Читать I was inventing at Hogwarts / Я занимался изобретательством в Хогвартсе: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I was inventing at Hogwarts / Я занимался изобретательством в Хогвартсе: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"О?" Найджел остановился, "Можешь рассказать?"

Мы вот-вот собираемся подняться на большой корабль Малфоев, и было бы неплохо немного лучше понять их.

Мысли Ригга неслись, "Ну... когда я проходил мимо первого этажа, я слышал, как бабушка Дженнифер разговаривала сама с собой, раздумывая, стоит ли нам рассказывать. На семейном собрании Малфоев говорили, что они присоединят наш клан Дай, если представится возможность. Они не хотят с нами сотрудничать!"

Услышав это, Найджел просто улыбнулся и сказал, "Малыш, ты ещё слишком молод. Оставь эти дела нам. Тебе не о чем беспокоиться."

Найджел, глава семьи, не простак, и он никогда не недооценивал старого лиса Люциуса Малфоя.

Глядя на отношение своего отца и вспоминая, что его мать говорила, когда он был на первом этаже, сердце Ригга упало.

Если семья действительно готова стать дочерним предприятием семьи Малфоев в обмен на выживание, то подготовленный анализ ситуации Слизерина может оказаться бесполезным.

Увидев непоколебимого отца, Ли Ге мог только использовать свою козырную карту, "Отец, разве Литературное Жилье не нуждается в перьевой ручке, которая хорошо продаётся?"

"Разве?" Найджел, изначально погружённый в уныние, удивился детской речи Ригга.

Дети не знают, как трудно создать популярный продукт.

Я вспомнил цветные перьевые ручки, которые я изучал с племенем, кричащие ручки, и даже специальные ручки, которые могли свернуть перья, устраняя необходимость в ручной работе, все они не находили спроса.

Найджел не мог не вздохнуть.

Исследования и разработки действительно сложны, это не так просто, как продажа товаров или изучение магии.

"Мама учит меня основам магии." Ригг снова выглядел невинно, будто его идеи действительно из жизни. "Ручки такие дорогие. Я могу использовать 12 штук в день! Если можно будет заменить наконечник и продолжать использовать, я обязательно куплю много таких ручек!"

"Ты ешь ручки? Как ты можешь использовать 12 штук в день? И что ты знаешь?"

Найджел почувствовал ещё больше смеха, "Ручка может прослужить долго, так зачем нам продавать ручки?"

Покачав головой, Найджел почувствовал смех от своего неопределённого ожидания. Разве это не бессмысленное лечение острой болезни? Даже речь десятилетнего ребёнка заставила его надеяться.

Но спасительная соломинка не появится из воздуха, только ты можешь спасти себя.

Выражение Найджела стало более решительным, "Пойдём, Ригг."

Ригг хотел что-то ещё сказать, но отец остановил его и надавил на плечи, чтобы двигаться вперёд.

"Нет необходимости говорить больше, я знаю, что ты не хочешь возвращаться в Слизерин и не хочешь быть последователем Малфоев, но жизнь такова. Мы не можем спасти Литературное Жилье, поэтому должны найти другой способ выжить."

Ригг почувствовал неоспоримую силу отца на своих плечах и был ошеломлён.

Неожиданно, после долгой работы, он укрепил свой план двигаться к семье Малфоев. Но это не должно быть так. Перьевая ручка с заменяемым наконечником — это изобретение, выходящее за рамки времени. Она имеет небольшую прибыль, но быстрый оборот и поддерживает многих производителей.

Сделав два шага, Найджел не выдержал.

"Малыш Ригг, я знаю, у тебя ещё есть что сказать. Это нормально. Ты можешь поговорить со мной после окончания банкета. Банкет вот-вот начнётся, и мне нужно сделать некоторые приготовления."

Увидев, что выражение Ригга не улучшилось, Найджел пообещал много игрушек, которые хотел десятилетний Ригг, и потом поспешил вниз, чтобы встретить первых гостей, оставив Ригга ни с чем.

Ригг закончил с Найджелом с весёлым лицом и почувствовал, что он полностью закончен.

Я собираюсь стать собакой маленького Малфоя, и, возможно, в будущем мне придётся целовать сапоги Волдеморта. Независимо от того, сколько игрушек ты мне дашь, я не буду счастлив!

Почему это так.

Ригг был действительно отчаянным.

Я обычно поднял руку, чтобы пощупать карман, но тогда вспомнил, что сегодняшнее платье не могло ничего вместить.

Подожди, ничего не может быть установлено? !

Глаза Ригга загорелись. У него всё ещё была незаконченная ручка в своей комнате!

Раньше я положила её в комнату, потому что не могла её вместить, и она не была полностью закончена.

Ригг рванул через банкетный зал и обратно в свою комнату.

Оставив позади рёв матери: "Следи за своим поведением!!"

Думая, что его мать, возможно, придётся прикрыть лицо веером, делая вид, что ничего не произошло, и продолжая общаться с другими дамами, Ли Ге не чувствовал шума, только нашёл это забавным.

Конечно, первоочередная задача — примерно закончить незаконченную ручку, прежде чем идти искать отца!

Я был слишком взволнован раньше и плохо спланировал.

Если бы у его отца был деловой чутьё, Литературное Жилье никогда не оказалось бы в такой ситуации.

Так что это не было так, что его изобретение не работало, это было потому, что не было физического объекта, и его отец не мог видеть его осуществимость и коммерческую ценность!

Думать об этом, Ригг посмотрел на время и увидел, что обед должен начаться через полчаса.

Как обычно, гости должны будут пообщаться некоторое время, прежде чем перейти к делу. Отец и Малфой выйдут на сцену вместе, чтобы объявить "хорошие новости".

Просто делай, что говоришь, я, Ли Ге, никогда в жизни не буду слабее кого-либо другого, "Железный Живот, спаси меня————"

С громким стуком испуганный эльф-домоправитель в униформе с надписью "Литературное Жилье", который выглядел как проросший картофель, появился мгновенно.

Изначально высокий голос почти сорвался, "Что случилось, мой уважаемый маленький господин Ли Ге, какая опасность вас настигла! Когда сегодняшний обед закончится, я пойду и извиняюсь перед самым уважаемым патриархом. Я действительно виноват." Ты заслуживаешь смерти за плохое содержание своего маленького господина!"

"О, это тоже не так," Ригг саркастически сказал.

Он был так занят шутками, что забыл о природе эльфов-домоправителей.

"Нет, я умру!"

Железный Живот в спешке выпустил более дюжины детективных заклинаний.

"Маленький господин, что с тобой? Что с тобой? Я немедленно уведомлю самого уважаемого патриарха!"

Ригг лежал на земле, "Моя игрушка сломана. Если я не смогу её починить, я умру!"

Эльф-домоправитель Железный Живот вздохнул с облегчением и шатко встал с земли.

Нет способа, мои ноги были слабы от страха. Даже если все детективные заклинания показали нормально, не было возможности узнать, был ли маленький господин поражён каким-то редким злым проклятием.

Ригг указал на простой держатель ручки и наконечник, над которым он долгое время работал, и направил Железного Живота выпускать одно заклинание за другим.

"Да, да, наконечник должен быть отделён от тела ручки."

"Разбей на части!"

"Нет! Кто заставил тебя полностью сломаться? О, ты можешь быть разделен, но ты всё ещё можешь смотреть друг на друга, и ты можешь снова слипнуться, когда ты смотришь друг на друга!"

"Восстановлен как прежде?"

Ригг был бессилен.

Время шло, и обеденный банкет на первом этаже банкетного зала начался.

Найджел улыбался и здоровался с главами различных семей чистокровных, которых он давно не видел. Рядом с ним был Люциус Малфой, гордо улыбающийся.

Мать Стефани болтала с Нарциссой Малфой, время от времени хваля Драко Малфоя.

Она продолжала так много хвалить маленького Малфоя, что он, казалось, был в мире, поднимая подбородок всё выше и выше. Это было единственное, что Стефани, мать, могла сделать для своего Ригга.

Вернувшись в комнату Ригга.

"Готово! Хахахахаха!"

Ригг смеялся, держа в руках простую ручку с заменяемым наконечником, которую он только что сделал.

Хотя функция не так хороша, как он ожидал, продукт, разработанный на скорую руку за два дня, должен работать, если он работает!

Окончательный поцелуй на заменяемой ручке.

Ригг подумал про себя, либо ты бежишь по пергаменту, либо я бегу, пока один из нас может бежать!

Пожалуйста, прочитайте и проголосуйте за рекомендации!

http://tl.rulate.ru/book/112067/4458717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку