Читать The Heavens: Hogwarts Transfer Students / Небеса: В Хогвартс переводят студентов: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Heavens: Hogwarts Transfer Students / Небеса: В Хогвартс переводят студентов: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В последний день августа Гарри Поттер должен был обсудить с своим надоедливым дядей Верноном Дурсли вопрос о поездке с ним завтра в Кингс-Кросс. С тех пор, как полукровка-гигант Хагрид напугал Дурслей, те полностью признали, что Гарри — волшебник, нет, скорее признание превратилось в отказ от борьбы.

Вся семья — особенно мистер и миссис Дурсли — крайне боялась всего, что связано с магией и волшебниками. Не говоря уже о том, чтобы видеть их своими глазами, даже упоминание о них вызывало у них ярость. Но все знают, что гнев маглов по отношению к волшебникам в основном исходит из страха и зависти.

В течение июля Дурсли пытались предотвратить получение Гарри письма из Хогвартса. Чтобы избежать конвертов, которые не переставая приносили совы, Вернон даже увёз всю семью на риф, полагая, что бурная, окутанная туманами, островная бухта сможет остановить волшебников от поиска своего спасителя.

Оказалось, что Хагрид, лесник Хогвартса, ночью навестил их, все объяснил и дал им урок.

Даже сейчас Вернон Дурсли по-прежнему ненавидел Гарри, но согласился отвезти его завтра, "В любом случае, мы завтра едем в Лондон, или я попаду в беду."

Гарри был уже очень доволен этим ответом. Холодное обращение и издевательства в его адрес были для него нормой, и случайные маленькие услуги делали Гарри неконтролируемо счастливым. Он очень любезно ответил, но этот ответ разозлил дядю.

То, о чем просил Гарри, было: "Что вы делаете в Лондоне?"

Вернон прорычал, "Везу Дадли в больницу! Удалить эту чертову хвост до того, как он пойдет в Смелтинг."

Хагрид заколдовал хвост свиньи на кузене Гарри, Дадли, так что теперь хулиган при виде Гарри убегал. Гарри был отчитан дядей и убежал в спальню. Он прижал лицо к подушке, дрожа всё тело, и в конце концов не смог сдержать смех.

...

В первый день среднего месяца (июня) Линде сказал жителям городка Зимута, что отправляется в Винтерхолд.

— Что ты там делаешь? — брат охранник очень не хотел.

— Что за ерунда, Керриман, в Винтерхолде полно таких таинственных парней, как Линде, он ищет сообщника, — пожал плечами капитан стражи.

— Тьфу, о чем ты говоришь? Это слишком уж безобразно. Просто сообщник. Линде не разбойник, — многие в таверне поддержали Линде.

Клеман хлопнул в ладоши, — Ладно, тогда, Линде, когда ты уезжаешь? Я поеду с тобой.

— С тех пор, как ты взял на себя обязанности стража, не покидай пост без разрешения, — Линде посоветовал ему остаться.

— Линде, ты, иностранец, не понимаешь, что провинция Скайрим сегодня не безопасна. Слишком опасно для тебя, мага, идти одному. Я буду твоим мечом и щитом и сопровожу тебя до Винтерхолда.

— Добавь и меня, — поднял руку лесник Фаэндал.

— И меня тоже! — не отставал бард Сван.

— И меня! — Я тоже поеду. — Линде, они не смогут, тебе нужен кто-то с знаниями, как я.

Сказать, что эта компания ребят действительно кровавая, ты скажи слово, и десятки человек готовы сформировать охрану, чтобы сопроводить Линде, это действительно слишком энтузиазм. Линде сказал, что ему не нужно столько помощников.

— Климан, Фаэндал, Сван, поедем вместе. Когда я доберусь до Винтерхолда, будет безопаснее, чтобы вы трое вернулись.

Линде — маг, и он может считаться лидером среди групп заклинателей в мире с низким уровнем магии. Климан — стандартный игрок мечом и щитом, и стать стражем непросто. То, что ему не хватает, — это выживание в кровавых битвах. Фаэндал — посредственный следопыт. Как лесник, по крайней мере, его стрельба из лука удовлетворительна. Ну, Сван, у него тоже есть некоторые боевые навыки, и он может сыграть роль вора. Самое главное, он может играть на пианино и петь для всех на дороге.

Такая стандартная четверка приключенцев сформировалась. В мире DND такие приключенческие команды создали бесчисленные чудеса.

Кузнец подготовил для них железные доспехи, мечи и стрелы, Арво, среднего возраста Норд, очень сожалел, — Мое мастерство не сравнится с настоящим мастером, если вы поедете в Сноурун Сити, вы сможете обменять их на лучшие.

Фермер дал им сухие продукты, хозяин таверны — меховые спальные мешки и палатки, владелец магазина — медовуху для дороги, и жители городка Зимута усердно подготовили лучшие припасы для группы.

Рано утром во второй день среднего месяца они отправились в путь. Следующий маршрут таков: сначала дойти до Сноурун Сити, затем найти водителя кареты на стойках у городских ворот, сесть в карету до города Виндхельм, и, наконец, дойти до Винтерхолда. Ожидается, что это займет почти полмесяца.

...

После долгого путешествия Линде наконец стоял перед входом в подвесной коридор, ведущий в Колледж Винтерхолда, когда его путь преградила женщина-высокий эльф.

Она сказала: — Академия Винтерхолда — самое магически ориентированное учреждение во всем Скайриме, и ее двери открыты только для истинных заклинателей. Если вы хотите присоединиться, вы должны доказать себя.

Фарауда — высокая, худощавая женщина-высокий эльф с характерной бледно-золотой кожей, медовыми глазами, заостренными ушами и подбородком. На ее голове два коротких хвостика, и она выглядит серьезно, но говорит вежливо.

— Я готов доказать свои способности к заклинаниям, — Линде ожидал этого.

— Очень хорошо, но перед этим есть еще один важный вопрос, что движет вами, чтобы прийти в академию? Ищите ли вы уничтожить тех, кто противостоит вам, с помощью силы разрушения, или молитесь о теплой и святой магии, чтобы исцелить раненых? Желание заставить тех, кто рядом с вами, повиноваться вам, или желание знаний и тайн?

Бард Сван вмешался, — О, мой маг, мы все знаем, что Линде определенно пройдет ваш тест, так что не задавайте лишних вопросов.

Очевидно, его красноречие не могло убедить Фарауду, она все еще смотрела на Линде с яркими золотыми глазами.

— Отчасти ради знаний, но в основном ради приключений.

— Интересный ответ. Тогда вы можете начать тестирование. Видите отметку на земле? Направьте на нее лечебную руку.

— Я не знаю это заклинание. Но я могу научиться. Я всегда быстро учусь.

Фарауда кивнула, — Вы можете купить соответствующие учебные материалы у меня или у магических судей в городе. Когда вы научитесь, приходите ко мне для теста.

— Дайте мне копию Лечебной Руки, пожалуйста.

Минуту спустя Линде вернулся.

Фарауда была немного удивлена, — Что-нибудь еще?

Линде не ответил, и выпустил заклинание новичка из отдела восстановления: «Рука Исцеления» в сторону отметки академии на земле.

— Это то, что вы только что выучили? — Фарауда выглядела ошеломленной.

— Извините, когда я пройду процедуру поступления? — Линде выглядел спокойно. Он думал, что вступительный тест был довольно забавным. Если бы он вернулся в Мир I в будущем и встретил спасителя Гарри Поттера на пути к Платформе 9, он мог бы использовать этот способ, чтобы подшутить над ребенком, если не встретит, то забудет об этом.

http://tl.rulate.ru/book/112105/4474051

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку