Читать An Illustrated Guidebook to Other Races / Иллюстрированный путеводитель по другим расам: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод An Illustrated Guidebook to Other Races / Иллюстрированный путеводитель по другим расам: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В стенах Императорской Академии Магии, чтобы оплатить учебу, ты бралась за любую подработку: помогала студентам писать магические эссе, подрабатывала временным целителем, лишь бы заработать немного денег на каникулах.

Однажды старшая студентка из Студенческого Совета познакомила тебя с хорошо оплачиваемой подработкой.

Задачей было стать личной служанкой юного господина в особняке маркиза Андерсона, который только-только обрел известность в королевской столице. Говорили, что это из-за преждевременных родов. Юный господин с самого детства был нездоров, целительные чары не действовали на него, и оставалось лишь надеяться на полученные навыки и медленно восстанавливать его тело.

Однако у юного господина был странный нрав и вспыльчивый характер. Он постоянно унижал и ругал своих подчиненных. Его личные служанки не выдерживали такого обращения и предпочитали отказаться от хорошо оплачиваемой работы, нежели продолжать служить ему.

Но поскольку он был единственным ребенком маркиза Андерсона и его жены, даже будучи сварливым и жестоким, маркиз Андерсон и его жена любили его и всячески его баловали. Они были готовы платить в несколько раз больше обычной цены и найти кого-то, кто сможет заботиться о нем.

Старшая сестра не скрыла от тебя истинной ситуации с юным господином. Услышав все это, ты сначала колебалась, но под притягательной силой высокого заработка все же согласилась - решение было неоправданным, но обещало тебе финансовый покой на весь оставшийся семестр. Это избавило бы твою сестру от огромной ноши. Ты просто не могла отказаться.

Ты приехала в особняк маркиза с полным осознанием того, что тебя ждет. С рекомендательным письмом от старшей сестры и будучи студенткой Магистра Света, ты быстро прошла собеседование с дворецким и стала временной личной служанкой юного господина особняка маркиза.

Сначала ты думала, что столкнешься с капризным и неученым мальчишкой, но после личного знакомства обнаружила, что юный господин был весьма вежлив, настоящий джентльмен с безупречными манерами, словно получивший стандартное аристократическое образование.

Он не был таким жестоким, как говорили, и даже поднял бледное, красивое лицо, ласково называя тебя "сестрой Мэй". Когда ты нежно улыбалась ему и гладила его голову, он становился смущенным и опускал взгляд.

Но вскоре ты поняла, что это была хитрая маскировка, призванная ввести тебя в заблуждение.

Однажды ты нашла под кроватью в своей временной комнате мертвую мышь.

Затем в твоем шкафу, спальне, у туалетного столика, и в других местах стали появляться тела мелких животных в искаженном виде.

Ты решила, что это чья-то шутка, и сообщила об этом дворецкому.

Но выражение лица дворецкого заставило тебя почувствовать неладное.

Ожидаемого выражения беспомощной усталости, словно говорящего "опять это случилось", не было.

Дворецкий улыбнулся и успокоил тебя, но в сердце затаилось тревожное предчувствие, а по спине пробежал ледяной холодок.

В ту ночь ты не могла уснуть. Когда пробила полночь, ты обнаружила, что дверь твоей спальни тихонько открылась снаружи. В комнату медленно вошел худенький силуэт. Он наблюдал за тобой, притворяясь спящей у кровати. Наступила тишина, потом он усмехнулся и положил птицу с переломанной шеей рядом с твоей подушкой.

Ты резко открыла глаза и схватила его за руку.

"Господин, что вы делаете?" - спросила ты шепотом.

Увидев, что ты проснулась, Алекс застыл, а потом снова улыбнулся своей "милой" улыбкой.

"Сестра Мэй, тебе нравится подарок, который я тебе подарил?" - выражение на его лице было словно просящим похвалы.

"Зачем ты делаешь это?" - нахмурилась ты, сжав губы.

"Зачем?" - словно удивившись твоим словам, он невинно моргнул. "Сестра Мэй, я просто очень тебя люблю, поэтому делаю тебе столько подарков, чтобы ты была счастлива".

Он положил птицу с переломанной шеей перед твоими глазами, наивно продолжая:

"Я видел, как ты кормила ее вчера, думаю, она тебе очень нравится, теперь я даю ее тебе, хорошо?"

Глядя на холодное, окоченевшее тело птицы, ты глубоко вдохнула и впервые сдержано посмотрела на юного господина:

"Пожалуйста, больше не дари мне таких вещей, мне это не нравится."

Алекс застыл, потом его милое личико покрылось мрачностью и исказилось, словно он собирался сойти с ума.

Но в следующую секунду он снова преобразился, улыбнувшись тебе своей "милой" улыбкой:

"Я понял, сестра Мэй".

Больше ты не получала никаких мертвых животных.

Ты решила, что Алекс действительно попытался исправиться, но дальнейшие события показали, насколько ты была наивна.

Хотя юный господин был не так уж стар, он обладал злым и коварным умом. Ты считала, что редко встретишь среди взрослых человека, способного поравняться с ним в хитрости.

После твоего разговора с ним, характер Алекса стал таким, как описывали слухи. Он был злым и жестоким, вспыльчивым, иногда улыбался, а в следующую секунду мог схватить что-нибудь и бросить в проходящую мимо служанку.

Он был милым и обходительным только с тобой, а со всеми остальными отличался жестокостью и злобой.

Конечно, он не делал тебе ничего плохого только для того, чтобы изолировать тебя и лишить поддержки в особняке маркиза.

События развивались по его замыслу. Слуги и служанки, терпевшие насилие от юного господина, переносили свою ненависть и неприязнь на единственную, кого он щадил. Они даже решили, что ты подстрекала Алекса к жестокому обращению с ними.

Служанки, которые были в хороших отношениях с тобой, отвернулись от тебя и оставили тебя одну. Они распространяли сплетни о твоей зловредной и завистливой натуре. Вскоре, кроме юного господина, все в особняке маркиза считали тебя злокачественной опухолью, сваливая на тебя все дурные дела Алекса.

Изначально ты хотела продержаться еще несколько дней и уйти из этого душного особняка сразу после окончания работы, но в один день Алекс внезапно взял тебя на охотничий пикник среди аристократов.

Но добычей не были мелкие животные вроде зайца или оленя, а живой полуорк.

На каждом охотничьем пикнике аристократы покупали группу дешевых орков-рабов, выпускали их на охотничьи угодья и в конце концов побеждал тот, кто убил больше всех рабов.

Это был твой первый опыт наблюдения за социальным кругом элиты в истинном смысле.

Вопли и крики рабов перед смертью раздавались по всем охотничьим угодьям. Тела складывались в кучу как мусор и оставались везде. Тошнотворный запах крови витал в воздухе, но ты ничего не могла сделать, только безмолвно наблюдать, как так называемые аристократы болтают и смеются, жестоко лишая жизни невинных существ.

Когда Алекс принес тебе тело юного орка-раба, чтобы похвастаться своей "добычей", ты побледнела, глядя на его улыбку, и подняла руку, сильно ударив его по щеке.

Ты даже не оглянулась на него после этого. Вернувшись в особняк маркиза, ты сбросила форму служанки и ушла, не забрав зарплату.

Не то чтобы ты презрительно относилась к деньгам, но тебе становилось тошно от одной мысли об их происхождении.

Вернувшись в Академию Магии, ты больше никогда не контактировала с особняком маркиза. Окончив Академию, ты вернулась в этот маленький город, где выросла. Хотя он был беднее и менее процветающим, чем столица, здесь ты чувствовала себя комфортнее.

Что касается юного господина особняка маркиза, ты естественно не хотела с ним встретиться снова.

Ты редко по-настоящему ненавидела кого-либо, и Алекс оказался в твоем черном списке.

Но ты не ожидала, что юный господин особняка маркиза внезапно появится в этом бедном и отдаленном месте, и что вы снова встретитесь.

"Сестра Мэй, ты так рада видеть меня, что даже говорить не можешь?"

Красивый молодой человек, одетый как аристократ, нежно улыбается тебе. Его сапоги запачканы засохшей темно-красной кровью. Очевидно, кошка, которую он только что застрелил, была не первой его "добычей".

Видя несколько маленьких котят, кружащихся вокруг запачканной кровью кошки, пытаясь ее разбудить, ты чувствуешь, как острый нож пронзает тебя в горло. Кулаки сжимаются, и твое доброе и красивое лицо впервые выражает неконтролируемую злость и отвращение.

"А? Сестра Мэй собирается убить меня, чтобы отомстить за эту кошку?"

Юноша необычайно расширил глаза, выражая печаль.

"Ты слишком жестока, я очень скучал по тебе все эти годы."

"А, да, верно!" - Алекс внезапно улыбнулся невинно. "Как на счет тела этой кошки в качестве подарка тебе?"

Твои глаза краснеют, ты крепко кусаешь нижнюю губу, и нежные губы почти разбиваются от напряжения.

Но ты не можешь стрелять в него.

Потому что в империи, независимо от причины, убийство аристократа гражданским лицом считается капиталным преступлением. В худшем случае страдает вся семья.

Ты боишься, что твоя сестра пострадает.

Видя твои колебания и сдерживание, Алекс еще сильнее улыбается и волнуется. Он подходит к тебе и протягивает руку.

"Сестра Мэй, я так скучал по тебе. Если ты вернешься ко мне, я не буду держи. тебя в ответственности за то, что ты ударила меня по щеке перед всеми этими людьми несколько лет назад?"

Когда рука юноши оказывается близко к твоему лицу, из тени возле тебя внезапно появляется рука и с ужасающей силой, почти дробя кости, сжимает запястье Алекса.

"Человек, ты не имеешь права трогать ее."

Холодный, низкий голос раздается из-под шлема.

"Что с тобой не так! Отпусти юного господина!"

Черты лица Алекса мгновенно искажаются от злости и боли, он яростно кричит: "Если ты не выйдешь, я заставлю своего отца убить тебя, когда вернусь!"

Как только звук его голоса смолкает, из тени выходят несколько меченосцев в форме слуг и окружают тебя и Гарука веером.

"Скорее убейте его для меня!" - ругается юноша.

Несколько слуг переглядываются, на их лицах колебание. Один из них говорит: "Господин Алекс, это рыцарь из Расы Светлых Крыльев из Святого Престола. Лучше не вступать в конфликт с Святым Престолом. Вам следует поговорить с этим человеком...."

"Чего вы боитесь? Он просто низший уровень крыльев, даже если убить его, что Святой Престол может сделать мне?" - Алекс презрительно фыркает.

Раса Светлых Крыльев обладает очень своеобразной системой. Сила их расы определяется количеством крыльев. Каждая пара крыльев увеличивает силу в геометрической прогрессии, начиная с самого низшего уровня. От двух крыльев до высшего уровня — Шестнадцати Крыльев, известных на сегодняшний день. Говорят, что самый сильный Шестнадцатикрылый из Расы Светлых Крыльев по силе даже сравнивается с богом.

Однако даже низшие крылья обладают силой, соответствующей среднему уровню человеческого мастера боевых искусств.

Аура, которую излучают эти слуги, почти соответствует уровню высшего меченосца. Не удивительно, что Алекс уверен в себе.

Услышав слова Алекса, несколько слуг колеблются, их выражение лица постепенно становится твердым.

Гарук внезапно усмехается и отрывает от мочки уха сережку, словно освобождая какой-то замок. Его аура мгновенно усиливается, и за его спиной раскрываются две новые белые крыла.

В миг аура, которая излучается от его тела, полностью подавляет нескольких высших меченосцев, присутствующих здесь.

"Глупые люди, вы поплатитесь за свое невежество..."

Еще до того, как Гарук заканчивает фразу, небо внезапно темнеет.

Ты удивленно поднимаешь взгляд, но видишь густую массу ...птицелюдей?

“Вау, идите смотрите, главный судья сошел с ума!"

"Где? Дайте мне посмотреть!"

“О, ты передо мной загораживаешь мне вид!"

"Подождите, я возьму скамейку и сяду!"

http://tl.rulate.ru/book/111325/4201138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку