Готовый перевод Azeroth Shadow of the Moon / Азерот - тень Луны: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дрогбар, способный говорить на кальдорейском, чесал в сомнении свою голову:

— Казгорос, я, знаю, молот, что это такое?

Он обратился к своим спутникам несколькими словами на языке титанов, и все дрогбары молча закачали головами.

— Разве вы не знаете?

Андреа немного разочаровался, но это и было в рамках его ожиданий. Если бы тайна Колонны Творения стала известна лишь за счет одного дрогбара, это было бы слишком пренебрежительно по отношению к способности Нелтариона держать его под контролем.

— Ладно, если кто-то в вашей группе знает ответ на этот вопрос и хочет избавиться от рабства черной драконьей, пусть пришлет кого-нибудь в деревню Риверман по информировать меня.

Хотя дрогбары выглядят свирепо и устрашающе, на самом деле они миролюбивы. По крайней мере, на данный момент они не проявляли намерений атаковать незваного гостя, Андреа. Из этого можно заключить, что дрогбары не так уж и преданы Легиону Черной Драконьи.

Спросив о пути к настоящей логове Нелтариона, Андреа снова превратился в золотого орла и унесся глубоко в пещеру под любопытным взглядом группы дрогбаров.

— Что вы делаете?

Небольшая группа дрогбаров на ездовых ящерах с сине-серыми чешуями подъехала к этой группе ошарашенных ребят. Сильный воин с двумя топорами за спиной с подозрением спросил их.

— Босс, только что сюда ворвался странный ночной эльф и спросил нас о пути к логову хозяина.

— Ночной эльф?

Лидер поморщился с подозрением:

— Что еще он спросил?

Маленький дрогбар спешно доложил:

— Он также спрашивал о молоте Казгороса и сказал, что если кто-то знает об этом и хочет избавиться от рабства Нелтариона, пусть пришлет кого-нибудь в деревню Риверман.

— Ох?

Лидер выразил удивление:

— Как ночной эльф извне мог узнать о Молоте Казгороса?

Старый дрогбар, держащий в руках посох из камня, заметил изменение выражения лица у своего лидера и советовал серьезно:

— Иглу, не будь поспешным, сейчас не самое подходящее время.

— А когда же подходящее время?!

Упоминание об этом заставило Игруля вспыхнуть гневом:

— Последний серый король был также превращен Нелтарионом в каменную статую, и он даже не позволил нам выбрать нового серого короля. Как долго еще подчиненные этого безумного дракона будут терпеть рабство!

Старик открыл рот, но в конце концов ничего не смог сказать, лишь легко вздохнул.

— Я просто надеюсь, что ты подумаешь о последствиях. Дрогбарам нельзя снова терять своего лидера. По крайней мере, удостоверься, что другая сторона заслуживает доверия.

Иглу сделал несколько тяжелых вдохов, пытаясь успокоить свой гнев.

Успокоившись, он потянул за узду сидящего рядом ящера и повернул его.

— Я знаю, я собираюсь проверить детали ночного эльфа, вы продолжайте готовиться, я надеюсь получить поддержку всех клановцев в день начала.

...

Андреа беспокоился, что те дрогбары указали ему неверное направление, но оказалось, что группа уродливых, но простодушных каменных троллей не лгала ему.

Чем глубже он продвигался к сердцу логова, тем реже встречались дрогбары. Провернув за угол, Андреа наконец увидел первую черную дракону в логове.

Странные четвероногие создания драконидов ничем не напоминали драконов и драков.

Хотя прямоходящие драконские звери и выглядели довольно странно, несомненно, что они имели кровь гигантских драконов, и сами гиганты также доверяли им множество важных задач.

Драконий народ отличался. Они не были коренными драконами, а смертными, которые восхищались драконьей армией. Они добровольно превратились в эту странную форму с помощью драконов и с тех пор служили им.

Когда Андреа появился перед драконом из Легиона Черной Драконьи, тот был занят уходом за драконьими яйцами, оставленными Нелтарионом в логове.

Момент, когда он увидел Андреа, ошеломил его. Очевидно, что этот парень не ожидал увидеть ястреба в логове черной драконьи.

Однако дракон быстро оправился, поднял длинное оружие, стоявшее рядом, и бросился на него на четвереньках, окрикнув:

— Есть вторжение, все на戒备!

Обнаруженный в закрытой пещере, Андреа не мог тащить поезд до самого сердца логова. Кто знает, встретит ли он дракона, способного использовать заклинания, если продолжит летать, он не хотел быть сбит с ног.

Высота спуска изменила форму в воздухе, и Андреа превратился в большого черного медведя, не уступающего дракону, когда приземлился.

— Рык!

Используя момент, когда дракон был в замешательстве, черный медведь ринулся вперед, чтобы сократить дистанцию, и сильно ударил правой лапой, оставившей послеimage, по левой стороне тела дракона.

Андреа ладонь вдавила и деформировала броню дракона, а ударная сила, подобная тупому молоту, проникла через защиту брони, напрямую повредив внутренние органы дракона.

— Аа!

С криком дракон шатался от огромной силы, но, несмотря на ранение, не остановился и мощным взмахом широкий меч в руке ударил по черному медведю.

Андреа сдвинул большую попу черной медведя влево, и большой нож грохнулся в открытое пространство на земле с "clang", и эхо удара можно было слышать в почти герметичной пещере.

Устояв, черный медведь использовал преимущество своего веса, чтобы столкнуться с драконом, который никогда не мог вовремя втянуть свой длинный меч.

Громкий удар сбил с ног также тяжелого дракона, и слабость его шеи без брони была напрямую открыта Андреа.

— Ааа!

Не обращая внимания на другие вещи в критический момент, большой черный медведь напрямую укусил шею дракона.

Острые зубы медведя пробили защитные чешуйки на драконе, и зловонная кровь тут же брызнула в рот Андреа.

Не дожидаясь больше реакции окрикивающего дракона, Андреа жестоко встряхнул головой и откусил половину шеи дракона.

После успешного удара большой черный медведь воспользовался победой и преследовал. Он встал и сжа

http://tl.rulate.ru/book/111867/4479152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода