Читать Bleach: Seireitei's self-disciplined captain / Сейрейтей - дисциплинированный капитан: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый модератор и две новости

Готовый перевод Bleach: Seireitei's self-disciplined captain / Сейрейтей - дисциплинированный капитан: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Третий офицер 11-го отряда, Мадарама Икаку, был сторонником сражений и следовал девизу: сильных уважают. В его словаре не было слова "поражение", если не было борьбы. На его лысой голове, несмотря на всю свирепость, уголки рта криво растянулись, обнажая белоснежные зубы и придавая лицу звериное выражение.

— Капитан девятого отряда! Я без боя его не сдам! — прогремел он, словно грозовая туча.

Неистовое духовное давление, исходящее от Икаку, вихрем проносилось по траве, поднимая ворох скошенной растительности и облака пыли. Мадарама явно не учитывал проводившееся ранее сражение в додзё. Он даже не представлял, на что способен Су Фэн, и после того, как тот выписал ему ордер на арест, продолжал мечтать о битве.

— Могу предположить, что вы сопротивляетесь аресту? — произнес Су Фэн, вытаскивая правую руку из легкой ткани и немного отгоняя ленивое настроение.

— Тебе решать, капитан, что ты об этом думаешь, — с усмешкой завернул Икаку и поднял меч из ножен. — Если ты достаточно силен, ты обязательно сможешь меня арестовать.

Солдаты 11-го отряда, стоящие за ним, завиляли и засмеялись.

— Ха-ха, Мадарама-сама, покажи этому юнцу, на что ты способен!

— Не позволяй этому глупцу уйти!

— Убей его, пусть сожалеет об этом всю жизнь!

Словно демоны завели карнавальную пляску. Рукава Тенг вдруг задрожал от страха, его дух был подавлен соперником, и он инстинктивно прятался за спиной Су Фэна. Конечно, это не было его виной. В девятом отряде Рукава Фудзия лишь гражданский служащий, его боевые способности были весьма ограничены. Он словно белый кролик попал в логово голодной тигрицы. Устояв на ногах, он уже проявил невероятную храбрость.

Су Фэн, в свою очередь, оставался невозмутим. На его лице не было ни признака волнения.

— Рукава Фудзия, сделай ещё одну запись.

— Солдаты 11-го отряда беззакония и не уважают капитана.

Рукава Фудзия вздрогнул, не посмев возразить. Он лишь с дрожью вытащил ручку и бумагу, тщательно записывая.

— Хм? — прорычал Мадарама с презрением. — Уважение принадлежит сильным. Если ты достаточно силен, ты непременно завоюешь наше доверие.

Он указал на Су Фэна, держа меч наперевес.

— А теперь давай рассчитаемся за ущерб, причиненный двери здания отряда!

Вдруг Мадарама, резко согнув ноги, метнулся в сторону Су Фэна, как снаряд. Улыбка на его лице зловеще расцвела, подхваченная приливом духовной энергии.

Су Фэн смотрел на него с лёгким недоумением. Он не стал увиливать, а прямо встретил его. В воздухе раздался треск, и Су Фэн с лёгким движением перерезал пространство, направив атаку на соперника.

— Тридцать девятый путь Запечатывающего искусства: Круглый щит!

Не уклоняясь от удара, он произнес заклинание. Щит появился в самый последний момент, отразив атаку Икаку, и при этом с искрами разлетела травма нападения. Сильными погонями Мадарама не смог бы пробить такую защиту — хоть удар и был произведён, но силы не хватило, чтобы достичь цели. Удивлённый, он почувствовал, как его отталкивает мощная волна.

— Духовный путь... — прошипел он, сквозь зубы глядя на круглый щит. — Я ненавижу таких противников.

Солдаты 11-го отряда обычно имеют мечи прямого действия и не могут похвастаться талантом к магии. А новоназначенный Кенпачи Зарэки был полным идиотом в этом плане. Настроение отряда становилось всё более резким.

— Не важно, — спокойно произнес Су Фэн. — Я заставлю тебя убедиться в этом.

Отпустив своё духовное давление, круглый щит растворился в воздухе. Не вынув своего меча, Су Фэн направился к Мадараме пустыми руками.

Моментально он скрылся из виду. Мадарама почувствовал беспокойство и настороженность — опасность витала в воздухе. Он активно готовился к защите, уклоняясь от атаки, однако Су Фэн, неторопливо дернув правой рукой, неожиданно ударил его по лицу.

Глаза Мадарамы потемнели, шок охватил его. Прежде чем он успел среагировать, Су Фэн произнес спокойным голосом:

— Грубые приёмы и несогласованный стиль боя, как у диких зверей...

Его правая рука опустилась на лицо Икаку, и духовное давление тут же разразилось, повергнув его на землю.

— В качестве третьего командира боевой группы ты не более чем это.

Завершив фразу, раздался треск. БУМ! Мощный удар вогнал Мадараму в траву, создав глубокую яму вокруг.

Здание 11-го отряда погрузилось в мёртвую тишину. Наблюдающие за сценой затаили дыхание, их глаза расширились от ужаса.

— Что, черт возьми, произошло?!

— Мастер Мадарама... повержен!?

— Невозможно, это просто мираж, как такое могло...

Не в том дело, чтобы не принять поражение Мадарамы, это было неспособность смириться с таким односторонним сокрушением. За всё сражение он лишь дважды ударил. Один удар был на круглой щите, а второй — даже не коснулся одежды противника.

Его тело упало на траву бесчестно, оставив глубокую яму. Даже Рукава Фудзия, что следовал за Су Фэном, с изумлением наблюдал за происходящим. Хотя он и верил, что Су Фэн победит, такая победа казалась слишком лёгкой. Полное сокрушение! Сила нового капитана была действительно невероятна!

Глаза Рукава Фудзии сверкали, а его настроение возрастало. Су Фэн же оставался неподвижен, не проявляя никакой эмоции.

Зная, что его навыки физического боя на девятом уровне, Су Фэн уверенно мог заявить, что в этом аспекте присутствуют единицы, кто его сильнее. Даже Сифэнъюань Ейи и Лиучэ Цюаньси, лучшие бойцы, не могли соперничать с ним в этом.

— Четвёртый путь связывания, эта верёвка, — произнес Су Фэн и, щелкнув пальцами, из духовного семени вырвался верёвкообразный свет, который обвил Мадараму на земле.

— Рукава Фудзия, забери его отсюда.

Тем временем, когда Рукава Тенг переполняли эмоции, он сам вскинулся, чтобы сыграть на страхах. Но среди довольно потрясённых наблюдателей один из них, собравшись с духом, произнёс:

— Вы не можете просто так забрать Мадараму Сансэна...

Су Фэн поднял бровь, согласно кивнув.

— Правда? Почти забыл о вас. — Он бросил взгляд на Рукава Тенга. — Уберите всех, кто здесь слишком неистовы.

Солдаты 11-го отряда уставились друг на друга в недоумении.

http://tl.rulate.ru/book/111341/4621042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку