Читать Apocalypse Meltdown / Уязвимость Апокалипсиса: Глава 192 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Apocalypse Meltdown / Уязвимость Апокалипсиса: Глава 192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 192: Черт, это больно

Громкий окрик Фань Цзяня привлек внимание всех эволюционеров 1 фазы, которые боролись против маленького тигренка. Сейчас сила этого зверька заметно уменьшилась, поэтому, они наконец смогли ненадолго оторваться от битвы и посмотреть на битву Чу Ханя.

Все их мысли были тревожными, они боялись, что увидят его мертвым. Но все их тревоги развеялись, когда они взглянули на него. Иначе, как невероятно, это не назвать!

Дзенг!

Топор Сюло снова столкнулся с клыками тигра, испустив искры.

Дзенг! Дзенг! Дзенг!

Чу Хань не переставал нападать на тигрицу, замахиваясь топором.

"Что?" обезьяноподобный мужчина был растерян. "Чу Хань еще жив?"

Ван Янь тоже была ошеломлена. Как Чу Хань мог быть жив и продолжать биться с таким жестоким зверем? Это огромная тигрица, которая стала еще безумнее и сильнее после наступления апокалипсиса, а не какой-нибудь кролик. И ведь основной причиной, почему люди так и не покинули базу - боязнь умереть от жестоких зверей.

Цинь Шоу, Хуа Юнчжи и другие эволюционеры были смущены. Чу Хань не только убил всех зомби, но и остался с ними, чтобы сразиться с этим жестоким монстром.

Его боевое мастерство вызывает зависть и восхищение!

"Ребята, приложим усилия!" Цинь Шоу был полон энергии. "Поторопимся убить этого мелкого и поможем Чу Ханю!"

"Отлично!" закричал Хуа Юнчжи, словно зарядившись энергией. Вложив в следующий удар всю силу, он смог ранить зверька.

К этому времени прибыли остальные выжившие. Скорость эволюционеров была выше их собственной, а потому они только сейчас добрались до места битвы. Едва прибыв, они испытали ужас и хотели повернуть обратно.

Этих животных вообще можно называть тиграми? Не шутите так!

Прежде всего, маленький тигр хоть и был детенышем, он уже достигал метра в холке, его атаки были яростными и жестокими. Несмотря на то, что сейчас его силы были на исходе, он все еще вызывал головную боль у эволюционеров, что сражались с ним, включая Цинь Шоу. Стойкость и упорство тигра были ужасающими.

Обычные люди предпочли бы остаться на базе, чем быть здесь, поскольку знали, чем опасны дикие животные, что мутировали в своем лесу. Возможно, людям не удалось бы сейчас и фазана победить. В настоящий момент они действительно понимали, что мир изменился больше, чем они предполагали. Наконец, они полностью могли ощутить ту опасность, что скрывалась за стенами их базы.

Однако это лишь начало...

Когда они стали свидетелями жестокой бойни Чу Ханя и тигрицы, их охватила смесь разных ощущений... Разочарование, недоверие, отчаяние, ошеломление и шок.

Насколько громадна эта тигрица? Если замерить рост обычного слона и уменьшить на половину, то получим рост тигрицы в холке. Сумасшедший зверь.

Чу Хань выглядел крошечным по сравнению с тигрицей. К их удивлению, после взаимных атак Чу Ханя и тигрицы, они не увидели труп первого. Напротив, именно Чу Хань подавлял своим натиском волю тигра!

Два тигра находились в опасной ситуации. Несколько человек изо всех сил старались ранить маленького тигра, но их битва терялась, если сравнить ее с битвой Чу Ханя. Он не пропускал ни атаки, следя за каждым ее движением, несколько раз ранив ее. Кровь была повсюду. Просто потрясающее зрелище!

"Чу Хань, он... Он настолько мощный!?" воскликнул кто-то из наблюдателей.

"Точно. У нас есть глаза, но все это время мы не видели гору Тай. Может ли быть так, что только эволюционер 3 фазы может убить этого тигра?" (п.п: "Есть глаза, но не увидели гору Тай" = "Не увидели за высокомерностью парня его истинную силу")

"Мне жаль, что я сомневался в нем!"

"Что?"

"Я был не прав! Должно быть, Чу Хань действительно был тем, кто убил всех тех зомби!"

"Да, но тигрица кажется слишком сильной, нам неизвестно, что будет в итоге!"

Их шок сменился беспокойством. Тигрица была ужасающей, разница между силами была очевидна. Тот факт, что между сторонами сила была распределена равномерно - казался бредом. Сможет ли Чу Хань победить ее?

"Должны ли мы помочь ему?" предложил кто-то.

"Мы обычные люди, мы лишь принесем неприятности. Давайте лучше помолимся, чтобы наш лидер скорее расправился с маленьким тигром"

"Верно! Чу Хань вряд ли справится с тигром в одиночку!"

Фань Цзянь, что сидел на земле, постепенно восстанавливал свои силы. Парень нахмурился, что делал редко, и пристально следил за боем. Он знал, насколько может быть кровожадна хищница, сам чуть не умер. Он не ожидал, что его доведут до такого состояния. Естественно он боялся приблизиться к этому хищнику, и не представлял, как Чу Хань может так спокойно набрасываться на зверя, еще и постоянно наносить им раны. Насколько же силен Чу Хань...

Рев!

Тигрица была в ярости, но к ее сожалению, ее рык никак не влиял на настрой Чу Ханя. Вместо этого его скорость и сила атак лишь увеличились!

Вот так просто! Атака за атакой спокойно набрасываться на зверя!

Цинь Шоу и остальные, кто сражался с маленьким тигром, защищались и ждали, когда он упадет от истощения. Но у Чу Ханя была своя стратегия. Он не пытался бежать, как это делал Фань Цзянь, он нападал напрямую, не задумываясь о последствиях.

Чу Хань быстро двинулся вперед и решил атаковать тигрицу. Тигрица рожала и пыталась сражаться одновременно, поэтому еще не рожденный детеныш был большой ее слабостью!

Внезапно топор Сюло снова словил луч солнца, прежде чем оставил еще один след на теле тигра.

Сила и скорость были запредельными.

"Я чуть не ослеп!" Фань Цзянь прикрыл глаза.

В этот момент, когда парень закрыл глаза, люди стали восклицать и чертыхаться.

"Черт!"

"Черт!"

"Черт!"

"Это невозможно!"

"Что? Что?" Фань Цзянь поспешил открыть глаза и снова был потрясен.

Пам!

Алая кровь снова летела по воздуху. Огромный хвост тигрицы упал на землю, тигрица взревела, точно сумасшедшая.

Чу Хань отрубил ей хвост?!

Фань Цзянь был в оцепенении пару секунд, после чего закричал: "Ты зверь!? Как ты мог отрубить ей хвост? Черт! Должно быть, это чертовски больно!"

Чу Хань, который сдерживал сильные атаки взбесившейся тигрицы, и был удивлен возгласом Фань Цзяня.

Они думают, что он сделал это специально? Это просто несчастный случай!

http://tl.rulate.ru/book/11207/310158

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
То есть просто ранить и убить - нормально, а отрубить зверю хвост в бою нельзя? Странный парень однако
Развернуть
#
ранить и убить рыцаря в бою - нормально, а отрубить рыцарю хвост в бою нежелательно
Развернуть
#
Если рыцарь в бою размахивает своим хвостом, то не отрубить его будет преступлением!
Развернуть
#
Ну норм герой был нет надо ***** на рожающую тигрицу лезть, долбаебы, молока **** попить, как увидел что рожает можно было и свалить незачем и убивать было бы, китайская тупость это нечто, автор полный кретин
Развернуть
#
чтобы свалить нужно снять тигрёнка, а для этого нужно его убить, вырубить или напугать. в любом случае раз она смогла сражаться с ним на равных при этом рожая, тигрица вряд ли подпустила бы кого нибудь опасного к тигрёнку и поэтому он и напал первым.

да и к тому же он не знал что она рожала до середины боя, а потом в середине боя отступать от разьярёной тигрцы и позволить возле деревни устроить охотничьи угодья тиграм?

да и с тигрёнком к тому времени ещё не разабрались, ему рисковать своей жизнью блокируя тигрицу? а потом надеяться что она не захочет продолжать бой или не сможет догнать?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку