свою храбрость и докажи истину своих слов!

Ну же, не пытайся сдержать мой меч словами!

Лицо Артории было серьёзным, и она приняла позу рыцаря, готовясь к одному на одного.

Эдвард, видя, что его призывы к сдаче бесполезны, тоже разозлился.

Хоть он и старался проявлять доброжелательность, на самом деле был человеком, который ценил себя выше всех.

Сколько старых вояк, сражавшихся с прошлого века до сегодняшнего дня, имеют хороший характер?

Теперь, видя, что молодое поколение не воспринимает его всерьёз и даже называет себя Королем Рыцарей — особенно Арторию, которая, очевидно, среди пиратов, но всё ещё выглядит благородно, Эдвард в гневе!

— Если ты упрямишься, я захвачу тебя и отправишь в Импел Даун, чтобы ты отбыл свою вину!

Эдвард был так же быстр, как ветер, и в мгновение ока вступил в бой с Арторией.

Стороны сражались мечами в бурей, которая была труднодоступна для обычных людей. В мгновение ока огромное поле боя превратилось в вихревую группу сражений, где только Артория и Эдвард сражались друг с другом.

Эдвард действительно был лидером среди вице-адмиралов Военно-морского штаба. Он был мечником, и его вооружённый и наблюдательный цвета были исключительными.

Но бой всё ещё был в тупике — бах!

Одна фигура испытала огромный удар, и её ноги протянули ров на земле, прежде чем она окончательно устояла.

Кровь текла из носа и рта Гарпа, и он выглядел так, будто сжимал зубы. Видно, что он в большой боли.

Очень выдающееся достижение.

В глазах других Гарп почти сам боролся с Сюаньфэнгом.

Но в глазах тех, кто действительно видит, Сюаньфэнг явно издевался над Гарпом.

Однако Гарп удивил Сюаньфэнга.

Этот парень обладал необычайным вооружённым цветом, и это казалось вариацией доминирования.

Цвет тоже отличался, и тёмно-фиолетовые знаки были намного глубже, чем раньше.

Если Сюаньфэнг не использует специальные боевые навыки, такие как устранение силы, он обнаружит, что этот парень наносит особенно тяжёлые удары, и даже содержит эффект углубления урона, что действительно удивительно.

— Потрясающий парень, ты намного лучше, чем тот Сенгоку, который полагается только на силу фрукта!

Сюаньфэнг высмеивал Сенгоку, который сражался с Роджером и другими в тяжёлой битве, в то время как мчался к Гарпу с ужасающим давлением.

В глазах Гарпа кулак Сюаньфэнга был как кулак гиганта, закрывающий всё видение и наносящий прямой удар.

Гарп рычал и также пытался в полной мере сразиться с Сюаньфэнгом.

Даже с его характером он был разозлён агрессивным отношением Сюаньфэнга, который одновременно говорил и бил.

Он не уклонялся и не блокировал, хотел встретиться с Сюаньфэнгом лицом к лицу, как настоящий мужчина!

Ужасное вооружённое доминирование взорвалось в жестоком столкновении!

Странная ударная волна передавалась в пространстве, искажая зрение людей.

Ужасный сильный ветер даже влиял на других людей в бою, независимо от друга или врага.

Шици грыз сигару, держал два фруктовых ножа, втыкал ножи в землю и едва удерживался на ногах.

Он посмотрел на молодого моряка, который стоял на расстоянии, противостоя Сюаньфэнгу, и его глаза почти вылезли из орбит.

— Черт возьми, не может быть! Откуда этот парень? Как он может сражаться с боссом Сюаньфэнгом?!

Шики видел, как действовал Сюаньфэнг, и знал, что Сюаньфэнг победил молодого моряка в прошлый раз.

Но прошло всего немного времени, и этот молодой моряк смог так долго противостоять Сюаньфэнгу, что Шики, который обычно был высокомерным и не усердствовал, почувствовал огромную угрозу.

Было много других людей, которые также были возбуждены.

Сенгоку, Зефа, Роджер, Рэйли, Крэйн и другие молодые люди были глубоко впечатлены выступлением Гарпа.

И в бою Гарп чувствовал, как кости в его кулаке ломались маленькими кусочками.

Его физическая сила была недостаточной, чтобы поддерживать его ужасное вооружённое доминирование.

Он мог стать сильнее!

Но с его нынешними способностями он был далеко не соперником Сюаньфэнга.

Земля продолжала рушиться, и даже облака в небе были затронуты.

Столкновение двух вооружённых цветов фактически произвело эффект столкновения, подобный цвету доминирования!

Сюаньфэнг, казалось, имел много энергии, в то время как Гарп был на пределе и вскоре будет перегружен.

Сюаньфэнг сказал

— Думаешь, я баловался, пока ты тренировался и хотел отомстить?

Хотя вокруг меня много красивых девушек, если ты хочешь долго наслаждаться этим миром, тебе нужно иметь силу и всё остальное, так что нельзя расслабляться.

Ты думаешь, что так называемые злодеи просто сидят и ждут, пока такие горячие головы, как ты, не станут сильнее, а потом убьют тебя? Ты живёшь в мечтах?!

Вооружённое доминирование, которое ещё было в тупике, вдруг хлынуло в тело Гарпа, как прилив.

Высокий уровень вооружённого доминирования может напрямую атаковать тело противника. Сюаньфэнг достиг этого уровня. Хотя вооружённое доминирование Гарпа очень необычно и специально, с чрезвычайно сильными внешними навыками, в плане уровня между ним и Сюаньфэнгом есть огромная пропасть, так что поражение неизбежно.

Гарп выплюнул большой кусок крови, и весь человек казался истощённым, и упал на землю, как куча грязи.

— Парень, сколько бы раз — сколько бы раз, я не боюсь твоего вызова.

Когда ты действительно приобретёшь силу, достойную моей смерти.

Тогда наступит день настоящей решающей битвы между тобой и мной.

Ха-ха, моли, чтобы этот день не наступил, если он действительно наступит, ты потеряешь всё.

Сюань Фэнг продолжал двигаться дальше по пути злодея. Он смотрел вниз на Гарпа, лежащего на земле, с необычной стойкой. Все, кто смотрел на него, чувствовали холодный холодок, устремляющийся от пальцев ног до мозга.

Пс: Героев слишком много, и голоса не могут быть заполнены. Некоторые из них сейчас не могут быть придуманы. Это действительно трудно выносить. Можете оставить сообщение. Ещё несколько глав.

http://tl.rulate.ru/book/112190/4479791

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода