Читать Harry Potter: My Elemental Magic Turns the World Upside Down / Гарри Поттер: Моя Стихийная магия переворачивает Мир с ног на голову: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Готовый перевод Harry Potter: My Elemental Magic Turns the World Upside Down / Гарри Поттер: Моя Стихийная магия переворачивает Мир с ног на голову: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Смотри, отважный лев ранен!

Ты видел его лицо?

Он такой глупый и такой "милый"!

Когда миссис Хуч увела Невилла, Малфой разразился смехом.

Студенты Слизерина незамедлительно ему подражали и смеялись.

Малфой, удовлетворенный Слизеринами, вновь взглянул на Гарри и других с вызовом и самодовольством.

— Замолчи, Малфой, ты не можешь так унижать его! — закричала Парвати Патил с гневом.

Эта уродливая слизеринка выглядела ещё более непривлекательно с таким сердитым выражением.

Увидев это, Малфой демонстративно выразил презрение и отвращение.

— Тебе нравится Невилл?

— Эй, какая забавная сцена: ты влюбилась в этого плачущего, глупого толстяка.

С этими словами Малфой подошел к Патил и злорадно произнес: — Петил, запомни, ты студентка Слизерина, и твоя симпатия и жалость не принесут тебе награды от львов.

Патил, потрясенная аурой Малфоя и его злом, отступила на два шага и не решилась ничего сказать, хотя на её лице читались колебания и борьба.

Малфой проигнорировал Патил и обратился к Гарри, подняв Невиллов шарик воспоминаний.

— Гарри, смотри, что это?

— Это Невиллов Шарик Воспоминаний! — не дождавшись, закричал Рон, узнав.

Лицо Гарри побледнело: он понимал, что если шарик снова окажется в руках Малфоя, ничего хорошего это не принесет.

Тем не менее, он шагнул вперед и сказал: — Отдай мне шарик, Малфой.

Услышав это, Малфой отступил на два шага с задорной улыбкой, в то время как Краббе и Гойл заранее встали, защищая его и презрительно глядя на Гарри.

Гарри отступил от Краббе и Гойла, взглянул на Малфоя и произнес: — Малфой, ты подлый человек.

Малфой провел рукой по волосам с шикарным движением и с вызывающей улыбкой сказал: — Пожалуйста, обратите внимание на слова: это не подлость, а мудрость.

Сказав это, он огляделся и произнес: — Гарри, ты сказал, что если я спрячу его и позволю Невиллу найти его, с его памятью о том, что он иногда забывает, неужели он всё же сможет вспомнить, где потерял шарик?

— Или мне спрятать его в высоком месте, чтобы Невилл, не умеющий летать, смог бы его достать?

— Ну, я могу представить, что он будет дрожащим взбираться на дерево, а потом, когда попытается достать шарик, хруст, и снова сломает запястье.

— Хахахаха!

Слыша слова Малфоя, Гарри так рассержен, что хотел броситься, чтобы вырвать шарик, но был оттолкнут Краббе и Гойлом, упав на землю.

Малфой с ухмылкой посмотрел на Гарри в его неловком состоянии и произнес: — Гарри, давай сыграем в игру. Как только ты поймаешь меня, я отдам тебе шарик.

Как только он это сказал, Малфой вскочил на метлу и с треском взмыл на высоту более десяти метров.

Оказалось, что Малфой действительно не хвастался, его навыки полета были довольно хорошими.

Лицо Рона слегка побледнело; по сравнению с Малфоем в этот момент, он сам показал себя не слишком убедительно.

— Гарри, если у тебя смелость, поднимайся.

— В противном случае, мне не жалко позволить этому шарикe завершить идеальное свободное падение.

Малфой посмотрел на Гарри с ненавистью и усмехнулся.

Гарри пришел в ярость и схватился за метлу.

— Нет! — воскликнула Гермиона, быстро схватив его и закричав, — Миссис Хуч скоро вернется. Она сказала нам не двигаться, иначе у тебя будут неприятности.

— Это Невилла, он мой друг! — в гневе воскликнул Гарри.

Сразу же Гарри вырвался от Гермионы, вскочил на метлу, пнула землю и мгновенно взмыл в воздух.

Скорость была невероятной, ветер свистел у него в ушах, разметая волосы.

Гарри, который летел впервые, был в восторге после того, как уверенно управлял метлой два круга подряд. После элементарной магии он снова научился летать без учителя.

Это так легко, и ощущение просто потрясающее.

— Ух ты, Гарри, ты действительно удивителен! — закричал Рон в восхищении.

Он точно знал, что до этого Гарри никогда не летал на метле, но в этот раз он взлетел и прекрасно удерживался в воздухе.

Гарри, услышав восторженные крики Рона и остальных студентов гриффиндорцев, улыбнулся.

Вдруг он вспомнил о Малфое, и его взгляд на него стал ещё более решительным.

— Отдай мне шарик воспоминаний, Малфой, или я сброшу тебя с метлы.

Малфой не ожидал, что Гарри действительно поднимется на метле и будет так уверен в полете.

Это вызвало у него недовольство, ведь он хотел видеть, как Гарри терпит неудачу.

— Хм, даже если ты научился летать, ты всё равно не сможешь меня догнать.

— Я покажу тебе, каков настоящий летающий рыцарь.

С презрением сказал Малфой.

Гарри был очень зол, он наклонился вперед, крепко ухватясь за метлу обеими руками. В следующую секунду он превратился в метательный дротик и с огромной скоростью рванулся к Малфою.

Лицо Малфоя немного изменилось, затем он ускорился, стараясь увеличить дистанцию между собой и Гарри.

Они мчались друг за другом, выполняя различные маневры в воздухе, что вызывало восхищенные крики студентов внизу.

— Ух ты, это так круто! Гарри выполнил сложный трюк, 180-градусное вращение, и почти настиг Малфоя.

— О, как жаль, Гарри почти схватил шарик воспоминаний.

— Ахахаха, Малфой боится Гарри, он чуть не врезался в башню.

Рон, глядя на Гарри и Малфоя в небе, тут же стал комментатором, восторженно крича.

На другой стороне, слизеринцы тоже нервничали за Малфоя и при этом подбадривали его.

Особенно Краббе и Гойл.

Краббе размахивал своей крепкой рукой, в истерике вопя: — Малфой, убей его!

Гойл тоже закричал: — Сбрось его с метлы, пусть почувствует, каково это — разбиться в пух и прах.

Маленькие слизеринцы с восторженным одобрением восхищались тем, как Малфой всё ещё может дразнить Гарри и не дает ему заполучить шарик воспоминаний: — Давай, давай, вперёд, Малфой!

— Пусть больные коты из Гриффиндора увидят, насколько мы сильны!

```

http://tl.rulate.ru/book/111482/4702570

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку