Читать Pirates: A Knight King is awarded at the beginning / Пираты: Король-рыцарь награждается в начале игры: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи! Временно автоматическое зачисление на баланс аккаунта приостановлено!!! Рекомендуем воздержатся от пополнения средств сегодня!

Готовый перевод Pirates: A Knight King is awarded at the beginning / Пираты: Король-рыцарь награждается в начале игры: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лилась кровь, и при столкновении мечей раздавался резкий металлический свист.

Остров изгнанников превратился в чистилище.

Военно-морской флот располагал тринадцатью боевыми кораблями высочайшего класса, которые были чрезвычайно мощными. Залпами была охвачена почти вся столица.

Пираты были лучшими в сражении в крупном бою, и боевая эффективность солдат с обеих сторон на поле боя не была пропорциональной.

Эти пираты на острове Изгнания были всего лишь недоделанными людьми в раю, и они не были на одном уровне с элитными солдатами, присланными непосредственно штабом военно-морского флота.

Некоторое время обе стороны сражались врукопашную, и Альянс Трюмных вод понес тяжелые потери.

Однако недостаток базовой боевой мощи не означал, что высокоуровневая боевая мощь Альянса Трюмных вод не могла конкурировать с военно-морским флотом.

Вжик-бах!!!

Земля была разорвана на части, и все поле боя было вырезано.

Сильный ветер проник в строй военно-морских сил, создав огромную брешь во всем строю армии.

Тысячи солдат военно-морских сил почти мгновенно потеряли боеспособность.

Однако, что удивительно, никто не погиб.

Если вы хотите убить кого-то на поле боя, это проще, чем убить курицу в обычное время.

Борьба между людьми часто является лишь вопросом воображения, но такой импульс к убийству не каждый может контролировать.

Возможность контролировать градус атаки на таком крупномасштабном поле боя, наносить такой сильный удар и при этом оставлять выжившего, - это действительно ужасающий контроль.

Даже адмиралы из штаба Военно-морского флота, которые много лет сражались в Новом Свете, считают, что этот навык владения мечом достиг уровня фехтовальщика.

Такой сильный человек может чувствовать себя как рыба в воде, даже если он попадает в Новый Свет, но встреча с ним в таком отдаленном месте действительно заставляет адмиралов военно-морского штаба, находящихся на поле боя, чувствовать себя немного нереально.

Беркшир Эдвард - старый адмирал, которому за 60. Он сражался с пиратами большую часть своей жизни, но сегодня он действительно немного заколебался. Очевидно, что он столкнулся с группой чрезвычайно злобных пиратов, но он увидел в составе пиратов человека, который заставил его задрожать.

Это красивая девушка, замечательная леди-рыцарь. Каждый раз, когда она взмахивает невидимым оружием, она может нанести тяжелый удар по своему противнику.

Но она просто так никого не лишила жизни. У каждого солдата военно-морского флота, который сражался с ней, либо было сломано оружие, либо он был ранен в жизненно важные органы и потерял сознание на земле.

Опытный Эдвард видел, что эти солдаты флота лежали на земле и жизни почти никого не угрожала опасность. Он всегда задавался вопросом, почему такой человек оказался в рядах пиратов?

Потому что темперамент Альтрии никак не походил на характер коварного и злого человека. Но леди-рыцарь, которая выглядела так, словно вышла из сказки, на самом деле существовала на этом хаотичном поле битвы и была противником Эдварда и его отряда.

"Я больше не могу позволить вам причинять боль этим молодым людям, мисс Найт! Позвольте мне быть вашим противником!"

Эдвард и сам был удивлен, что на самом деле обратился с почтительным обращением к врагу.

Он вытащил свой меч, надел на него воинственный цвет "властный" и совершил обряд бритья, принятый в шести стилях военно-морского флота. В одно мгновение он пересек поле боя и появился над Арторией.

Затем он рубанул его с поразительной скоростью.

Артория мгновенно отреагировала с превосходной интуицией, держа в руке меч Победы, и взмахнула мечом вверх.

Столкновение мечей привело к тому, что вся земля ушла под землю, а образовавшаяся ударная волна смела окружающих пиратов и флотилию, как бумажных человечков.

Артория почувствовал силу, исходящую от меча, и обнаружил, что вновь прибывший не был обычным человеком.

Хотя она и не хотела напрямую участвовать в этой битве, она, как служанка, и Сюаньфэн, как хозяин, уже участвовали в ней.

Конечно, она не могла просто сидеть сложа руки и наблюдать за этой битвой.

Она должна была продемонстрировать свою поддержку, несмотря ни на что.

Поэтому она участвовала в битве по-своему, и во время битвы она намеренно не хотела лишать жизни этих пылких молодых людей.

Теперь, когда на ее голову давило это давно забытое чувство, Артория тоже почувствовала желание сражаться.

Она продемонстрировала свое уважение к сильным, а также почувствовала праведный дух вице-адмирала, который много лет боролся со злом.

Похоже, что не все военно-морские силы настолько коррумпированы, как говорил их хозяин.

Артория применила силу, чтобы оттолкнуть Эдварда.

Эдвард перевернулся и упал на землю.

Он встал и направил нож на Арторию с праведным выражением лица, и он совсем не выглядел старым.

Он задал Артории вопрос

- Я вижу, что в столь юном возрасте ты уже владеешь мечом, что говорит о твоем таланте. Почему ты общаешься с этими злобными пиратами?!Эдвард действительно не мог понять, почему Альтрия, которая выглядела как пятнадцатилетняя или шестнадцатилетняя девочка, в столь юном возрасте обладала силой фехтовальщика. Почему такая талантливая девушка не пошла на флот, а вместо этого стала нарушительницей спокойствия в команде пиратов.

Теперь обе стороны воюют за Орден Истребителей демонов. Эдвард не хотел видеть, как такая жемчужина покрывается пылью, поэтому он отправил приглашение.

"Мисс, если вы готовы сложить оружие и выйти из этой битвы,

Я могу дать вам гарантию и порекомендовать вас в штаб военно-морского флота. Вы можете избежать многих процедур и служить непосредственно в качестве офицера школьного уровня.

На протяжении нескольких поколений в этом мире пираты были похожи на саранчу и нарушали мир во всем мире. Я не знаю, сколько невинных граждан погибло под их мясницкими ножами, и сколько семей было разорвано на части этими злобными тварями.

Я действительно видел вашу доброту.

Но ваши товарищи-пираты не обладают такой добротой.

Оглянитесь вокруг!

Сколько молодых людей навсегда закрыли глаза в этом призрачном месте.

Их родители и даже жены и дети ждут, когда они вернутся домой.

И из-за того, что вы только что сделали, баланс сил в этой войне пошатнулся.

Но я все равно хочу дать вам шанс!

Потому что я вижу, что вы не такие, как они.

Возможно, некоторые люди обманули вас, и именно поэтому вы против нас.

Если вы готовы прекратить эту борьбу!

У вас все еще есть шанс встать на правильный путь!"

http://tl.rulate.ru/book/112190/4479688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку