Читать Me! Zanpakutō Ryujin Jakka / Я! Дзанпакуто Рюдзин Джакка: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Me! Zanpakutō Ryujin Jakka / Я! Дзанпакуто Рюдзин Джакка: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Лучше бы мы могли общаться! Я просто хочу вернуть ожерелье. Если отнесешь его мне, уйду, ладно?"

"Нет! Человек, я украл его, если у тебя есть смелость, забирай его."

"Это не твое!"

"Мне все равно, давай, если осмелишься!"

Король Обезьян повернулся и показал Лисанне свою красную задницу.

"Я так зол! Просто хватай его!"

И вот, человек и обезьяна начали прыгать по дереву. Каждый раз, когда Лисанна приближалась, ее отталкивал король обезьян. Не говоря уже о том, чтобы забрать ожерелье, она даже не могла его коснуться.

"Лисанна, я иду!"

В это время гарпия пролетела над ними, держа в лапах связку бананов.

"Банан! Отдай его мне сейчас же!"

Король обезьян тут же бросился к нему, но гарпия увернулся.

"Я могу отдать тебе его, но ты должен обменять его на ожерелье."

"Вот, держи!"

Король обезьян, не говоря ни слова, снял с себя ожерелье, обменял его на банан, и начал тереть его, как любимую вещь.

У Лисанны глаза чуть не выпали из орбит. Это нормально? А ради чего тогда она все это время боролась? Чтобы играть с ним?

"Лисанна, ты все-таки должна смотреть на меня в критический момент. Я очень сильный?"

"Да, да, да!"

Неожиданно, бананы сработали как волшебная палочка. Лисанна была полностью повержена! Но она наконец выполнила задание.

"Пойдем, возвращаемся!"

"Айса!"

После того, как Лисанна и Хабиб ушли, к Королю Обезьян подошел еще один человек.

"Человек, что ты делаешь? Только попробуй украсть мой банан!"

"Я собираюсь украсть твою голову!"

Человек превратился в демона и начал лупить всех обезьян по очереди, пока они не превратились в свиные морды.

"Человек, ты издеваешься над животными, я подам на тебя в суд!"

"О, ты еще можешь говорить?"

И снова его побили!

"Ты посмел обидеть мою маленькую прелесть? Я сейчас изменю твою расу, и ты будешь ближе к свиньям."

Этот день был обречен быть катастрофическим для обезьян. Помянем их три секунды!

Пройдя еще день в пути, Лисанна и Хабиб вернулись в город Магнолия и пришли в роскошный дом, чтобы передать задание владельцу.

"Вы ведь волшебники из Хвоста Феи, добро пожаловать, добро пожаловать!"

На приеме их встретила женщина с маленьким ребенком.

"Здравствуйте, задание, которое вы нам поручили, выполнено!"

"Неужели? Прекрасно! Как и следовало ожидать от Хвоста Феи, надежно!"

"Где моя кукла? Отдай ее мне сейчас!"

Ребенок настаивал, и Лисанна достала из рюкзака куклу и ожерелье.

"Что? Она уже такая грязная, я больше не хочу ее!"

Лисанна с отвращением сморщилась. Ну как она не могла быть грязной, если с ней играла обезьяна?

"Что ты делаешь? Неужели ее нельзя просто постирать, и она станет чистой?"

"Любовь! Вот оно!"

"Мне все равно, если хочешь, отдам тебе, у меня все равно есть новая игрушка!"

"Нехорошо забывать старое и влюбляться в новое. Если ты будешь так относиться к ней, она будет очень грустить."

Лисанна наклонилась и подняла куклу. Это задание она выполнила сама, и это очень ценно!

"Тьфу, это всего лишь игрушка! Когда надоест играть, просто поменяй ее. Чего тут такого?"

Лисанне было лень разговаривать с подобными людьми.

"Любовь! По крайней мере наша Лисанна может заработать сама, в отличие от некоторых маленьких сопляков, которые могут только прятаться в объятиях матери и капризничать!"

"Ты мерзкая кошка!"

"Ты мочеиспускающий сопляк!"

"Я уже не мочусь в штаны!"

"Он начал писать в штаны и любит пукать, очень вонюче пукать!"

"Ты... Мама, он меня обидел!"

Женщина не посмела обидеть волшебников из Хвоста Феи, но ее лицо было недовольным.

"Вот ваши деньги, уходите скорее!"

Взяв деньги, они отошли на некоторое расстояние.

"Хаби, это не очень красиво, но ты молодец!"

"Любовь! Лишь бы Лисанна была счастлива!"

Когда маленький сопляк вернулся в комнату, он обнаружил, что его новая игрушка стала рваной, и горько заплакал.

Не нужно и говорить, что это была работа демона, защищающего свою сестру.

Когда Лисанна и Хабиб вернулись в гильдию, Вилл уже сидел в кресле и ждал их.

"Я вернулась, как прошел твой полет?"

"Динь-динь-динь, конечно, все сделано!"

"Любовь! Как же это могло не получиться, если я, гарпия, тут?"

"Лисанна такая крутая, иди, сдавай отчет президенту!"

"Хорошо!"

"Я тоже помог, почему Вилл хвалит только Лисанну?"

После того, как Лисанна убежала, Вилл тут же погрустнел.

"Хаби, ты предпочитаешь тушеную или вареную?"

"Это действительно сложный выбор, но я люблю любую рыбу. Вилл, угостишь меня рыбой в благодарность?"

"Нет, ты неправильно понял, я говорю о кошках, а не о рыбе!"

"Кошка!!"

Гарпия задрожал с головы до ног, его верхние и нижние зубы безумно бились друг о друга: "В...В-Вилл, ты... ты шутишь?"

"И она синяя!"

"Нацу, помоги мне~ Вилл хочет меня съесть..."

http://tl.rulate.ru/book/111594/4207288

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку