Читать Her heart belongs to another... / Её сердце принадлежит другому...: Глава 9. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Her heart belongs to another... / Её сердце принадлежит другому...: Глава 9.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я вернусь за этим рюкзаком через три дня.

— Три дня боюсь, что не получится, мне понадобится как минимум три дня, чтобы начать работу.

— Я не могу ждать, если госпожа Цинь не может этого сделать, тогда я пойду к следующему, — сказала Су Юэци и потянулась за эскизом, но госпожа Цинь увернулась, и Су Юэци схватила пустоту.

— Госпожа Су, вы заставляете старуху! — притворно сказала госпожа Цинь. — Вышивка в моей лавке «Парчовые одежды» — первоклассная, в другом месте боюсь, что не смогут сделать то, что удовлетворит госпожу Су. Разве это не будет пустой тратой такого хорошего дизайна?

— Госпожа Цинь, если вы сможете сшить это для меня за три дня, я не пожалею для вас награды. Если вам понравится этот фасон, я попрошу госпожу Таоюань нарисовать для меня ещё несколько новинок, а также эскизы кошельков и носовых платков, которые я передам вам, госпожа Цинь.

— Госпожа Су говорит серьёзно?

— Но у меня есть одно условие, — улыбнулась Су Юэци и продолжила. — Этот дизайн я не отдам просто так.

— Естественно, я куплю его у госпожи Су, — с улыбкой сказала госпожа Цинь.

— Госпожа Цинь хочет получить эксклюзивные права на этот дизайн? Если мы говорим о покупке, я также могу продать его другим, —произнесла она себе под нос и осмотрела образцы тканей в магазине, не глядя на госпожу Цинь.

— Если у госпожи Су есть что сказать, то говорите прямо, — госпожа Цинь сдержала улыбку и стала серьёзной.

— Если вы согласитесь платить мне процент с продажи готовых изделий, то я обещаю вам, что госпожа Таоюань будет регулярно присылать вам новые дизайны бесплатно.

— У меня небольшой бизнес, разве он может заинтересовать госпожу Су? — выражение лица госпожи Цинь изменилось.

— Раз уж мы не можем договориться, тогда мы пойдём к следующему, — Су Юэци сделала вид, что собирается уходить.

— Подождите, госпожа Су, не спешите, скажите, сколько процентов вы хотите? — госпожа Цинь, увидев, что Лянь И забрала эскизы, поспешно сменила тон.

— Немного, двадцать процентов, — Су Юэци повернулась и ответила с улыбкой.

— Двадцать процентов! Это слишком много, госпожа Су, вы хотите, чтобы старуха работала бесплатно? — запричитала госпожа Цинь.

— Госпожа Цинь, я человек прямой. Если вам, госпожа Цинь, это доставляет неудобства, то меня также пригласили в «Роскошные одежды», чтобы обсудить вопросы дизайна. Прощайте, госпожа Цинь, — Су Юэци снова развернулась, чтобы уйти.

— Подождите, госпожа Су, не спешите, дайте мне подумать, — глаза госпожи Цинь забегали, а затем она повернулась и, как будто приняв важное решение, сказала Су Юэци: — Хорошо, даже если я ничего не заработаю, я возьмусь за этот заказ.

— Госпожа Цинь, не говорите так, как будто я получила какую-то огромную выгоду. Подумайте, даже если вы и не заработаете на этом, это привлечёт к вам множество других клиентов, — Су Юэци улыбнулась, разоблачив её.

— Госпожа Су, вы не похожи на обычную девушку, выросшую в богатом доме, — усмехнулась госпожа Цинь.

— Буду считать это комплиментом, госпожа Цинь, — Су Юэци тоже улыбнулась.

— Тогда, госпожа Су, расскажите мне подробнее, как это шить, — госпожа Цинь взяла эскизы у Лянь И и повернулась к Су Юэци.

— Не торопитесь, давайте сначала составим контракт, чтобы гарантировать ваши интересы, госпожа Цинь, и чтобы это помогло мне не забыть об этом деле и регулярно присылать вам новые дизайны.

— Госпожа Су, вы невероятно умны, старуха больше не осмелится делать что-либо подобное в вашем присутствии, — госпожа Цинь попросила принести бумагу и ручку.

— Вы мне льстите, госпожа Цинь, — Су Юэци собственноручно составила два экземпляра контракта. — Госпожа Цинь, вы не возражаете, если ежемесячная выплата будет производиться восьмого числа каждого месяца за предыдущий месяц?

— Пусть будет восьмого числа, если госпожа Су так решила, — неожиданно согласилась госпожа Цинь.

Су Юэци и госпожа Цинь поставили отпечатки пальцев на контракте, каждая из них оставила себе по экземпляру, и на этом договорились. Су Юэци рассказала вышивальщицам госпожи Цинь о деталях работы и о том, на что следует обратить внимание, заплатила за заказ и поехала домой.

Когда повозка доехала до уединённого места, две служанки в повозке всё ещё оживлённо обсуждали то, как Су Юэци вела дела с госпожой Цинь, когда вдруг крышу повозки словно ударило чем-то тяжёлым, и она закачалась.

Снаружи послышались звуки борьбы. Су Юэци откинула занавеску и, увидев, что происходит, тут же ахнула: на руке У Хуая была глубокая рана, и ярко-красная кровь пропитала его белоснежную рубашку.

У Су Юэци сильно дрожали руки. Она достала из сумки, которую всегда носила с собой, небольшой флакон, вытащила пробку и, крепко сжимая его в руке, выскочила из повозки.

— Остановитесь! — крикнула Су Юэци, выскочив из повозки в самый последний момент. Человек в маске опешил, и У Хуай увернулся от меча, направленного ему в горло.

Человек в чёрном обошёл У Хуая и направился прямо к Су Юэци, стоявшей перед повозкой.

— Госпожа, бегите! — крикнул У Хуай и бросился к ней.

Сердце Су Юэци бешено колотилось. Когда человек в маске приблизился, она взмахнула рукой, описав флаконом дугу в воздухе. Красный порошок из флакона разлетелся в воздухе. Человек в маске отшатнулся на несколько шагов, но немного порошка всё же попало ему в глаза.

— Господин, вы отравлены моим ядом, если вы немедленно не вернётесь и не промоете глаза чистой водой, они загноятся и даже могут лопнуть, а затем яд распространится и на другие части тела. Люди из моей семьи уже отправились за подмогой. Если вы не уйдёте сейчас, боюсь, что сегодня вам не удастся уйти, — проговорила Су Юэци дрожащим голосом, пряча дрожащие руки за спиной, стараясь говорить как можно спокойнее.

Услышав это, человек в маске бросил взгляд в сторону одного из углов, что-то обдумал и в мгновение ока исчез в противоположном от этого угла направлении.

Ноги Су Юэци сильно дрожали. Она поспешно откинула занавеску и забралась в повозку.

— У Хуай, поехали скорее! — дрожащим голосом произнесла Су Юэци, совершенно потеряв былую уверенность.

— Госпожа, госпожа, с вами всё в порядке? — Лянь И осторожно забрала у Су Юэци флакон. — Ой, госпожа, почему у вас такие холодные руки? Цай И, быстро принеси госпоже плащ!

Су Юэци укуталась в плащ, чувствуя себя совершенно опустошённой, словно из неё вытянули всю душу.

— Этот яд в виде красного порошка такой сильный, но выглядит он в точности как молотый перец, — сказала Лянь И, разглядывая флакон.

— Какой ещё яд? Это и есть молотый перец, — после того ночного нападения Су Юэци всегда носила с собой молотый перец, думая, что он может пригодиться, но не ожидала, что так скоро.

«Почему эти злодеи снова и снова пытаются причинить мне вред? Не связано ли это как-то со смертью моих родителей?» — подумала Су Юэци.

Вскоре повозка прибыла к главным воротам усадьбы Су. На этот раз всё тело Су Юэци было таким слабым, что ей пришлось позволить служанкам помочь ей выйти из повозки.

Лянь И помогла ей подняться по ступенькам, Су Юэци обернулась к У Хуаю и сказала:

— У Хуай, спасибо тебе за сегодня. Твоя рана… Тебе нужно скорее обратиться к лекарю, чтобы он её обработал.

— Моя рана — это пустяк, госпожа, ступайте, отдыхайте, — У Хуай придерживал раненую руку другой рукой.

— Спасибо тебе, У Хуай, — Су Юэци слабо улыбнулась У Хуаю и медленно пошла в усадьбу.

Выражение лица У Хуая дрогнуло. Он смотрел, как Су Юэци скрывается за воротами усадьбы, и только потом медленно последовал за ней.

***

Усадьба Чу, кабинет.

— Молотый перец? — на лице Чу Ляня появилась игривая улыбка.

— Да, господин, тогда этот ничтожный находился неподалёку и как раз собирался выйти помочь, но госпожа Су уже сама справилась, — доложил Чу Ляню один из охранников усадьбы Чу, который был на месте происшествия.

— Можешь идти, продолжай охранять, — сказал Цин Е, посмотрев на Чу Ляня, и, дождавшись, когда тот кивнёт, приказал охраннику.

— Хорошо, господин, этот ничтожный удаляется.

— У этой госпожи Су смелости больше, чем у любой другой женщины. Мне даже любопытно, какие ещё у неё есть козыри в рукаве, — на обычно суровом лице Цин Е впервые появилась такая явная улыбка.

Чу Лянь потирал нефритовое кольцо на пальце, склонив голову, и не мог сдержать улыбки, но тут же забеспокоился о Су Юэци:

— Сегодня он, должно быть, заметил наших людей, поэтому не стал действовать дальше. В следующий раз, если мы не применим более решительных мер, его будет не так-то просто провести. Скажи людям, чтобы были повнимательнее.

— Слушаюсь, господин, я сейчас же отправлюсь, — сказал Цин Е и вышел из кабинета.

«Чу Лянь, позаботься о Юэци, не позволяй ей больше вмешиваться в эти дела, не позволяй ей узнать правду. Прости, но семья Су больше не сможет служить главе Совета», — Чу Лянь вспомнил, как старейшина Су, уже умирая, умолял его об этом.

«Боюсь, что не сдержу своего обещания. Су Юэци сама лезет в эти опасные ситуации, её не остановить», — Чу Лянь вздохнул, вспомнив, как отправил людей передать послание её личной служанке Му Синь, но это так и не остановило Су Юэци.

***

Усадьба Су.

— Госпожа, я наполнила флакон молотым перцем, — Лянь И протянула флакон Су Юэци.

— В следующий раз это может не сработать, — пробормотала Су Юэци, сидя по-турецки на кушетке, взяла у Лянь И флакон и повертела его в руках.

— Кстати, У Хуаю уже позвали лекаря? У него такая глубокая рана, если её не лечить должным образом, она может воспалиться, а это не шутка, — подняв голову, спросила Су Юэци у Лянь И.

— Позвали, только что видела, как лекарь входил в ворота. Госпоже не нужно беспокоиться. Госпожа больше не сердится на У Хуая? — спросила Лянь И.

— С чего бы мне сердиться на него? — удивлённо спросила Су Юэци.

— Ах, госпожа, вы не помните? Год назад одна из ваших служанок по имени Юнь Синь достигла совершеннолетия и должна была выйти замуж. Юнь Синь хотела выйти замуж за У Хуая, но он не ответил ей взаимностью, и в конце концов Юнь Синь послушалась свою семью и вышла замуж за другого. Госпожа тогда рассердилась на У Хуая и перестала брать его с собой, когда выходила из дома. Госпожа, после того как вы очнулись, вы многое забыли и снова стали брать У Хуая с собой, — рассказала Лянь И.

— Вот как, значит, раньше я была такой неразумной, — улыбнулась Су Юэци, а затем уже серьёзно спросила: — Совершеннолетие — это восемнадцать лет?

— Нет, шестнадцать. Кстати, госпожа, у вас тоже скоро церемония совершеннолетия — седьмого числа следующего месяца.

http://tl.rulate.ru/book/111754/4260297

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку