—О, ты все еще можешь встать. Пользователь способности Зоана после пробуждения — извращенец.
В центре трещины неустойчиво стоял высокий силуэт. Он мало чем отличался от формы леопарда, за исключением того, что его размер немного уменьшился, добавив человеческих черт.
—Вы, марины, действительно назойливы, помню...
—Крис Кингдом не должен быть членом Мирового Правительства! Мяу~
Пиццаро сейчас переполнен обидами. Он много лет скитался по морю и накопил множество идей. Даже если он захочет захватить страну, это будет в основном страна, не входящая в Мировое Правительство. В конце концов, он только что обидел БИГ·МАМ, и сделать это снова невозможно. Обидеть Мировое Правительство.
—Какое совпадение, теперь это так.
Атлас развел руками, на лице его играла полуулыбка.
—Выбирай сам, добровольно сдавайся, или... я тебя до смерти избиваю!!
—...
Его глаза были красными, на его лице мелькнуло свирепое выражение, и Пиццаро обнажил зубы и зарычал.
—Ты шутишь? Я же пират!!
—Тск-!! Борьба загнанных зверьков!
Атлас снова появился за спиной Пиццаро в человеческо-животной форме, его ноги покрыты вооруженными цветами, и он снова нанес удар одним широким взмахом.
—Я не совершу ту же ошибку во второй раз!
Ощущая свистящий ветер за спиной, Пиццаро ухмыльнулся и вдруг уменьшился, приземлившись на четвереньках, как раз вовремя, чтобы избежать налетающего удара!
—Ах!
Атлас усмехнулся, внезапно остановил атаку, повернулся на каблуках и остался над Пиццаро. Вены на его икрах выпятились, и он вдруг приложил усилие и нанес резкий удар!
—Бум--!
Томагавк жестко ударился о землю, раздался громкий рев, земля вздыбилась, и вся островка, казалось, сильно тряслась.
—Успокойся, успокойся, давай, помоги мне!
—Ах! Это землетрясение?
—Быстрее, спрячься в угол. Вероятно, это вызвано битвой между мастером маринов и вонючим пиратом!
Естественно, большие действия маринов с момента высадки на острове не прошли бесшумно. Множество выживших мирных жителей втихомолку открыли щели в окнах, чтобы подсмотреть, а те, кто был смелее, просто побежали в зону второго кольца, чтобы походить рядом с маринами.
—Хе-хе-хе! Какую огромную силу!
Пиццаро был покрыт холодным потом. Как этот парень может быть таким мощным? К счастью, в критический момент он вовремя откатился. В противном случае он не мог представить, что было бы, если бы этот удар пришелся на него. Конец.
—Мистер Вице-адмирал, пожалуйста, успокойтесь немного. Не будет легко, если мы утопим этот остров!
Сирас на расстоянии громко предупредил с видом безысходности.
—Простите, я буду контролировать свою силу в следующий раз!
—Позор!
Нудистский позор!
Пиццаро был крайне зол в это время. Он много лет путешествовал по морю, и даже император моря не был ему уважаем. Он был человеком, обреченным стоять на вершине!
—Тварь! Умри!
Пиццаро, унаследовавший скорость леопарда, был как идеальный убийца. Его скорость была намного выше, чем 'бритье' в шести движениях, и он появился перед Атласом в мгновение ока.
—Ах! Ах! Ах!
Лучшим оружием для тех, у кого есть способности Зоана, является их собственное тело. Их клыки и когти — все магические оружия для победы над врагом.
Подняв локоть, вооруженный цвет покрывает острые когти, вызывая в воздухе серию криков. Сила и скорость — как раз то, что нужно!
Атлас не делал лишних движений, его глаза горели красным, его голова немного повернулась, и ужасные когти просто прошли мимо него, даже костюм Какузу не был задет.
—Ах! Ах! Ах!
Пиццаро, очевидно, не хотел так просто сдаваться. Он поднял когти с той же скоростью и создал волны послеобразов. Каждый удар был направлен прямо в лицо Атласу!
—Пора заканчивать эту фарс!
—Дзынь!
Атлас сосредоточенно смотрел, и он коснулся Буду Юхуна на своей талии ладонью. Он вынул длинный меч, и яркий серебристый свет пронесся мимо. Черные и красные молнии шипели, будто были достаточно острыми, чтобы рассечь пространство. Взмывая в небо!
Райкири!
Свет меча пронесся мимо рук Пиццаро, и как иллюзия внезапного вспыхнувшего, на его руках вдруг появились две кровавые линии!
—Щелчок!
Рука сломана в ответ, и гладкая поверхность разреза была открыта воздуху. Нервы, казалось, не реагировали, и кровь на мгновение застопорилась.
—Ах--!
Пиццаро вопил от боли, даже если способность Дьявольского Плода Зоана была пробуждена, он не смог бы восстановить отрезанные конечности. Самое большее, он не умрет от чрезмерной потери крови.
—Ах!
Клинок снова завертелся, и удар, связанный с Хаки Вооружения, прыгнул, и целью была шея Пиццаро!
—Пффт——!
Снова раздался звук меча, вонзающегося в плоть. Доспехи Пиццаро были как украшение. Они были почти мгновенно разбиты. Обе руки были сломаны у корней, и яркая красная кровь брызнула.
—Это просто борьба!
Атлас хмыкнул холодно, он мог бы обезглавить одним ударом, но если этому парню пришлось поднимать руки, чтобы блокировать, это только заставило бы его умереть позже.
—Ой, там... пираты прибыли!!!
Прежде чем мирные жители, подсматривающие издалека, успели обрадоваться, марин, задыхаясь от бега, закричал изо всех сил.
—Новый пират?
Атлас немного прищурил глаза. Маринец, который пришел доложить, был человеком, который оставался на корабле в порту. По его лицу было очевидно, что прибывшие пираты были непростыми.
Подсознательно расширяя объем своего зрения, он мгновенно заметил пиратов БИГ МАМ на подходе к Брокколи Айленду, и знакомый дыхание жизни мгновенно появился в его восприятии.
Это... Катакурри!?!
Будучи двумя людьми, которые сражались друг с другом, Атлас, естественно, очень хорошо знал ауру Катакурри, но...
Что этот парень делает на Брокколи Айленде?
Очевидно, информация, которую ему дал Сэнгоку, не касалась пиратов БИГ МАМ. Пиццаро перебежал к БИГ МАМ? Но даже так, подкрепления прибыли слишком быстро, не так ли?
—Пиццаро, который сначала вопил, почувствовал радость, увидев это.
Шанс!
Независимо от того, враги или друзья прибывшие пираты, все они являются возможностью для него бежать. В конце концов, марины никогда не имели смысла в борьбе с пиратами. Может быть, он может воспользоваться ситуацией и сбежать. Когда...
Думая об этом, Пиццаро подсознательно посмотрел в направлении Атласа с ненавистью.
—Ах!
Длинный меч прыгнул вперед, без препятствий рассекая шею Пиццаро, который все еще скрытно радовался. На его лице все еще оставались различные сомнения и вопросы.
Очевидно, он не ожидал, что марин перед ним будет таким аккуратным.
—Я чуть не забыл, что есть такой парень, как ты.
Атлас пробормотал.
Жаль, что Пиццаро никогда не услышит это, и даже если бы он это сделал, он, вероятно, разозлился бы.
…………
http://tl.rulate.ru/book/111946/4575238
Готово:
Использование: