Окс-козий близнец, як-генерал Цзэн и тибетский антилопа Летящий Генерал, были комбинацией, которая наводила ужас на бесчисленных иностранцев. Они были правой рукой знаменитого Мастера Чжоу.
— Нет, в то время они еще были маршалом Чжоу, который имел мужество обучать безкоролевный двор в Мобэй.
— Что бы ни случилось, как бы вы ни устраивали за моей спиной свои интриги, пока я стою на Великой стене, иностранцы не ступят на китайскую землю! — выдохнул Летящий Генерал, и его дыхание сгустилось в ледяные стрелы.
В это время железная броня была холодной и неудобной для носки. Но ни холод, ни снег не могли охладить его пылкий патриотизм.
— Пока Летящий Генерал из Лонгчэна стоит на страже, ни один конь хунну не пересечет хребет Иньшань!
…
— Чтобы открыть Великую стену, нужно сначала убить Летящего Генерала!
— Я долгие годы дружу с генералом Фэй, я знаю его талант предводителя и его стратегическое мышление. — генерал Цзэн говорил серьезно, сидя в палатке генерала киданьцев. — Пока он стоит на Великой стене, варварские племена никогда не смогут вторгнуться.
— “Познай себя и врага своего, и в ста битвах не будешь знать поражения” - сказано в “Искусстве войны” Сунь-цзы. — он продолжил. — Я уже сделал это, я знаю и себя, и врага.
Именно поэтому он понимал, чего боятся враги. Фэй - это источник огромных беспокойств.
— Когда враг становится другом, он становится более надежным, а когда друг становится врагом, он становится более опасным.
— Раз вы с генералом Фэй близкие друзья, не есть ли надежда убедить его перейти на нашу сторону?
Фу Си был в недоумении.
С такой крепкой дружбой, почему бы не попытаться убедить его изменить присягу? Разве не говорят, что близкий к воде первым добывает луну?
Если бы им удавалось завладеть стражей Великой стены, это было бы огромной помощью для них. К тому же, генерал Фэй известен своей храбростью и силой.
— Невозможно. — Цзэн покачал головой и вздохнул.
— Я хорошо знаю генерала Фэй. Он человек великой праведности, заботящийся о народе и о своей родине.
— Ради широкой реки и гор, раскинувшихся за его спиной, ради гордости своей страны, даже если бы его родители умоляли его упасть, он бы не пощадил их, не говоря уже обо мне?!
Летящий Генерал — человек, заслуживающий восхищения. Но быть противником такого человека — еще труднее и болезненнее.
— Этот парень однажды спас мою жизнь и жизнь Чжоу. Мы с ним известны как близнецы Быка и Козы. Он правая рука Чжоу.
— Мы встретились в снежный день…
Глаза Цзэна забегали, и его мысли развернулись.
Когда они услышали, что это история Чжоу, все заинтересовались, даже Канбао внимательно слушал.
— Чжоу, что ты делаешь? Эти доспехи — редкий ресурс и могут в значительной мере обеспечить твою жизнь.
Тибетский антилопа, наблюдая, как белый лев снимает броню кусок за куском, с тревогой убеждал его.
Ему действительно было невыносимо смотреть, как белый лев совершает самоубийственный поступок.
На поле битвы летали мечи и стрелы, было чрезвычайно опасно. Как же он мог снимать доспехи?
— Эта броня слишком холодная и неудобная для носки. Мне она не нужна. Отдай ее брату, которому она нужна.
Сняв доспехи, Бай Ши пошевелил руками и ногами и равнодушно отбросил броню в сторону.
На переднем краю не хватало ресурсов, и уровень бронирования армии был чрезвычайно низким. Многие солдаты даже не имели приличной брони.
В этом году Бай Ши только исполнилось тринадцать лет. Поскольку его оружие было разрушено Мастером Черепахой, он в гневе убежал из дома.
Он прошел весь путь на запад, пока не достиг самой западной Великой стены, и просто вступил в армию, чтобы служить своей стране.
— Но это награда, которую ты заработал, рискуя жизнью и бросаясь в лагерь врага.
Тибетский антилопа нахмурился.
Хотя он только сегодня встретил этого парня на поле битвы, у него сложилось хорошее впечатление об этом мощном товарище, который заслуживал его доверия. Он искренне советовал ему не допускать, чтобы этого парня оскорбляли.
— В такую погоду все вокруг белое. Моя снежно-белая шерсть — лучшая маскировка. Броня бесполезна, так что я отдам ее братьям.
Белый лев небрежно передал доспехи яку.
— У меня густая шерсть, и носить доспехи очень неудобно. Пусть другие оденут их.
Як передал доспехи худому быку.
Солдаты всей команды с жадностью смотрели на доспехи. Зарплата солдат была скудной, и было трудно купить хорошие доспехи.
Кто же не хочет большей защиты на жестоком поле битвы? Поэтому ценность доспехов гораздо выше, чем ценность оружия.
Даже в такую погоду, когда доспехи холодны как лед, бесчисленные солдаты хотят их купить.
— Чжоу, огромное тебе спасибо! — повторял желтый бык, дрожа от холода, одевая доспехи.
— Цзэн, огромное тебе спасибо!
— “Огромное спасибо тебе, Фэй!”
Тибетский антилопа который сначала был не очень рад такому развою событий, не ожидал, что его будут благодарить, и вдруг оказался в неловком положении.
— Мальчик, тебе наверняка холодно, вот тебе мой свитер.
Глядя на тонко одетого желтого быка, Бай Ши медленно встал, придержал руку в доспехах и передал ему свой свитер.
Одетый так легко и еще в доспехах, он наверняка замерзнет от доспехов, прежде чем погибнет на поле битвы.
— Чжоу, ты что, дурак? Это армия, а не место для твоей благотворительности.
Тибетский антилопа был в беспокойстве, в его голосе звучала горечь.
Но белый лев все равно равнодушно улыбался.
У него была грива, чтобы согреваться, и ему нужно было сделать важное дело ночью. Слишком много ограничений на его теле стали бы тяжелым бременем и мешали бы ему действовать.
Сегодня враг только что одержал победу и был в подъеме. Он хотел ослабить вражеский дух.
…
Поздно ночью снежно-белая фигура покинула военный лагерь и потерялась в бескрайнем снегу.
— "Что ты делаешь, Чжоу?"
Як, который встал, чтобы сходить в туалет, потер глаза, подтянул штаны и побежал вслед за ним.
— “Что делает тот парень Цзэн?”
Тибетский антилопа, который нес вахту, увидел, как як ушел, и тихо пошел за ним.
Так утром тибетский антилопа нес тяжело раненного и умирающего белого льва и яка, а белый лев держал в руках голову вражеского генерала.
В таком удивительном виде они вернулись в лагерь.
— “Боже мой, это Чжоу, и Цзэн, и Фэй!”
— “Что они делали прошлой ночью? Это же голова вражеского генерала! Они пошли грабить лагерь?”
— “Невероятно. Он действительно звезда кунг-фу из Нефритового Дворца. Он действительно убил вражеского генерала в ночной атаке!”
— “Хммм~~~~”
На этом Цзэн перестал говорить и медленно попил чай, чтобы смочить горло.
— “Продолжай свою историю!”
Увидев, что генерал Цзэн не собирается продолжать, все немедленно зачесали головы и попросили его.
Ты еще рассказываешь историю?
— “А дальше там нет ничего особенного.”
— “Чжоу и я атаковали врага ночью, подав их дух и убив вражеского генерала, но мы оказались в окружении. Именно генерал Фэй рискнул жизнью, чтобы спасти нас.”
— “Это знаменитое событие, когда трое грабили вражеский лагерь и прославились на всех окрестностях, произошло в тот раз.”
Генерал Цзэн развел руки и задумался о контрмерах.
http://tl.rulate.ru/book/111839/4277268
Готово:
Использование: