Готовый перевод Boss’s Blind Date Notes / Заметки слепых свиданий босса: Глава 10. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru
× Уважаемые пользователи, на нашем сайте была введена система двухфакторной аутентификации для финансовых операций - вывод средств, покупка глав, поддержка переводчиков. Данная функция является опциональной. Подключить её можно в настройках профиля. ВАЖНО: всем, кто включил двухфакторную аутентификацию ранее, необходимо подключить её заново - в связи с обновлением системы, предыдущие настройки были сброшены.

Готовый перевод Boss’s Blind Date Notes / Заметки слепых свиданий босса: Глава 10. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

 

18 ноября, воскресенье. Погода: холодная осень.

Уходить и возвращаться. Это совершенно два разных чувства. Особенно такие люди, как я, чувствуют смущение когда возвращаются. В этот момент лучше всего оставаться сдержанным, тихим и подавленным. Поэтому на следующий день после того, как меня наказали, я первая пришла в офис, когда на улице еще было темно. Я быстро поднялась в юридический отдел и спокойно села в своем кабинете. Первое, с чем я столкнулась после возвращения в отдел, это взгляды моих коллег. Всё время я старалась их игнорировать. Я на испитании. Будучи изгнанной в массы, я осталась одна и приняла свое суровое временное наказание. Каждый день, только Ло Ло составляет мне компанию, даже Питер начал игнорировать меня.

Но больше всего, мне было трудно принять изменения связаны с Ифанем. Теперь я не могла видеть его постоянно, а только один или два раохладило наши отношения. Теперь он не смотрел на меня и даже не улыбался. В его глазах я классифицировалась как низкопоставленный персонал. А этот тип людей для президента просто невидим.

Вспоминая те озорные моменты, которые у нас были с Ифанем, у меня появляются мурашки по коже. Я не знаю, продолжает ли он получать звонки от тех девушек, которые восхищаются им и хотят на свидание. Все эти моменты делали мою жизнь ярче и интересней. Эти воспоминания, застивили меня  улыбаться и выглядать счастливей. Я ясно дала себе понять что наше расстояние друг от друга это правильное решение. Я считала Ифаня своим другом. Но Ифань, как насчет тебя?

О моем случае, ходило много сплетен, и множество их версий. Самой популярной версией была типичная история о меркантильной девушке, которая хотела подцепить богатенького босса.

Ло Ло посмотрела на мой жалкий вид и подумала, что я глубоко огорчена. "Сяо Бэй, почему бы тебе не объяснится!" - увлеченно спросила она.

Я ответила ей: "Закрыть людям рты, сложнее чем перекрыть реку. Не говоря уже о том, чтобы предотвратить делать то, что они хотят."

Ло Ло сказала: "Сяо Бэй, ты достигла просветления!"

Время - лучший способ исцелить раны.

Всего за полгода мы увидели огромный результат от преимуществ подписанного контракта. Акции АС взлетели на рынке, все акционеры улыбались от уха до уха. Инцидент с лишним нулем постепенно исчез из памяти. В начале ноября все сотрудники, которые участвовали в слиянии, особенно из юридического отдела, получили огромную премию. Персонал получил здоровенный бонус. Именно так компания демонстрирует свою благодарность сотрудникам с помощью подхода "кнута и пряника". Типичная политика предоставления комбинации вознаграждения и наказания для поощрения персонала.

Еще не получив деньги, мы начали думать как их потратить. Во время приятной дискуссии одна из старших сестер вдруг спросила: "Сяо Бэй, как ты собираешься тратить эти деньги?"

Неожиданно обсуждение остановилось на несколько секунд, когда старшая сестра немного засмущалась.

"Ха, ха! Я более чем счастлива наблюдать за вами. Представьте, что вы будете тратить эти деньги от моего имени. Потратьте их как можно больше, - быстро ответила я. - Я не лицемерка и говорю это искренне. Из-за моей ошибки все теперь должны тяжело работать, и я надеюсь, что вы получите компенсацию. Хотя вознаграждение не от меня, но возможно, это облегчит мою вину."

Атмосфера ослабла, но мы продолжали разговаривать, и я не забывала выдавать шутки.

Теперь я удовлетворена, потому что они снова воспринимают меня.

Во второй половине дня Цзинь Кан раздал всем множество конвертов по именам.

Я стояла в стороне, и чувствовала себя счастливой. Наконец, Цзинь Кан подошел ко мне, протянул конверт и сказал: "За упорный труд".

Так как Цзинь Кан много не говорил, то я чувствовала себя спокойней. Сам конверт был тонким, но я была очень благодарна за него. AC обслуживает сотрудников очень индивидуально. Несмотря на то, что это не большие деньги, по крайней мере, они также подготовили конверт для меня. Так что я не чувствовала смущения перед коллегами.

И внезапно я вспомнила фразу Ифаня "присоединяйтесь к AC, и мы достигнем нашей цели вместе".

Да, компания AC сделала меня успешней, и я надеюсь у меня будет возможность сделать успешней AC.

Я сжимала конверт, мечтая об этом, и тут Питер внезапно поднялся и выхватил конверт из моей руки. Он сжал конверт и помахал им: "Так, что это тут? Тебе также отправили чек?"

Как это возможно? Я улыбнулась и открыла конверт. Внутри лежало письмо. Я вынула его и начала читать прямо перед Питером: "Долг вашей компании сократился с 1,784 до 1,782 миллиона юаней. Наши поздравления. Ваше бесплатное обслуживание нашей компании с 31 года 9 месяцев и 8 дней сократилось до 31 года 7 месяцев и 24 дней".

"Это так ужасно! - сказал Питер, потом похлопал меня по плечу, чтобы показать свое сочувствие и добавил: - Сяо Бэй, не волнуйся, когда я уйду на пенсию, я буду тебя навещать."

Я осторожно убрала шутливое письмо, потому что под этой бредятиной стояла подпись Ифаня.

Ах, громовой брат, ты все таки изредка думаешь обо мне, не так ли?

Конечно, я была немного огорчена, но не могла поделится этим вознаграждением.

"Кредит и долг - это две разные вещи! У вас не будет никакой прибыли, если вас по прежнему ограничивает долг. Просто будьте маленьким рабом и не завидуйте."

В этот момент я действительно перестала думать, что он такой же любезный, как Питер.

Я чувствовала себя значительно лучше, чем на прошлой неделе.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/11112/244768

Переводчики: Vika_93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 18 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим