Читать I Traveled Through the Days In Naruto World / Я Путешествовал По Дням, Проведенным в Мире Наруто: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод I Traveled Through the Days In Naruto World / Я Путешествовал По Дням, Проведенным в Мире Наруто: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я не знаю, действительно ли это связано с поручением Низузы, но, тем не менее, господин Чжун Чжэньнан внимательно следил за Мицуки. Это придавало ей уверенности в себе, хотя внутри она чувствовала себя некомфортно.

К счастью, приближаясь к тридцатилетнему рубежу, Мицуки хорошо осознавала свои мысли и не испытывала юношеского бунта, поэтому с трудом сдерживала свои эмоции. Чтобы быстрее добраться до целевой деревни, они с соратниками в полдень лишь слегка перекусили и продолжили идти, запивая еду водой. Наконец, когда солнце начало клониться к закату, они достигли упомянутой в задании деревни.

Это была довольно уютная деревня, расположенная в горах среди лесов, где природа располагала к жизненному изобилию. Неудивительно, что здесь встречались дикие кабаны.

— Это Цинцун. Я бывал здесь несколько раз во время своих заданий, — задумчиво произнес Чжун Чжэньнан. — В последний раз я был здесь несколько лет назад, когда в окрестностях деревни появилась группа бандитов.

Подобные задания, которые могли привести к кровопролитию, по сути, относились к категории B, с ними могли справиться только Чунины и Джонины. Благодаря тому, что он знал эту деревню, а последний раз был тут всего несколько лет назад, господин Чжун без труда нашел дом деревенского старосты. Тот встретил их тепло:

— Наконец-то вы пришли! Я вас так ждал!

Староста, Оно Маэки, был местным фермером, выглядел около пятидесяти лет, у него уже поседели виски. Кожа на лице, загоревшая от солнца, свидетельствовала о том, что он много трудился в поле, но, к счастью, у него также были и мускулы. Говорили, что его избрали на пост старосты благодаря тому, что он возглавил защиту деревни от грабителей.

Господин Чжун Чжэньнан и староста были старыми знакомыми, так что представляться им не было необходимости. Однако новички, только что закончившие учёбу, подошли к делу с уважением, представившись и поздоровавшись.

Староста, взглянув на троих детей, понимая, что они всего лишь одиннадцати-двенадцатилетние ребята, заметил, что на них надеты повязки на лбу, которые символизировали принадлежность к ниндзя Конохи.

— О, вы целый день в пути, наверное, устали? Уже поели? Вы голодны? Мэихуэй, давай, поторопись и приготовь что-нибудь для ниндзя из Конохи!

Здесь земли были плодородными, жизнь считалась изобильной. Эта местность всегда находилась под защитой Конохи, поэтому местные жители очень уважали ниндзя.

Мэихуэй, жена старосты, также имела дочь, но, развивая беседу с Чжуном Чжэньнаном, Мицуки узнала, что её дочь уже замужем и у неё есть ребёнок примерно их возраста.

Почему-то, услышав о замужестве дочери старосты и её детях, Мицуки невольно задумалась о своей жизни. — А не случится ли так, что и я однажды выйду замуж? — Сложные мысли о будущем стали накатывать, и она пришла в замешательство. Заботливая Мэихуэй спросила:

— Мицуки, что с тобой? Еда тебя не устраивает?

Какое отсутствие appetite! Ведь это чистая, натуральная еда, как можно жаловаться? Однако, размышляя о будущем и задавая себе такие вопросы, она сильно смутилась, и поэтому быстро нашла отговорку:

— Нет-нет, еда замечательная! Просто я… думала о миссии. Это наш первый выезд за пределы деревни, и мы немного нервничаем.

Господин Чжун Чжэньнан услышал её волнения и, успокаивая, сказал:

— Не переживай, это всего лишь задание уровня C, с ним точно не будет сложно.

Однако в это время Масаки и его жена обменялись взглядами и тихо добавили:

— Дело в том, что это действительно охота на диких кабанов, но я забыл вам сказать несколько важных моментов. В последние дни мы заметили, что некоторые посевы были разрушены, и сами стали организовывать охоту на диких кабанов. Однако мы поняли, что это не те кабаны, с которыми мы обычно сталкиваемся.

Они описали, насколько этот кабан был внушительным — не меньше трёх метров в высоту, с очень острыми клыками. В последний раз, когда деревенские жители пытались его поймать, вместо успеха им удалось лишь повредить нескольких из своих.

— Мы поняли, что не справимся сами с этой бедой и решили обратиться за помощью к Коноха, — произнес староста, потирая ладони.

— Масаки, почему ты не сказал мне об этом раньше? — встревоженно опомнился Чжун.

— Я планировал поговорить об этом после ужина, но раз всё уже сказано, то так и быть.

Дальше продолжать этот разговор не имело смысла — теперь, когда информацию уже сообщили, её не следовало скрывать. Староста Масаки поделился со всеми подробностями их миссии и новыми вызовами, которые им предстояло преодолеть.

http://tl.rulate.ru/book/111904/4630339

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку