Читать Apocalypse Meltdown / Уязвимость Апокалипсиса: Глава 242 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Apocalypse Meltdown / Уязвимость Апокалипсиса: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 242: Ужасный взгляд

Чжоу Чжу привел двоих человек на базу. Все трое задыхались и были потными. Дорога к базе была полна разных ловушек, и они точно получили бы множество ранений, если бы решили прийти сами.

"Вернулся?" Так как Фу Цзялян еще не вернулся, то с новенькими и Чжоу Чжу разговаривал Чжан Вэньчан. Он нахмурился, увидев двух людей за Чжоу Чжу, после чего с отвращением начал: "Почему ты привел с собой двоих беженцев?"

У них на базе уже и так было слишком много обычных людей. Если к ним добавятся еще двое, то запасов станет еще меньше.

Чжоу Чжу стал нервничать, когда услышал с каким тоном к нему обратился Чжан Вэньчан. Этот мужчина был эволюционером, которого Чжоу Чжу не смел обидеть или рассердить. Чжоу Чжу поспешил улыбнуться, показав свои желтые зубы. "В этих местах достаточно трудно найти выживших, не говоря уже о том, чтобы привести хотя бы двоих. Я что, должен был привести вместо них зомби?"

"Ладно, забудь" махнул рукой Чжан Вэньчан, так как у него не было времени на разговоры с Чжоу Чжу. "Устрой этих двоих и найди им какую-нибудь работу. Они находятся здесь не за бесплатно"

"Хорошо, нет проблем" Чжоу Чжу поспешил смиренно кивнуть и осторожно поинтересоваться: "Ты не видел здесь ранее молодого парня?"

Чжоу Чжу был в ярости, потому что Чу Хань его кинул. Он не видел его рядом с базой, а потому подумал, что тот попал в ловушку и умер.

"Ты имеешь в виду парня по имени Чу Хань?" Чжоу Чжу удивился, что Чжан Вэньчан назвал имя его соседа.

Чжоу Чжу резко закивал: "Да, да, да. Он был моим соседо..."

"Он хороший саженец, поэтому мы соответствующе подготовились" перебил его Чжан Вэньчан, после чего его тон будто стал сочувствующим: "Я попрошу лидера дать тебе бонус. Наконец-то ты нашел кого-то с хорошим потенциалом"

"А?" Чжоу Чжу был удивлен, после чего поспешно спросил: "Могу ли я его увидеть?"

"Нет" ответил Чжан Вэньчан, резко посмотрев ему в глаза. Он холодно поинтересовался: "Неужели ты хочешь встать на пути у лидера?"

"Нет, нет, что ты. Я боюсь его" поспешно прошептал Чжоу Чжу. Он выглядел жалко.

Два новичка чувствовали себя несчастными. Все они были лишь новичками, но почему Чу Хань встретил лидера и получил соответствующие удобства? Хоть их одежда была хуже, чем у встреченного парня, они не верили в то, что Чу Хань лучше их.

Однако свои возмущения они могли проговаривать лишь в своих мыслях. Поскольку у них не было стальных яиц, чтобы сказать все напрямую.

Той же ночью...

Чу Хань приоткрыл глаза, а Ванцай, сидя рядом, ел рыбу, которую для Чу Ханя упаковала Ин Сяоцинь. Ванцай съел уже половину всего.

"Ты проснулся?" Ванцай выплюнул кости от рыбы и проговорил: "Эта ситуация очень странная, но почему ты ничуть не волнуешься? Ты не беспокоишься о своих родителях?"

Чу Хань взглянул на него и тихо сказал: "Мы выйдем отсюда сегодня же. Они заперли меня здесь, так как могут знать, что я эволюционер"

'А?' Ванцай смутился. 'Когда они успели узнать? У ворот?'

'Перестань есть. Нам пора уже идти' Чу Хань не ответил на вопрос Ванцая, просто взял его за ухо и потащи в карман.

Чу Хань посмотрел на запертую деревянную дверь и покачал головой. После этого он вытащил свой спрятанный кинжал с правой руки и вонзил его меж дверной рамой и дверью, после чего вонзил еще пару раз, прежде чем вытащил его. В результате всего этого замок сломался.

В глазах Чу Ханя вспыхнул странный блеск, после чего он снова спрятал кинжал в ножны и на руку. В этот момент он восхвалил старика Е Мо. Траншейный кинжал был идеальным оружием для внезапных нападений и проникновений, его острое лезвие было почти таким же, как и у топора Сюло.

Парень приоткрыл дверь и увидел, что снаружи никого нет.

Ванцай, что находился сейчас в кармане, был взволнован: 'Кажется, тут никого нет. Что происходит? Что с тем уродливым смотрителем?'

Смотритель? Чу Хань лишь усмехнулся.

Он снова не ответил на вопрос Ванцая, поскольку знал, что тот взволнован, потому что здесь никого нет. Чу Хань осмотрелся, после чего открыл дверь в соседнюю комнату. Комната была заперта, но для Чу Ханя это не было проблемой. Он открыл дверь и сразу почувствовал, что неприятный запах лишь усилился.

Ванцай закрыл нос, почувствовав отвращение. В этот момент он пожалел, что съел так много рыбы.

Чу Хань прищурился, заглянув внутрь.

На полу комнаты лежал человек. Его глаза казались безжизненными, а неприятный запах, который так сильно ощущался в комнате, был из-за того, что парень справлял нужду и ел в одном месте, будучи запертым в этой комнате...

То, что сразу привлекло внимание помимо запаха, то, что у парня была сломана нога.

С того самого момента, как Чу Хань открыл дверь, пленник вообще не заговорил. Он просто смотрел в потолок, лежа на спине.

'Черт!' потрясенно выдохнул Ванцай. 'Это, это... это?'

Разумом Ванцая овладели шок и страх. Он не был настолько психологически сильным, как Чу Хань, так что не мог оставаться спокойным. Ванцай был в ужасе от того, что увидел.

Чу Хань закрыл дверь. Он не стал пытаться помочь и не спрашивал ни о чем. Этот человек явно не хочет больше жить и становится безумнее с каждой минутой.

Чу Хань вышел из комнаты и открыл еще одну дверь. Ситуация была такой же, как и в предыдущей комнате: ужас и отвращение. Кто-то лежал на полу без чувств, но у этого человека была сломана рука.

Ванцай был в ужасе. "Чу Хань, что происходит?"

Бедный кролик был потрясен тем, что видел в этих комнатах. Он никогда бы не подумал, что на базе выживших может случиться нечто подобное. Почему на этих двух видно следы пыток?

Что еще больше шокировало кролика, так это то, что Чу Хань был заперт в подобной комнате, прежде чем отправился искать своих родителей. Они что, хотели пытать и Чу Ханя?

Но почему?!

Ванцай не мог понять причину, но слова Чу Ханя, которые он и так очень часто повторял, привели его к определенному выводу. "Люди хуже зомби"

Чу Хань закрыл эту дверь, его холодный взгляд мог в любом вызвать лишь дрожь о одного его вида. Чу Хань больше не хотел оставаться в этом доме, поэтому открыл дверь на улицу и вышел. В тихой ночи по базе передвигалась лишь бесшумная тень.

Чу Хань сдерживал колебания своей энергии и стал дышать реже, чтобы скрыть свое присутствие, пробираясь от одного дома к другому. Наконец, он подслушал чей-то разговор и узнал, где живет Чжоу Чжу. Для начала, ему следует найти своего соседа, а уж после будет видно!

http://tl.rulate.ru/book/11207/338570

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку