Читать I Traveled Through the Days In Naruto World / Я Путешествовал По Дням, Проведенным в Мире Наруто: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод I Traveled Through the Days In Naruto World / Я Путешествовал По Дням, Проведенным в Мире Наруто: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чтобы выполнить задачу как можно быстрее и избежать неприятных ситуаций, по просьбе Чжун Чжэннана мы решили вместе всё спланировать.

— Судя по имеющейся информации, нам следует быть готовыми искать еду в любое время, — произнес учитель Чжун Чжэннан. — Давайте сначала поставим несколько ловушек. Если сможем поймать дикого кабана, это будет отличным сигналом тревоги!

— Ловушка? — с презрением отозвался Мизуки. — Это всего лишь свинья! Даже если она немного больше, разве мы, ниндзя, не можем справиться с ней? Неужели мы не справимся даже с кабаном?

Что за мысли! Как ниндзя, он не может справиться даже с диким кабаном? Для Мизуки использование ловушек и хитростей — это позор, и единственным языком силы, по которому можно разговаривать, остаются кулаки!

— Учитель, не переживайте, — сжала кулаки Шуишу. — Если этот кабан появится, я обещаю, что он не уйдет обратно!

Учитель Чжун Чжэннан удивленно приподнял брови:

— Это не то, чтобы я тебе не доверял, но зачем тебе бить эту свинью? Если ты победишь, ты всего лишь потратишь силы на одного кабана. А если проиграешь, неужели ты не сможешь справиться даже с кабаном?

Вот это да! На этот вопрос Шуишу просто не нашлось слов.

Если бы подобное сказал учитель, это было бы одно дело, но как только Фудзивара и Мусасино рассмеялись, Шуишу взорвалась:

— Вы двое!

Не позволяйте ее обычно спокойному облику вас обмануть. Да, она могла бы и просто ответить на насмешки, но если бы её охватило злое чувство, никто бы не мог её остановить!

Её кулаки хлопнули о головы насмешников — «бам», «бам!» — и слёзы потекли у тех от боли. Она, разминая кулаки, вернулась к своему месту.

Шуишу, в основном занимающаяся физической подготовкой, имела весьма сильные кулаки. Если бы она не сдерживала силу, последствия могли бы быть куда более серьезными.

Она с сожалением посмотрела на своих соперников, у которых слёзы всё ещё блестели на ресницах, и те собирались пожаловаться учителю. Но Чжун Чжэннан лишь развел руками:

— Успокойтесь, не нарывайтесь! Если бы она не контролировала свою силу, вас бы давно уже не было!

Это совсем не было угрозой, и учитель знал, о чем говорит. Если бы Шуишу не сдерживала мощь, её оппоненты давно бы отлетели в разные стороны!

Поправившись, он добавил:

— Шуишу, они твои товарищи всё-таки, не стоит так сильно. А что будет, если ты не сможешь собрать силу?

Шуишу понимала, насколько она владеет своей силой, однако тем не менее драться с другом — это было не лучшее решение. На всякий случай она признала свою вину, скорчив при этом гримасу и сжимая кулаки, заставив суставы издать несколько характерных тресков.

Друзья тут же побледнели и закричали:

— Всё нормально, всё нормально!

В этот момент, когда они обсуждали, как расположить ловушки, вдруг послышались крики из села.

Вбегая в участок, староста деревни закричал:

— Дикий кабан! Это чёртово животное снова здесь! Наши жители заметили его, и он сейчас на поле!

Неужели это действительно к лучшему? Мы опасались, что кабан не появится, и тогда мы рисковали провалить задание или же уйти в лес в поисках.

Но, как ни странно, свинья сама вышла на «встречу», и судя по всему, задание можно было выполнить раньше срока!

— Вперёд! — скомандовал учитель Чжун Чжэннан, и трое ребят потянулись за ним.

Через несколько секунд Шуишу и её приятели оказались на поле деревни и увидели, как дикого кабана окружили мужчины с граблями и лопатами.

Да что за свинья? Она больше дома! Её острые клыки толще человеческой руки! Четыре лукавых копыта стояли, как столбы.

Рассматривая разъярённого кабана, Чжун Чжэннан собрался вмешаться, но Фудзивара его опередил:

— Учитель, это наше первое задание. Позвольте нам самим разобраться!

Учитель немного замялся, осмотрел троих и, повинова изучив свои кунаи, сказал:

— Ладно, я вам доверяю, но будьте осторожны!

Он сделал шаг в сторону, чтобы они могли действовать на полную мощность.

Однако Мизуки, увидев кабана, вспомнила слова учителя и решила отступить на безопасное расстояние:

— Давайте, ребята! Я не хочу с ним сражаться. Победить — это было бы нелепо, а проиграть — ещё более стыдно!

http://tl.rulate.ru/book/111904/4630353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку