Остров Брокколи, Королевство Крис.
Пробираясь день и ночь, стоя на огромной королеве-гимна "Антем", я наконец увидел вдали Остров Брокколи, похожий на тарелку овощей. Катакури медленно подошёл к носу корабля, глядя вдаль, и бессознательно взглянул на обветшалый порт.
Внезапно, словно увидев нечто несуществующее, на лице Катакури появился шокированный вид, а его зрачки сильно дрогнули.
— Почему здесь стоит морская военного корабль!!?
Военный корабль с логотипом базы G-5 тихо пришвартовался в порту. Благодаря сверхчеловеческому зрению, Катакури мог чётко видеть морпехов, перемещающихся по кораблю.
— G-5...
— Это принадлежит тому парню!
Это неприятности...
Катакури прекрасно знал, что уже не мог уйти. В тот момент, когда он приблизился к Острову Брокколи, его, вероятно, обнаружили морпехи.
Более того, с тем, что он видел и слышал, если бы он не оставил Смоути и не ушёл, бегство было бы невозможно!
— Эй! Смоути, иди, зови маму, кажется, у нас неприятности!
В этот момент Катакури не думал много и громко крикнул в сторону спальни Смоути. Теперь он мог только попросить помощи у Мамочки.
— Что? Это всего лишь Пизаро. Брат Катакури, почему ты так осторожничаешь?
Смоути немного недовольна и вышла из комнаты, бормоча.
Для неё Катакури — очень сильный и надёжный брат. Он всегда заботился о своих младших братьях и сёстрах, как отец. Его сила также признана семьёй. Впервые Смоути видела Катакури в таком беспорядке.
— Я не шучу, Смоути, тот человек сейчас на острове!
Катакури сказал серьёзно.
— Кто?
— Кандидат в адмиралы Морских сил Широ!
— Это действительно он——!!?
Смоути была шокирована. Хотя она никогда не видела Атласа своими глазами, она имела очень глубокое впечатление об Атласе.
Несколько лет назад он смог соответствовать брату Катакури, и даже несколько раз приходил в воды Тотто Лэнд, чтобы навредить. Самый серьёзный случай даже привлёк их мать, чтобы преследовать его лично, и этому парню удалось сбежать!
Бой с Кайдо некоторое время назад был ещё более жарким. Ему было всего лишь двадцать с небольшим, но он смог стойко противостоять Кайдо, который был на уровне их матери.
Нет сомнений, что кандидат в адмиралы Морских сил — полный монстр.
— Разве мы не можем повернуть назад сейчас?
— Нет, он уже обнаружил нас. Ты не знаешь, что он видел, слышал и делал...
— Это не меньше, чем у меня, даже сильнее!!
Катакури горько улыбнулся. Если бы он мог уйти, он бы не сказал эти слова.
— Что!!?
Знаешь, хотя Катакури пробудил Хаки в возрасте трёх лет, только несколько лет назад он действительно развил Осознанность Хаки до высшего уровня. Предвидение будущего — такова вещь...
Может ли тот человек это сделать?
Смоути бессознательно посмотрела в сторону порта, который становился всё ближе и ближе.
Внезапно, чистая белая фигура вспыхнула в поле зрения.
— Мы здесь, просто оставайся на корабле. Помни, зови маму на помощь. Я постараюсь сдержать того парня.
Оставляя эти слова позади, Катакури пошёл в направлении Атласа.
…………
Остров Брокколи, Гавань.
Окрестные гражданские лица были рассеяны морскими пехотинцами, и уже обветшалая гавань теперь выглядит немного пустынной, с лишь несколькими одинокими пиратскими судами, пришвартованными тихо.
После того как Атлас обезглавил Писарро ножом, он быстро бросился к пристани и холодно посмотрел на "Гимн Королеве-Матери", который медленно приближался, и Катакур, выходящего с корабля.
— Не ожидал, что пираты Big Mom тоже заинтересуются этим островом?
Холодно сказал Атлас.
— Наша цель — Писарро, мы не хотим конфликтовать с вами, Морским!
— Конфликт? Это только с тобой, Катакур?
Хоть он и не хотел признавать, Катакур действительно был достойным человеком, но рождение в семье Шарлотт было его величайшей скорбью.
Он был как зверь в оковах. Даже имея клыки и когти, он был лишь марионеткой на нитях.
— Отдай Писарро, мать уже в пути. Думаю, ты не хочешь видеть, как мать злится, верно?
Хоть и недавняя битва Атласа с Кайдо доказывала, что он достиг вершины силы, Катакур не думал, что он выдержит гнев матери.
Как Королева-Мать, знаменитая в эпоху Рокс, сейчас, несомненно, находится в расцвете лет. Хоть его сила и может быть немного уступать Морскому Усачу, он определенно сильнее Кайдо.
— Видимо, то, что случилось с тем парнем Писарро на этом острове, было под руководством пиратов Big Mom?
Вспышка понимания промелькнула в глазах Атласа.
Хоть он и слышал, как пираты разговаривали громко за пределами таверны в то время, звук был слишком шумным, и он мог только смутно узнать слова BIG MOM, так что Атлас, естественно, не знал действий пиратов BIG MOM.
Катакур замер на мгновение, затем быстро осознал:
— Моя цель — вернуть Писарро на Тотто Лэнд и подвергнуть его наказанию матери.
— Ах, кажется, есть недопонимание!
— Но забудь, теперь, когда ты здесь, не уходи!
— Если величайшее творение семьи Шарлотт было уничтожено здесь, Королева-Мать будет очень зла, верно?
Атлас игриво улыбнулся.
— Хватит болтать, я не отпущу тебя без боя!
Как только он закончил говорить, Катакур сделал шаг одной рукой, белые клейкие шарики навалились, и тризубе появился в его руке, с острым лезвием, направленным на Атласа, его лицо серьезное.
— Хочу взглянуть, изменилась ли твоя сила так же сильно, как говорят слухи за последние годы!
Этот парень...
Атлас слегка прищурился, на его лице играла значащая улыбка.
— Если хочешь сбежать в отчаянии, как несколько лет назад, это не будет так просто.
Атлас хорошо знал, что Катакур, вероятно, все еще был немного не удовлетворен. В той битве четыре года назад он не показал своей полной силы. Даже будучи еще не до конца освоившим новую пробужденную способность плода, он все еще был немного не удовлетворен против Атласа. Ларс никогда не будет слишком смущен.
— ...
Без какого-либо опровержения, рука, держащая Тризуб Земного Дракона, быстро превратилась в белый клейкий шарик, плотно обернув хвостовик тризуба. Большое количество клейких шариков начали вращаться на высокой скорости, и ужасное давление ветра сдуло, а вершина тризуба даже соприкоснулась с воздухом и произвела множество искр, покрыв его вооруженными цветами.
— Нуо Туань тхун!
…………
http://tl.rulate.ru/book/111946/4575270
Готово:
Использование: