Читать Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Planting the Immortality Tree in the Wizarding World / Посадка дерева бессмертия в Волшебном мире: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Три тысячи пятьсот золотых монет?" Ронан нахмурился, смятение отразилось на его лице: "Разве у меня на счету не две тысячи пятьсот?"

"Я добавил немного сверху," - Пол положил руку на плечо Ронана. - "Ведь мы же друзья, верно?"

"Конечно," - Ронан задумался, - "Не возражаешь, если я возьму это кольцо?"

"Если тебе кажется, что оно приносит несчастье, забирай. Прости, три тысячи пятьсот монет - это будет как кредит, который я тебе предоставляю."

У Ронана не было подобных суеверий, поэтому он тут же взял черное хранилище.

Развязав красную нить, державшую кольцо, он надел его на безымянный палец правой руки.

Духовная сила пронизала кольцо, и он сразу обнаружил в нем хранилище объемом в один кубический метр.

"Хорошо, тысячу золотых монет, которые я тебе дал авансом, вычту из твоей будущей прибыли," - сказал Пол.

"Отлично," - ответил Ронан.

Проводив Пола, Ронан принялся испытывать кольцо. Он взял с стола медный бокал для вина.

Сосредоточив духовную энергию и направив ее как мост между бокалом и кольцом, Ронан увидел, как бокал мгновенно исчез, переместившись в хранилище кольца.

'Интересно, а сможет ли это кольцо сохранить живое существо?' - подумал Ронан.

Он тут же направился на кухню. Открыв курятник, он взял курицу, предназначенную для сбора крови и рисования талисманов.

Курица запищала и замахала крыльями, пытаясь вырваться из рук Ронана.

Пёрышки полетели во все стороны.

Ронан собрал всю свою энергию и попытался соединить курицу с кольцом.

Однако никакой реакции не последовало.

'Похоже, что кольцо не может сохранить жизнь,' - разочарованно подумал Ронан.

Он засунул курицу обратно в клетку.

Затем Ронан подошёл к кровати, лёг, заглянул под неё и достал восемь кожаных мешков, наполненных талисманами, и положил их в кольцо.

Эльфийский кинжал он положил в поясную сумку.

'У нас есть талисманы, есть оружие, есть волшебные хранилища, - размышлял Ронан. - пора отправляться в то место, где собираются монахи'.

Сердце Ронана дрогнуло. В мгновение ока он исчез из маленькой мансардной комнаты и очутился в постоялом дворе, в мире, где люди практиковали бессмертие.

Он привычно надел халат, завязал волосы в пучок и вставил в него цветок хосты.

Из молодого хозяина семьи Лоренц, он превратился в богатого и элегантного господина Ло.

Когда он вышел из ворот двора, группа красивых девушек уже ожидала его, готовая немедленно послужить.

Заметив, что служанки собираются поклониться и приветствовать его, Ронан махнул рукой: "Если вы не хотите этого делать, позовите старика".

Служанки тут же отошли, чтобы найти Гуань Фу.

---

В гостиной Ронан пил лучший “Тяньгуанинь”, приготовленный его слугами, и ожидал прибытия Гуань Фу.

Вскоре Гуань Фу явился.

"Юный господин наконец-то вышел из уединения!" - Гуань Фу сжал кулаки и низко поклонился.

"Старейшина Гуань, а вы слышали что-нибудь о修炼 (сюйлянь, практика бессмертия) в последнее время?" - спросил Ронан.

Он больше десяти дней не покидал двор.

"Постыдился бы, старый слуга некомпетентен, ничего не знаю," - Гуань Фу вытер пот со лба.

"Я отправляюсь в длительное путешествие, пожалуйста, подготовь для меня все необходимое," - сказал Ронан.

"Да!" - Гуань Фу снова сжал кулаки и отступил назад.

Гуань Фу действительно был хорошим управляющим. Как только Ронан отдал приказ, он задал другим слугам порядок предоставления всех необходимых вещей.

Примерно через час был принесен большой чемодан.

В нем лежали одежда, карты, дорожные указатели, и другие необходимые вещи.

'Даже дорожные указатели подготовили - этот Гуань Фу впрямь все предусмотрел,' - подумал Ронан, изучая карту с маршрутом.

Он увидел, что имя на карте не "Ронан Ло", а "Чжао Лонг".

В то же время, три телохранителя Ронана тоже были готовы к отправлению.

Они были высокими мускулистыми мужчинами выше полутора метров, с рельефными мышцами.

Один отлично владел копьём, другой – палкой, а третий обладал острым зрением. Говорили, что в сто шагах он мог бросить ножи и дротики, ни разу не промахнувшись.

Эти трое не считались первоклассными мастерами в мире, но все были опытные профессионалами.

"Я хочу отправиться в путь самостоятельно, так что мне не понадобятся сопровождающие," - сказал Ронан, обращаясь к своим телохранителям.

"Господин Ло, путь опасен, пусть я поеду с тобой. Если встретим разбойников, я пронжу их копье.м насквозь," - мастер Ян, специалист по владению копьём, кивнул красным кисточкой копья.

"Да, господин Ло, я несколько месяцев получаю твои деньги и ничем не помог тебе. Я чувствую себя неловко," - мастер Сунь, владеющий палкой, протянул к Ронану палку "Паньлун".

Ронан сжал кулаки: "Вы трое, безопасность моего имущества – важная задача, продолжайте охранять его".

"Что касается безопасности по дороге, у меня есть другие планы, так что я просто благодарю вас троих за беспокойство".

Ронан сказал это, и трое телохранителей уступили.

"Господин, нужно ли подготовить лошадь?" - спросил Гуань Фу.

Ронан планировал использовать талисман легкого тела, чтобы двигаться вперед, поэтому ему не требовалась лошадь. Он покачал головой, а затем сказал Гуань Фу:

"Господин Гуань, когда я отправлюсь в путешествие, ты сможешь заботиться обо всем в этом особняке".

Он вынул из внутреннего кармана халата денежную купюру и вручил ее Гуань Фу.

Господин Ло, возможно, вернётся не скоро, и Гуань Фу понадобились деньги, чтобы заботиться о всем в особняке.

Гуань Фу держал купюру обеими руками и пообещал Ронану выполнить его просьбу.

Ронан затем положил на себя чемодан, перекинул его через плечо и покинул особняк.

Выйдя из города, Ронан пошел к светящемуся пункту на нефритовом амулете предков семьи Лю.

Его ИИ "Хунмэн" уже запомнил расположение светящегося пункта на нефритовом амулете предков семьи Лю и карту Царства Юэ.

Ему не нужно было смотреть на карту, чтобы определить маршрут.

Достигнув безлюдного места, Ронан немедленно вынул из черного хранилища ткань для лица и покрыл ею голову и лицо.

Затем он достал десять талисманов.

Влив в них ману, десять талисманов самостоятельно зажглись без огня.

Сила вырвалась из талисманов, превращаясь в невидимые пленки, плотно уложенные друг на друга и оборачивающие его.

После использования талисманов он достал еще десять талисманов легкого тела.

Влив магическую силу в свое тело, он внезапно почувствовал, как его тело внезапно полегчало.

Магическая сила десяти талисманов легкого тела была всей добавлена к нему.

Ронан использовал ум, чтобы управлять магической силой талисманов легкого тела, и сильно толкнув ногами, все тело выстрелило вперед, как обезьяна в огне.

Он выбрал узкую тропу и бежал к расположению светящегося пункта на нефритовом амулете.

Из-за высокой скорости и грязи на узкой тропе он везде носил с собой пыль.

Пыль под ногами была особенно сильной. С расстояния казалось, что летит песок и камни, и идет по пыли.

Светящийся пункт нефритового амулета находился на северо-западе Царства Юэ, что также было краем Царства Юэ.

Согласно карте, там были горы.

Далее, карта была пустой.

Другими словами, ни один смертный никогда не забирался глубоко в эти горы.

Ронан чувствовал, что именно там собирались бессмертные культиваторы.

Ему нужно было пересечь большую часть Царства Юэ, чтобы достичь места назначения.

Поэтому он выбрал на карте несколько городов в качестве мест проживания.

Каждый раз, когда он приближался к городу, он убирал силу талисмана легкого тела, снимал маску и шел вперед только с талисманом.

Выбрав гостиницу в городе для остановки, он вернулся в мир колдовства, чтобы пополнить затраченные в этот день талисманы.

После еды и отдыха в мире колдовства он вернулся в мир бессмертия и продолжил путешествие.

http://tl.rulate.ru/book/111330/4201071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку