Читать Pirates: The wages are in place and the Yonko will be kicked out. / Пираты: Заработная плата установлена, а Йонко будет выгнан.: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Pirates: The wages are in place and the Yonko will be kicked out. / Пираты: Заработная плата установлена, а Йонко будет выгнан.: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сакаски, очень удивленный, серьезно посмотрел на полковника Малверна, который бежал перед ним.

— Он выше двух метров. Хотя он и ниже меня и Порусалино, но определенно высокий. У него взрывные мышцы. Самый мускулистый человек, которого Сакаски видел до сих пор, это он. Кузнец на острове, где он живет, но мышцы кузнеца — как младший брат по сравнению с полковником Малверном. Более того, Сакаски видел шрамы на теле полковника Малверна вчера. Эти шрамы доказывали, что его мышцы — это реальная боевая мощь, а не просто внешность.

И прическа полковника Малверна абсолютно не соответствует привычным представлениям о квартирмейстерах — Сакаски встречал квартирмейстера Северного морского отделения, когда забирал свои и Порусалино морские мундиры несколько дней назад, тот мальчишка с прической хорошего ученика совершенно не похож на полковника Малверна, старшего брата в обществе.

"...Я правда не ожидал, что полковник Малверн, ты когда-то был квартирмейстером."

Сакаски честно покачал головой.

"Ха-ха-ха, не суди книгу по обложке, Сакаски. В противном случае Порусалино, который, наверное, даже не сможет попасть на базу, был бы очень удивлен."

Услышав шутку полковника Малверна, даже строгий Сакаски не смог сдержать улыбку, "Да, верно..."

"Но, сказав это, на самом деле, я никогда не был тем, кем являюсь сейчас,"

полковник Малверн с ностальгическим тоном произнес, "В то время я был самым слабым и тощим человеком на корабле господина Сенгоку, поэтому меня назначили на гражданскую должность квартирмейстера."

"Так называемый квартирмейстер звучит красиво, но на самом деле он управляет складом и распределяет снабжение. Когда я узнал, что меня назначили на такую гражданскую должность, я был действительно разочарован. Знаешь, я не был гражданским в начале. Все, кто хотел быть артиллеристами и бойцами, в конце концов, какой морской солдат не хотел бы сражаться с пиратами лицом к лицу и искать справедливости?... К сожалению, реальность всегда отличается от мечты."

После того, как полковник Малверн закончил говорить, он взглянул в сторону на Сакаски. Он хотел увидеть, как тот размышляет или чувствует эмоции по поводу сказанного, но обнаружил, что тот смотрит на него с чрезвычайно странным выражением лица.

"Эй... Сакаски, что за взгляд у тебя, малыш..."

"... Полковник Малверн, причина, по которой ты превратился из тощего мальчишки в мускулистого мужчину сейчас, это, как сказал Порусалино, ты ел Нака, когда был квартирмейстером, не так ли?"

"..."

Увидев, что полковник Малверн не отвечает, Сакаски еще более уверенно кивнул, "Похоже, что я прав. Если подумать, это довольно логично — полковник Малверн, тебя обвиняли в употреблении Нака, когда ты служил квартирмейстером. Да, хотя ты вырос из тощего мальчишки в мускулистого мужчину, которым ты являешься сейчас, все раскрылось. Первоначально тебя должны были судить на военном суде, но генерал Сенгоку вспомнил о старой дружбе и понизил тебя с штаба до Северного морского отделения... Не ожидал, что ты расскажешь о таком позорном прошлом, полковник Малверн. Разве ты не только не стыдишься, но и считаешь это почетным?"

"…Сакаски."

Шаги полковника Малверна вдруг остановились.

Сакаски тоже остановился и посмотрел на Малверна глазами, полными трех частей сожаления, трех частей волнения и четырех частей презрения.

Полковник Малверн подавил желание кого-то ударить, глубоко вздохнул и протянул руку, чтобы взять за плечо Сакаски:

"Сакаски... Я... Я думал, что единственный ненадежный парень — это тот мерзкий парень Порусалино! Не ожидал, что ты, с толстыми бровями и большими глазами, тоже будешь думать о том, чтобы уйти в море!!"

"Причина, по которой я такой, это потому, что я использую время отдыха других людей для безумных тренировок, а не потому, что я хочу стать морским червем, который ест Накар, негодяй!"

"И еще! Я рассказываю тебе эту историю, потому что хочу показать свою глубину как лидера базы и ветерана, и хочу воспитать и вдохновить тебя, молодого человека, который внезапно стал подавлен! Это не потому, что я считаю, что поедание Нака — это необходимо и почетно, и хочу это похвастаться!"

"И, кстати, я никогда не делал ничего подобного! Сакаски, о чем ты думаешь!!"

Полковник Малверн закончил вышеупомянутые слова как шквал слов, а затем сделал несколько тяжелых вдохов — не из-за усталости, а из-за гнева.

Сакаски нахмурился и, вытирая брызги с лица от возбужденного полковника Малверна, сказал: "Разве ты, полковник, не говорил мне иметь чувство юмора? Почему ты так возбужден? Разве моя шутка не смешна?"

"Ты……"

Полковник Малверн едва не задохнулся и собирался разозлиться на Сакаски. Но было счастье, что перед ним был Сакаски, а не Порусалино. Если бы это был Порусалино, он был бы наполнен насмешками:

— Просто скажи, почему ты так громко кричишь?

Однако, полковник Малверн был зол и безмолвен, но он все еще не забывал о своей цели рассказать Сакаски о своих прошлых опытах. Он немного успокоился и сказал: "В любом случае, Порусалино..."

"Я Сакаски."

"Ах, в любом случае... Сакаски!"

Полковник Малверн громко прочистил горло, "Я знаю, что ситуация на тренировочной площадке сегодня — это большой удар для такого молодого человека, как ты, который решительно хочет искоренить всех пиратов и довольно горд. Но ты также должен понимать, что неважно, кто Порусалино, или я, в этом море, где сильных мужчин столько же, сколько звезд на небе. В этом бескрайнем море есть бесчисленные сильные мужчины, которые сильнее меня, или которые могут задавить меня, как муравья."

"Причина, по которой ты шокирован и потрясен, просто из-за твоего взгляда. Хотя Северное море большое, оно также очень маленькое, если смотреть на весь мир. Ты постепенно поймешь это в будущем..."

"Конечно, я не говорю, что ты недостаточно хорош, и хочу тебя победить. Наоборот, ты, как и Порусалино, — самые выдающиеся молодые люди, которых я когда-либо видел. У вас обоих есть несравненное сердце. У вас есть мощное природное дьявольское плод, а также тело, далеко превосходящее обычных людей. Что еще более редко, вы оба выбрали самый правильный путь для улучшения себя, 'вступив в морскую пехоту'..."

"Когда я был тощим юнгой, я пережил множество и серьезных ударов. Но я не сдался. Вместо этого я воспользовался удобством быть квартирмейстером и тренировал себя с помощью различного оборудования и оружия на складе. Хотя я все еще ничто в этом море, я уже бесчисленное количество раз сильнее, чем был изначально. Я смог достичь этого через тренировки, хотя у меня средние таланты и удача, не говоря уже о том, что у тебя великие таланты и удача."

"Хотя Порусалино не выглядит как трудолюбивый и серьезный человек, я уверен, что причина, по которой у него такая сила, обязательно связана с его тяжелыми тренировками. Так что, Сакаски, не унывай из-за сегодняшних событий, это всего лишь небольшое препятствие на твоем пути к становлению сильнее."

"Посмотри на больший мир и работай еще усерднее! Сакаски!"

Полковник Малверн, который никогда не был наставником жизни, имитировал генерала Сенгоку, говорящего в своей памяти. Он произнес так много слов одним духом и даже восхитился собой.

"...Но полковник Малверн, я вышел просто по

http://tl.rulate.ru/book/112063/4497223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку