× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Douluo Xiaoyao Villa / Боевой Континент: Вилла Сяо Ву: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Ии пошёл отдыхать после того, как какое-то время провёл с Ли Юем. Хотя дела в кузнице шли не очень, это всё-таки была физическая работа, и поэтому его отец к концу дня был очень уставшим. Ах Ин и Ли Юя болтали в гостиной. В конце концов, родственники Ах Ин, которые только что познакомились с Ли Юем, были немного нервными, и в итоге им оставалось лишь находиться с привычным Ли Юем.

Прошло около часа, и вдруг дверь распахнулась. В дом вошли его сестра Ли Сяолин и какой-то мужчина. Ли Юй сразу понял, что это вернулась его сестра, и не встал, а просто улыбнулся вместе с Ах Ин.

Сестра Ли Сяолин увидела брата и Ах Ин на диване и вдруг бросилась к ним с восклицанием. Ли Юй подумал, что сестра хочет его обнять, поэтому распахнул руки, но Ли Сяолин вдруг оказалась в объятиях Ах Ин и сказала: «Ах, сестричка Ин, как я скучала по тебе! Ты даже не приходишь навестить меня, и ты не представляешь, как я злилась». Ли Юй почувствовал себя немного некомфортно, видя, как его сестра игнорирует его, и немного упрекнул себя, услышав её слова. Ах Ин с улыбкой сказала Ли Сяолин: «Разве ты не здесь? Моя сестричка очень по тебе скучает, а твой брат скучает ещё больше». Ли Сяолин, услышав слова Ах Ин, надула губы и ответила: «Кто думал о тебе все эти годы? Может, ты вообще забыл меня». Ли Юй немного кашлянул и, смущаясь, сказал: «Когда же я тебя забыл? Просто я нахожусь далеко, и не так просто тебя найти. Разве я не вернусь, если будет что-то важное?» Ли Сяолин взглянула на него с недоверием и спросила: «У тебя есть что-то важное? Что это может быть?» Ли Юй посмотрел на сестру, затем на пришедшего вместе с ней мужчину. Ли Сяолин поняла, что Ли Юй имел в виду, поэтому сразу покраснела и опустила взгляд, из-за чего Ах Ин рассмеялась.

Ли Юй обратился к Джеку, который стоял в гостиной: «Привет, я Ли Юй, брат Сяолин. Присаживайтесь, пожалуйста». Джек изначально немного нервничал, но, услышав приглашение сесть, уселся. Напряжение не покинуло его. Увидев, что Джек очень нервничает, Ли Юй сказал: «Не стоит волноваться, расслабьтесь. Я хотел бы поблагодарить вас за заботу о моей неосмотрительной сестре». Хотя Ли Юй не знал характера Джека, всё же уважение требовалось, поскольку он был рядом с его сестрой или, по сути, её молодым человеком. Однако Ли Сяолин была поражена словами Ли Юя: «Когда это я стала неосмотрительной? Я очень разумная». На что Ли Юй, ответив с улыбкой: «Да, да, ты не неосмотрительная, моя сестра всегда была очень разумной». Улыбнувшись на похвалу брата, Ли Сяолин тут же взглянула на него с недовольством и отвернулась.

Ли Юй сказал сестре: «Сяолин, иди пообщайся с сестричкой Ах Ин в комнате. Я не видел тебя столько лет. Сестра Ах Ин очень по тебе скучает, у неё есть много чего рассказать. Я поболтаю с Джеком немного». Вернувшись, Ли Юй объяснил Ах Ин, чтобы они могли остаться наедине с Джеком. Ли Сяолин знала, что задумал её брат, но очень хотела пообщаться с Ах Ин, поэтому сказала Ли Юю: «Не смей дразнить Джека, и не смотрите на него свысока». Ли Юй, услышав сестру, удивлённо ответил: «Разве я такой человек? Да и, Ли Сяолин, ты уже не маленькая, ты даже не обратилась ко мне, когда вошла». Ли Сяолин, услышав эти слова, ответила: «Я не буду называть тебя, ты же сам не приходил ко мне так долго». Сказав это, она схватила Ах Ин за руку и убежала.

Ли Юй, увидев, что Ах Ин и сестра вошли в комнату, обернулся к Джеку и сказал: «Извини, что это произошло, но я действительно хочу вас поблагодарить за заботу о моей сестре в последнее время. Я не совсем хорошо исполнял обязанности брата». Джек сразу, услышав слова Ли Юя, ответил: «Не стоит благодарности, это то, что я должен делать, к тому же я ничего особенного не сделал». Ли Юй не любил ходить вокруг да около, поэтому сказал напрямую: «Не мог бы ты рассказать мне о своей ситуации?» Джек понимал, что рано или поздно ему придётся уходить, поэтому с радостью сказал: «Меня зовут Джек Брайант, моя семья из города Ухун, она довольно сильная. Но всё это не имеет ко мне отношения. Хоть я и прямой потомок семьи, мой прирождённый потенциал души всего лишь полуровень.

Поэтому изначально в нашей семье был боевой дух волка, а мой боевой дух стал собакой, причём довольно слабой, так что все с детства встретили меня не очень дружелюбно и в двенадцать лет выгнали из семьи. Я попал в город Тяньду и стал жить с дедушкой. Мой дед всегда был очень добр ко мне с детства. Дедушка не оставил меня, даже зная о моих недочетах, и позволил мне жить с ним до сих пор».

Ли Юй много думал, услышав слова Джека. Его презрения к Джеку не было. Если Джек будет искренним с его сестрой, Ли Юй не против, даже если он обычный человек. Честно говоря, то, что сказал Джек, заставило Ли Юя почувствовать себя менее насторожённым, хотя он всё ещё не мог полностью расслабиться, ведь истинность слов Джека оставалась под вопросом.

Не дождавшись, пока Ли Юй что-то скажет, Джек вдруг сказал: «Старший брат, ты брат Сяолин и старше меня, поэтому я буду называть тебя братом». Затем добавил: «Я действительно люблю Сяолин, хоть моя сила души и очень низка. По сравнению с вашим старшим братом, я на другом конце света. Я знаю, что три года назад ты был королём душ, но я действительно люблю Сяолин. Если я чем-то не так, ты можешь сказать об этом, но, пожалуйста, не разрывай нас из-за моей силы». Джек, произнося эти слова, казалось, использовал последние силы, как будто боялся разозлить Ли Юя, и после своих слов истощил свою душевную силу. Ли Юй, увидев его в таком состоянии, почувствовал неопределённость, но его словами он не был тронут. Ли Юй продолжил спрашивать: «Как ты познакомился со Сяолин?»

Джек успокоился и ответил: «Это было год назад. Однажды я гулял по городу Тяньду и увидел Сяолин, плачущую перед рестораном».

«Плакала?» — воскликнул Ли Юй, сразу же взволнованный, он поспешно спросил: «Почему моя сестра плачет? Кто её расстроил?» Ли Юй был очень взволнован, ведь его сестра уже год назад окончила Королевскую академию Тяньду, так почему она снова в городе Тяньду? Увидев, как Ли Юй так возбуждён, Джек поспешил продолжить.

Оказалось, Ли Сяолин на тот момент не ела целый день, и, только что выпустившись, она не имела представления о мире, потому что вернулась в город Ноттинг после выпуска, а затем приехала в город Тяньду. Кто бы мог подумать, что нехороший человек, который её привёл, обманет все деньги, даже жадный самоцвет, который Ли Юй подарил ей. В итоге сестра сильно захотела поесть и зашла в ресторан, но у неё не было душевной монеты, и её в итоге выгнали сотрудники ресторана. Сестра, не зная, что делать, могла только плакать у дверей ресторана.

Когда Ли Юй это услышал, он стиснул кулаки от злости, издавая хруст. Его сестра всегда была на его сердце. В реальной жизни у Ли Юя был младший брат, но, когда ему было тринадцать, его десятилетний брат умер от болезни. Боль утраты близкого и страдания родителей от потери ребёнка Ли Юй видел и сам пережил, и в тот момент он стал взрослым. Узнав, что сестра так страдала год назад, он не мог сдержать свою душевную силу.

Джек был выброшен, и когда он приземлился, он увидел золотые глаза Ли Юя, полные ярости. На нём также появился призрак трёхлапой золотой воробьи, что сильно напугало Джека.

В то время Ли Юй был в гостиной с родителями, Ах Ин и Ли Сяолин сразу вышли, услышав шум снаружи. Увидев, как выглядит Ли Юй, они стали очень нервозными. Ах Ин медленно подошла к Ли Юю, но прежде чем успела приблизиться, её оттолкнула энергия трёхлапого золотого воробья. К счастью, Ли Юй не выпустил истинный огонь воробья, иначе радиус в сто метров превратился бы в пепел. Ах Ин понимала, что дело серьёзное, но ничего не могла сделать, ведь она впервые столкнулась с таким.

В этот момент младшая сестра Ли Сяолин вдруг снова крикнула: «Брат!» Услышав крик сестры, Ли Юй сразу успокоился, а трилапый золотой воробей исчез. Ли Юй начал возвращаться к норме. Обернувшись после того, как увидел сестру, он улыбнулся ей. Улыбнувшись, Ли Сяолин подошла к Ли Юю и, обняв его, сказала: «Брат, мне очень жаль, что тебя не было, когда я больше всего нуждалась в помощи. Я действительно беспомощна, брат». Ли Сяолин не ответила на слова брата, но слёзы текли из её глаз. Ли Юй отпустил сестру и сказал ей: «Не переживай, я никогда не позволю никому причинить тебе боль в будущем». Улыбнувшись, Ли Сяолин ответила: «Брат, не беда, Лингер такой же, как и всегда». Ли Юй, услышав сестру, с радостью улыбнулся. Его сестра подросла и стала разумной, но её личность не изменилась; она всё такой же беззаботной девочкой.

После этого родители, увидев, что с Ли Юем всё в порядке, перестали задавать вопросы и начали восстанавливать неразбериху в гостиной.

Только что, услышав, что его сестра была обманута, Ли Юй чуть не потерял контроль над «Императорским золотым воробьём». Призрак трёхлапого золотого воробья также автоматически появился на нём, защищая Ли Юя от внешних повреждений. Поэтому, когда Ах Ин коснулась Ли Юя, она была оттолкнута, но не получила травм. Это была навязчивая идея из его прошлой жизни. Услышав историю Джека о сестре, эта навязчивая идея немедленно стала демоном, но, к счастью, имя Ли Сяолин помогло Ли Юю справиться с только что рожденным демоном. Это можно считать удачей, и в будущем Ли Юй больше не будет мучить демоны.

Ли Юй и Джек снова сели. Ли Юй сказал Джеку: «Извини за поведение, давай продолжим». Джек продолжил: «Я пригласил Сяолин пообедать в отеле, а потом спросил, есть ли у неё место для жилья. Сяолин сказала, что нет, и я нашёл отель, чтобы она могла остаться, и дал ей немного душевных монет. Потом я ушёл, думал, что больше никогда не увижу её, но Сяолин спросила меня, где я живу, и она собиралась дождаться, пока у неё появятся деньги, чтобы вернуть мне долг. Я сказал, что не нужно ничего возвращать, но Сяолин не хотела ничего мне задолжать, поэтому она сказала, что пришла в Тяньду, чтобы найти своего брата, и вернёт деньги, когда у неё появятся деньги от брата». В этот момент в голове Ли Юя закрались сомнения: зачем сестра приехала в Тяньду, чтобы найти его?

http://tl.rulate.ru/book/111487/4866236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода