Читать Danielle and the Hunters of Artemis / Даниэль и Охотницы Артемиды: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Danielle and the Hunters of Artemis / Даниэль и Охотницы Артемиды: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Зои подняла бровь: "Я охотник. Мне небезразлично, что происходит с дикими уголками мира. Можно ли сказать то же самое о Вас?"

"Для Вас", - поправила её Талия. "Не о тебе".

Даниэль рассмеялась: лучшие люди, чем Талия, повторили попытку научить Зои современному английскому.

Зои выглядела смущенной: "Но Вы используете "ты" в начале предложения".

"И в конце", - ответила Талия. "Не thou. Не ты. Только ты".

Зои в отчаянии вскинула руки. "Я ненавижу этот язык, он слишком часто меняется".

На это Даниэль рассмеялась еще сильнее: "Зои, никто не ответил "ты" или "вы" уже несколько сотен лет".

Зои бросила на неё взгляд, но Даниэль лишь мило улыбнулась в ответ.

Гровер вздохнул. Он все еще смотрел на звезды, как будто размышляя о проблеме светового загрязнения. "Если бы только Пан был здесь, он бы все исправил".

Зои печально кивнула.

"Может быть, это был кофе", - ответил Гровер. "Я выпил кофе, и налетел ветер. Может быть, если бы я пил больше кофе...".

Все печально посмотрели на него. Никто не думал, что кофе - это ключ к разгадке того, что случилось в Клаудкрофте, но у них не хватало духу сказать ему об этом.

"Гровер, ты действительно думаешь, что это был Пэн?" - спросил Перси. "То есть, я знаю, что ты хочешь, чтобы это был он".

"Он послал нам помощь", - настаивал Гровер. "Я не знаю, как и почему. Но это было его присутствие. Когда эти поиски закончатся, я вернусь в Нью-Мексико и выпью много кофе. Это лучшая зацепка за последние две тысячи лет. Я был так близок к этому".

Даниэль кивнул на то, что сказал Гровер. "Это был Дикий, без сомнения". Она посмотрела на Гроувера: "Он - Бог Дикой природы. В Нью-Мексико должно быть дикое место, нетронутое человеком. Найдите его, и Вы сможете найти Пэна".

Гровер улыбнулся и кивнул, уже думая о местах в Нью-Мексико, которые не были запятнаны людьми.

"Что я хочу знать, - сказала Талия, глядя на Бьянку, - так это то, как Вы уничтожили одного из зомби. Если бы мы все могли сражаться с ними, а не только Вы и Даниэль, тогда мы смогли бы покончить с остальными".

Бьянка покачала головой. "Я не знаю. Я просто ударила его ножом, и он вспыхнул".

"Может быть, в Вашем ноже есть что-то особенное", - предположил Перси.

"Он такой же, как и мой", - ответила Зои. "Небесная бронза, да. Но мой не действует на воинов так".

"Может быть, нужно ударить скелет в определенное место", - предположил Перси. "Не то чтобы Даниэлле приходилось об этом беспокоиться".

Даниэль улыбнулся и покраснел: "Возможно, я перестарался".

Бьянка рассмеялась: "Может быть, немного, но все равно это было здорово. Ты сделала кнут из огня, больше никто так не умеет".

Даниэль пожал плечами: "Наверное. Правда, для этого потребовалось много магии, но я думал только о том, чтобы мы выбрались оттуда целыми и невредимыми".

"Какое заклинание Вы повторили первым?" спросила Талия. "То, которое шипело, поэтому пришлось использовать огненную плеть".

Даниэль опустил глаза: "Я повторил заклинание светового меча, но у меня ничего не получилось. Я подумал, что это будет выглядеть круто".

Перси кивнул: "Это выглядело бы круто. Но если бы Бьянка могла вспомнить, как она уничтожила такой меч, нам бы не понадобилась магия, чтобы победить их".

Бьянка выглядела неловко от такого внимания к ней.

"Не бери в голову", - сказала ей Зои. "Мы найдем ответ. А пока мы должны спланировать наш следующий шаг. Как только мы проберемся через свалку, нам нужно двигаться на запад. Если мы найдем дорогу, то сможем добраться до следующего города автостопом. Думаю, это будет Лас-Вегас".

И Перси, и Гровер почему-то выглядели готовыми возразить, но Бьянка их опередила.

"Нет!" - сказала она. "Не туда!"

Она выглядела совершенно испуганной.

Зои нахмурилась: "Почему?"

Бьянка сделала дрожащий вдох. "Я... Я думаю, мы останавливались там на некоторое время. Нико и я. Когда мы путешествовали. А потом, я не могу вспомнить..."

Перси и Гровер посмотрели на неё, обеспокоенные, а затем их глаза загорелись, как будто они что-то поняли.

"Бьянка", - медленно ответил Перси. "Отель, в котором Вы остановились, возможно, был отелем и казино "Лотос"?"

Глаза Бьянки расширились: "Откуда ты можешь это знать?"

"Подождите", - сказала Талия. "Что такое отель и казино "Лотос"?"

"Несколько лет назад, - ответил Перси, - Гровер, Аннабет и я попали туда в ловушку. Он создан для того, чтобы Вы никогда не захотели оттуда уходить. Мы пробыли там около часа. Когда мы вышли, прошло уже пять дней. Это заставляет время ускоряться".

Зои и Даниэль посмотрели друг на друга.

"Нет", - сказала Бьянка. "Нет, это невозможно".

"Ты сказала, что кто-то пришел и вытащил тебя", - ответил Перси.

"Да."

"Как он выглядел? Что он ответил?"

"Я... я не помню. Пожалуйста, я действительно не хочу об этом говорить".

Зои села вперед, волнуясь. "Ты сказала, что Вашингтон изменился, когда ты вернулась прошлым летом. Вы не помните, чтобы там было метро".

"Да, но..."

"Бьянка, - сказала Зои, - можешь ли ты прямо сейчас назвать мне имя президента Соединенных Штатов?"

"Не будь глупой", - ответила Бьянка. "Джордж Буш-младший".

"А президента до него?" спросила Зои.

Бьянка на мгновение задумалась: "Рузвельт".

Даниэль не была экспертом по американской истории, но она знала, что последним президентом был Билл Клинтон.

Зои сглотнула: "Теодор или Франклин?".

"Франклин", - ответила Бьянка. "РУЗВЕЛЬТ".

"Как Рузвельт водит машину?" - спросил Перси. Они проигнорировали его.

Даниэль взяла инициативу в свои руки: "Бьянка", - медленно ответила она. "Франклин Рузвельт был американским президентом в первые дни Второй мировой войны. Это было почти семьдесят лет назад".

"Это... это невозможно, - ответила Бьянка, - я... Я не настолько стара".

Она посмотрела на свои руки, как бы желая убедиться, что они всё ещё молоды.

http://tl.rulate.ru/book/112088/4268909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку