Готовый перевод Pirates: From the Decomposition of All Things / Пираты: Разложение всего сущего: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Но есть предел тому, что ты можешь сделать! — воскликнул кто-то, — Даже если способности Катакури пробудились, его манипуляции ограничены!

Когда тело Катакури постепенно увеличивалось в размерах и его рост достиг 159 метров, он, наконец, достиг предела! Больше расти он не мог. Катакури отчетливо чувствовал, что это предел его возможностей. Но даже его огромное тело, достигавшее размеров великана, меркло на фоне самого большого гигантского клана в мире. Ведь, "гигантский линкор" Сан-Хуан имел всего 180 метров в длину. Представьте, насколько огромным был Катакури в этот момент.

Под шокированным взглядом Лилит, Катакури, превратившийся в гиганта, заслонил собой небо. Стоя на небольшом острове, он внушал страх одним своим видом, а остров под его ногами казался крошечным. Но его взгляд был прикован к небесам, он ждал фигуры, которая вот-вот должна была появиться.

Лилит тоже посмотрела вверх. Ей хотелось знать, что именно сделал Линк, чтобы так напугать Катакури. Даже став таким гигантским великаном, он оставался начеку.

— Ага, вот он! Неудивительно, что способности этого пацана довольно интересны, — Kaido, обладавший невероятным чутьем, заметил угрозу с неба раньше Лилит. Линк, долгое время скрывавшийся за облаками, наконец, появился.

Лилит уже предвкушала появление метеорита с неба, но вместо этого ее взгляд упал на восхитительное зрелище.

Гигантский меч, рукоять которого казалась способной удержать бога, пронзил облака, словно Дамоклов меч, спустившийся с небес, и устремился вниз!

Это был огромный меч, длиной в десятки метров и шириной в несколько! Он был соткан из затвердевшего воздуха, сжатого и превращенного в чистейшие белые кристаллы под влиянием способностей Линка.

Ужасающий гигантский меч пронзил воздух, его ужасающее падение с неба зажгло пламя от трения, именно как меч богов!

Линк, стоящий на конце рукояти, с крови в глазах, крепко вцепился в гигантский меч!

Ускоряйтесь!

Непрерывное ускорение!

Линк с гигантским мечом спустился с аурой уничтожения!

Гигант, стоящий на острове, ощущал невыносимое давление от Линка, тело Катакури напряглось, он присел и сжал кулаки. Темное вооружение покрыло его кулаки, чьи размеры превышали размеры дома.

Катакури и Линк просто смотрели друг на друга из воздуха.

В этот момент!

Никто не говорил, никто не думал отступать.

Даже если одна из сторон не сможет выдержать атаку противника, она с большой вероятностью погибнет!

В ослепительном свете пламени солнце на небе казалось ослепленным Дамокловым мечом, спущенным Линком.

Это зрелище было гораздо удивительнее, чем огромный огненный шар, брошенный Лилит!

Красивые глаза Лилит расширились, она смотрела на развернувшуюся перед ней картину как на борьбу гиганта с богами, и ее сердце переполняла неразгаданная эмоция.

Не то, чтобы она не видела более шокирующих сцен битвы. Битва Каидо и его соратников можно было назвать настоящим разрушением.

Но она никогда не испытывала такого чувства, как в этой битве. Ведь человек, который держал в руках меч богов, был Линк.

Тот, кто был рядом с ней, день и ночь занимался исследованиями, заявивший, что он исследователь. Всегда любивший говорить трем малышам, чтобы они защищали своего доктора, когда повзрослеют.

И вот он уже рубит гиганта мечом богов!

Как она могла не быть ошеломлена таким величественным сражением?

— Оказывается, Линк уже столь силен? — В глазах беловолосой девушки заблестели звезды, сильный ветер развевал ее белые волосы и поднимал ее юбку горничной. Девушка стояла между вершинами гор и была зачарована зрелищем грядущего столкновения.

Время до столкновения исчислялось мгновениями!

Ударная волна, превышавшая диапазон человеческого слуха, распространилась в точке соприкосновения кулака и меча. Лилит наблюдала за этим, словно за пантамимой, все звуки исчезли, и она молча смотрела на столкновение.

Великий меч был поврежден и потрескался от пламени, железные кулаки Катакури также разрушились. Тело гиганта не выдержало огромного давления и прогнулось в коленях, а лицо Линка было изранено в результате предельного напряжения.

Обе стороны выложились до конца, чтобы добиться победы!

И в таком столкновении победа или поражение часто решаются в миг.

Тот, кто первый не сможет противостоять и разрушится, часто и является проигравшим.

Например... остров у ног Катакури!

Остров: Я разрываюсь!

Симао: Я выдержал огромное давление своим маленьким телом, которое не должно было быть здесь!

Остров: Я умираю!!!

Практически в тот же момент, когда Катакури и Линк столкнулись, остров у ног Катакури первым встретил огромную силу и разрушился.

От ног гиганта Катакури трещина мгновенно прошла по всему острову.

Небольшой остров, если сказать трескается, так трескается, если сказать разрушается, так разрушается, не хватит слов, чтобы описать это!

Земля дрожит, горы качаются, оползни и трещины на земле.

Огромная сила прошла через остров и распространилась до дна моря, сотрясая морскую воду в радиусе нескольких километров, сильная ударная волна подняла волны на острове.

Катакури и Линк, которые все еще находились в паритете, в этот момент также получили результаты.

Катакури, потерявший точку опоры под ногами, был огромным гигантом, но в конце концов не смог противостоять мечу богов Линка.

Морская вода, погнанная ударной волной, поглотила разрушенный остров и также погрузила Катакури в море~www.novelbuddy.com~ Обрушившаяся сила заставила Катакури слабо смотреть, как гигантский меч перед ним падает.

Грохот грохота—

Цунами, поглотившее остров, пронеслось по воде.

.........

Спустя долгое время.

Остров, на котором некоторое время оставались Линк и Лилит, полностью исчез.

На пиратском корабле, куда вернулась мама пиратской банды, Крекер смотрел на свое тело, все еще обмотанное бинтами, лежащее на кровати и поглощающее пончики.

Катакури, который, прищурившись, наслаждался едой, лежал на спине на кровати, облокотившись на стену, и с небольшим унынием сказал:

— Второй брат, мы уходим так без результата? Мама не выполнила свою миссию, и мы проиграли. Мама определенно будет в ярости, когда узнает.

— Если мы проиграли, то проиграли. Кто-то должен вернуться и рассказать маме, что с нами случилось, — ответил Катакури, продолжая есть. — В особенности, потому что Kaido не только вернулся, но и привел с собой двух монстров, нужно быть осторожным.

Сказав это, Катакури стал серьезным и задумчивым.

— Klica, картина Нового мира вот-вот резко изменится. Императорская война, которая никогда не начиналась, боюсь, что если она действительно начнется, нам придется вернуться и заранее приготовиться.

Думая о Линке и Лилит, Кели насупился, он немного сомневался, говорить ли что-то своему брату.

Ведь

Он знал, что его брат стал непобедимым после того, как его сестра Брей была ранена и обезображена из-за него. Он даже накрыл свой большой рот с клыками шарфом, став непобедимым защитником своих младших братьев и сестер.

Но на этом раз он...

Проиграл!

http://tl.rulate.ru/book/111713/4348439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода