Читать The Infinite Journey of the Sage / Бесконечное путешествие мудреца: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Infinite Journey of the Sage / Бесконечное путешествие мудреца: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава 33: Отклонение Заклинаний и Техника Вытаскивания Палочки

Весть о том, как Гарри Поттер и Рон врезались на летающей машине в Вздыхающую Иву, разнеслась по всей академии с молниеносной скоростью. "Ежедневный Пророк" даже умудрился выпустить экстренный выпуск о летающих машинах всего за три часа.

Снейп был вне себя от ярости. Два часа он отчитывал Гарри и Рона в своем кабинете, пока, наконец, не явился Дамблдор, чтобы спасти положение. Опустошенные, Гарри и Рон вернулись в общежитие, даже не поужинав.

Разумеется, обо всем этом Гермиона рассказала Кейлалу.

С начала учебного года прошло уже почти неделя, но последствия "инцидента" все еще не улеглись.

Но Гермиона рассказала Кейлалу не все. Она тайком выбрала несколько упражнений из тех, что он ей дал, и раздала их своим однокурсникам. Полученные ответы ее ошеломили.

Большинство учеников Хогвартса, даже старшеклассники, могли решить, в лучшем случае, только квадратные уравнения.

Те, кто пытался пойти дальше...

Никто!

Гермиона пока не решалась спрашивать учителей о этих задачах, но в ее сердце теплилось смутное ощущение, что даже профессорам Хогвартса, да и всему волшебному миру, никто не смог бы их решить...

Когда она, уже изучив в школе стереометрию, пересматривала эти простейшие линейные уравнения с двумя переменными, в ее душе росло замешательство.

Почему волшебники, обладающие такой силой, не могут решить столь тривиальную задачу?

"Из-за презрения", - с улыбкой сказал Кейлал, стоя спиной к Гермионе, держа в руке букет роз. Он аккуратно обрезал ненужные листья и ветки, затем поставил обрезанные розы в вазу.

"Когда они могут управлять смертными с помощью простейшего сна, изменять их память с помощью заклинания Забвения и разрушать их жизни с помощью Убивающего заклятья, они утратили самое простое понимание Магл. Почтение", - продолжил он.

"Как такое могло случиться?" - поразилась Гермиона. Мир перед ней предстал в неприкрытом виде, жестоком и безнадежном.

Родившись в семье Магл, она понятия не имела, что волшебники так относятся к ним. Она была очень эмпатична и рассказала своим родителям о гипнотических заклинаниях, заклинаниях забвения и смертельных проклятиях, которые волшебники применяли к Маглам.

Полученные результаты ее заставили содрогнуться.

"Конечно, это всего лишь мнение обычных волшебников. Не всегда народная молва бывает права", - дал ей Кейлал палочку, естественно, вручив вместе с ней финик, чтобы она успокоилась.

"Что?" - глаза Гермионы заблестели. Она еще не понимала, что это был урок от Кейлала.

"Почему лидеры волшебного мира, Министерство Магии, так строго следят за тем, чтобы волшебники не пользовались магией в мирском мире, настолько строго, что хотят стереть память любого Магла, который видел волшебника?" - Кейлал, ученик необыкновенно умный, сказал это так, что Гермиона сразу поняла.

"Есть ли в мире что-то, что угрожает волшебникам?" - спросила она.

Кейлал слегка кивнул головой: "Много чего. Я покажу тебе это, когда будет возможность. А пока тебе пора на занятия. Если я не ошибаюсь, у тебя сейчас урок у мисс Спраут?"

Достав карманные часы, она посмотрела на них и тут же вскрикнула: "Я опаздываю!"

Она выбежала, а затем остановилась, повернулась и сказала: "Спасибо, учитель".

Кейлал усмехнулся и наблюдал за тем, как она торопится на урок.

Он легонько покачал головой и посмотрел в окно.

Через два дня будет урок Защиты от Темных Искусств.

Что бы ему преподать?

...

Время всегда летит.

Второкурсники, несомненно, начали входить в настоящее царство волшебников, и теперь они начнут изучать искусство волшебных дуэлей.

И это включает в себя Защиту от Темных Искусств.

Черная магия включает в себя все негативные заклинания, включая джинки, три непростительных проклятия и проклятия.

Черная магия чрезвычайно опасна и с большей вероятностью приводит к смерти, чем другие заклинания, поэтому она находится под строгим запретом Министерства Магии.

Даже несмотря на то, что второкурсники могут уже начать изучать Защиту от Темных Искусств, им все равно придется дождаться третьего курса, чтобы изучить наступательные заклинания, такие как джинки.

А по сути, наступательные заклинания являются частью обучения Кейлала...

Урок сегодня проходил в пустом классе Защиты от Темных Искусств, также известном как практический класс. Все стояли по обе стороны длинной платформы, с замиранием сердца ожидая начала.

Раньше такого практического курса никогда не было. Им приходилось ждать, по крайней мере, до третьего курса, чтобы получить небольшое количество практических занятий в течение одного семестра. Это было просто слишком досадно для юных, активных и агрессивных человекообразных гормонов.

Теперь же Кейлал ввел практические занятия, что просто супер.

Не говоря уже о других, даже Гермиона готова была их пробовать. Кейлал научил ее за последние десять дней снимать заклятия быстро, с помощью палочки и часто она в этом тренировалась, но в бою она все еще хотела, чтобы кто-то помогал, и чтобы она могла использовать свою магию на полную.

"Привет всем", - открыл дверь Кейлал и вошел. На верхней части тела он был одет в белый свитер, на нижней части - в темно-синие джинсы, а на ногах были бархатные кожаные ботинки. Он выглядел очень стильно и геройски. Все, кто давно был с ним, также заметили, что на ремне у него на талии висела маленькая вещь, держатель для палочки. Маленькая на вид палочка просто висела у него на талии.

Он был одет в белую рубашку и красный галстук, которые хорошо спрятались под белым свитером. Он выглядел расслабленным, но достойным.

"Некоторые из вас, возможно, впервые со мной общаются. Неважно. Сегодня мы все будем знакомиться с друг другом," - Кейлал стал на ступенях и улыбнулся второкурсникам; "Я Кейлал Пен Дракон, я буду вашим учителем Защиты от Темных Искусств отныне, пожалуйста, дайте мне свои советы".

"Итак, давайте немного рассмотрим сегодняшний урок", - сказал он.

Кейлал спустился с ступеней, и студенты естественным образом разошлись, чтобы он мог подняться на сцену для дуэлей.

Он стал на сцене для дуэлей и осмотрелся по сторонам. Студенты с нетерпением смотрели на него, ожидая, что он продолжит.

"Сегодня мы будем учить две вещи", - у Гарри Поттера и других заблестели глаза.

"Во-первых, отклонение заклинания", - Кейлал махнул рукой, и напротив него появилась фигура.

Эта фигура на самом деле была тенью, созданной с помощью света, но выглядела как настоящий человек.

Палочка не известно откуда появилась в руке Кейлала.

Затем Кейлал прочитал слово, и палочка мгновенно выпустила свет, и фигура отскочила в сторону.

Кейлал хладнокровно вставил палочку в держатель на ремне на талии и повернулся к остальным.

"А второе, это техника вытаскивания палочки".

http://tl.rulate.ru/book/111834/4225876

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку