Читать The Lord of the Rings: Lords of Middle-earth / Властелин колец: Повелители Средиземья: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 2.0 и Вперёд за приключениями!

Готовый перевод The Lord of the Rings: Lords of Middle-earth / Властелин колец: Повелители Средиземья: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Зарегистрируйся в системе! — Роланд открыл глаза ранним утром, как всегда, чтобы с радостью войти в систему. Хотя система в данный момент не предлагала многого, что можно было бы использовать, это было лучше, чем ничего.

— Регистрация прошла успешно, поздравляем хозяина с получением печи плавки лавы (маленькая)*1.

— Печь плавки лавы? Это можно использовать в моих приключениях? Где же мне взять навыки ковки волшебного снаряжения... А, ждать ковки! — Роланд жаловался на систему, но вдруг его глаза загорелись.

В следующую секунду Роланд выскочил из палатки и побежал к резиденции господина Ладира. Господин Ладир играл с пятью яйцами грифона, потому что ни у кого не получалось вывести грифонов, и все отдавали яйца ему — мудрому воплощенному магу, чтобы он о них позаботился.

Увидев бегущего Роланда, Радиль, который был изначально весел, побледнел от страха, и с холодным лицом произнес: — Ваше Высочество, вам придется подождать, пока я доем, даже если вы спешите, ведь еще не рассвело. Вы бежите и подгоняете меня к работе? — Господин Радиль продемонстрировал свое недовольство.

Роланд смущенно почесал затылок и быстро пояснил: — Господин Ладир, вы неверно поняли, я просто случайно получил маленькую печь плавки лавы...

— Ваше Высочество, не будьте чересчур амбициозны... Мы не можем позволить себе магическое снаряжение при нашем нынешнем положении... — Радиль перебил Роланда, не дав ему договорить. По его мнению, Роланд окончательно сошел с ума! Страна находится в таком плачевном состоянии, а он все еще думает о магическом снаряжении, будто мы живем в самый процветающий период империи.

— Нет, я имею в виду создание кузницы на основе печи плавки лавы, как вы считаете, это осуществимо? — Роланд рассмеялся вместе с ним.

— Ха! — Радиль указал на Роланда, он совершенно забыл, что это неуважительный жест, а Роланду, прибывшему из современной синей звезды, было все равно на подобные неуважительные действия, которые видели другие.

— Ваше Королевское Высочество... вы с ума сошли... вы знаете, для чего нужна печь плавки лавы? — Радиль слабо спросил, думая, что Роланд не знает, для чего это устройство.

— Знаю, разве это не печь, которая делает всевозможные магические предметы? Я думаю, раз она может ковать магическое снаряжение, то ковать обычное тоже не проблема, верно? — Роланд равнодушно сказал.

— Вы знаете, что каждый раз, чтобы запустить печь, вам нужны магические кристаллы или магия мага... — Ладир считает, что Роланд просто витает в облаках, и собирается использовать высокотехнологичную печь для ковки обычных предметов... Это "денежная способность" королевской семьи?

— Дело в том, что я только что вспомнил, что оборудование многих солдат изношено. Хотя у нас нет условий, чтобы заменить его новым, но хотя бы починить можно, верно? — сказал Роланд.

— Неужели сокровище, подобное печи плавки лавы, действительно подходит для того, чтобы делать глажку? — Радиль посмотрел на Роланда странным взглядом. В его глазах, возможно, это был любимец отца Тянь, которого не жалко.

— Но мы же не можем отправить солдат на поле боя с тупым оружием и рваными доспехами? Мы не можем полагаться на гномов... Лучше, чтобы эта ниточка была в собственных руках. — Роланду было все равно на то, что печь плавки лавы была убита им на старой лесной дороге. По пути он собрал почти тысячу магических кристаллов теневого паука, а расход маленькой печи плавки лавы был невелик, одного магического кольца хватало надолго.

— Вздох... — Радиль, выслушав слова Роланда, перестал настаивать и просто вздохнул. Он понимал, что Роланд прав. Отправлять солдат на поле боя с такими вещами было преступлением.

— Тогда зачем ваше Высочество пришло ко мне, если уже все решило? — Ладир в замешательстве посмотрел на Роланда.

— Я хочу, чтобы вы построили профессиональную кузницу... — Роланд замялся.

— ... — Уголки глаз Ладира дернулись, он сдерживал желание вытащить посох и ударить Роланда по лицу. Как же хороший земляной маг может действительно стать строителем? Неужели мастер живет так низко?

Внутренняя подсказка системы сделала Ладира безусловно лояльным Роланду, даже если это было действительно позорно для боевого мага, Ладир согласился и отправился выбирать место.

— Там есть все необходимые вспомогательные сооружения... Инструменты можно собрать, но с железным войлоком немного сложнее... Может, сходить к гномам, чтобы одолжить несколько? — задумался Роланд.

— Каслов! Ступай в Ирубе и попроси гномов одолжить немного железного войлока. Заодно купи немного стали. — Роланд наконец решил попросить гномов, насколько это стоит. Он бросил Каслову кольцо хранения, которое хранило 100 кубических метров мертвых объектов. Эта вещь тоже была предоставлена системой. Для других, пространственное кольцо — это большая редкость. Для Роланда — это как курица в курятнике, разве не просторно? Разве кольцо Всевластия такое большое не легко использовать?

С восходом солнца люди один за другим выходили из своих убежищ. 50 батанских лучников съели немного черного хлеба и отправились ловить рыбу сетями. Теперь река Свифт была источником жизни для Рапид-Сити. Остальные стрелки несут службу по охране и защите, а рыцари Священного Славного Ордена и стража Лагран-Сити готовятся начать новый день строительства, весь город полон дыхания жизни.

— Ваше Высочество, кузница готова. Как только все инструменты будут готовы, она будет готова к работе. — Радиль подошел к Роланду, неожиданно появившись, и Роланд испугался.

— О! Хорошо, огромное спасибо. — Роланд поблагодарил.

— Рейнольдс, иди к жителям и узнай, есть ли кто-нибудь, кто умеет ковать железо~www.novelbuddy.com~ Нам нужен кузнец. — Роланд бросил взгляд на Рено.

Новый конвой Лагран-Сити в порядке. Длинные мечи и копья первых рыцарей, которые следовали за Роландом, были изношены в разной степени. Хотя стрелы батанских лучников были пополнены несколько раз, но все равно имеются большие пробелы. А те звездосеребряные стальные бронебойные стрелы, которые они изначально привезли с собой... их меньше, чем одного, а битва со Смаугом опустошила запасы. В итоге Роланд отправил кого-то их собрать и несколько не вернули, но у Смауга в Хоббите более 400 стрел, торчащих в трупе, сохранились.

— Король, этот гражданин раньше был кузнецом. — Спустя некоторое время Рено вернулся, за ним следовал человек.

— Как тебя зовут? — Роланд посмотрел на дрожащего человека в лохмотьях перед собой.

— Вернитесь, Ваше Высочество... Меня зовут Рен Сяоцян... — проговорил мужчина дрожащим голосом.

— Не бойся, ты умеешь ковать железо, верно? — Роланд успокоил его.

— Да... —

— Тогда ты будешь ремонтировать и ковать оружие? — Роланд задал вопрос, который больше всего его волновал. Если он сможет делать оружие, то у Роланда появятся быстроходные пехотинцы.

— Да, да. — Рен Сяоцян кивнул, словно оказывая поклонение.

— Ну, хорошо, веди Каслова к кузнице, чтобы он ремонтировал снаряжение для рыцарей, когда тот вернется. — Роланд дал указание Рено.

Он повернулся и направился к кузнице. Он собирался установить в ней драгоценную печь плавки лавы. Преимущество этой вещи в том, что ей не нужно никакого топлива. Адская лава, содержащаяся в ней, автоматически выделяет адское пламя, почувствовав стимуляцию магической силы, и высокая температура адского пламени вполне достаточна для ковки большинства материалов.

Здесь, пока Роланд занимался установкой печи, лучники, которые пошли ловить рыбу, вернулись в спешке.

http://tl.rulate.ru/book/111914/4344325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку