Читать Warlock of the Magus World / Чернокнижник в мире Магов: Глава 871 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Warlock of the Magus World / Чернокнижник в мире Магов: Глава 871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 871: Жених.

 

Выслушав заявление Лейлина, Тифф взглянул на него с полной серьезностью. Это напоминало острый взгляд ястреба, пытающегося пробить защиту божественной силы, чтобы увидеть истинную форму Лейлина.

— Я следую воле моего Бога! — Тифф исчез в воздухе, и все, что только что произошло, стало казаться иллюзией.

«Он обладает  магическими способностями, похожими на Избранного моей исходной формы, к тому же он является высокоранговым рейнджером или вором...» — глаза Лейлина сверкнули, когда он направился обратно в Замок Глумвуд.

Он нисколько не беспокоился о том, что правда о его личности могла просочиться. В конце концов, его божественных сил было достаточно, чтобы держать всех в неведении.

«Ну, теперь, когда у меня есть Тифф, я могу привести в действие многие из своих планов...»

Хотя уже было подтверждено, что Лейлин руководит всеми последователями Вельзевула, ему все еще нужен был кто-то, кто мог бы взять на себя операцию и роль командира. Похоже, Тифф как нельзя кстати подходил для этой позиции.

Помимо того, что он был достаточно сильным, он обладал хорошими лидерскими качествами. Если бы все пошло гладко, в будущем он хотел сделать Тиффа своим первым священником.

«Влить в туземцев силы, а затем позволить им приспосабливаться и перевоплощаться в форму, принятую в Мире Богов ... Это очень хорошая идея», — Лейлин глубоко  задумался.

Поговорив с Тиффом пару минут, Лейлин уже многое смог узнать от энергии, излучаемой его телом. Это дало ему общее представление о том, что ему делать, чтобы ввести Магов в Мир Богов.

«Этот метод принудительного вливания в объект силы может потерпеть неудачу. Мой успех с Тиффом был случайностью, и его следует рассматривать как редкий случай».

Учитывая его эксперименты в разных мирах, Лейлин был уверен в этом:

— Таким образом, мне все же придется наблюдать за этим редким экземпляром и проверять, как он будет изменяться при разных обстоятельствах...»

Лейлин мгновенно нырнул в переулок. Когда он снова появился, он уже снова выглядел как наемник.

«Ну, я думаю, что только напугаю людей своей божественной формой...» — Лейлин вздохнул и вернулся в таверну.

— Я, Рафиния, высокоранговый рыцарь, последователь пути рыцаря, клянусь своей жизнью, что буду бороться со злом.

Он  еще даже не открыл дверь, но уже мог отчетливо слышать голос юной девушки-рыцаря, от чего у  Лейлина немедленно разболелась голова.

— Что происходит? — он вошел, подозревая что-то неладное, увидев в комнате облаченную в доспехи Рафинию, поднимающую рыцарский меч в клятве.

— О! Боже! Лей, ты, наконец, вернулся! — Старый Пэм махнул ему рукой и сказал. — Эта леди  решила сражаться, услышав, что в замке были найдены следы последователей дьявола. Никто не смог переубедить ее...

Гера, стоявшая рядом со Старым Пэмом, беспомощно улыбнулась. Что касается Ялани, она не могла больше это слушать и убежала в свою комнату.

— Разве эти дьяволопоклонники не разгуливают здесь по ночам? Я хочу спасти невинных простолюдинов от рук этих дьяволов! Лей, давай сделаем это вместе, а? — речь Рафинии звучала очень праведно, но она, к сожалению, несколько поумнела, поскольку была готова втянуть  в это сильного Лейлина.

— Моя дорогая мисс ... — Лейлин тоже потерял дар речи, — Посмотри на время. Пожалуйста, иди отдохни!

Если говорить серьезно, то зачем ему идти против своих людей? Если бы Рафиния пошла одна, это, скорее всего, закончится тем, что он спасёт ее, а не она спасёт мир. Иначе ей пришлось бы покаяться в своем выборе из желудков этих фанатиков.

— Отдохнуть? Народ города страдает от дьявольского разорения, и ты говоришь мне отдохнуть? — Рафиния выглядела святой, твердо заявив. — Никто из вас меня не остановит!

— Значит, ты все еще помнишь правило, которое  должны соблюдать все рыцари? Сдерживать свои обещания? — Лейлин сел и даже имел настроение попросить у слуг  красного чая и перекусить. В конце концов, он работал всю ночь и хотел отдохнуть.

— Рыцарская заповедь 54: Я должна соблюдать условия контрактов и выполнять свои обещания и клятвы! — Рафиния отлично знала свои обязанности.

— Хорошо! Так что не забывай, что ты все еще работаешь на Геру! — Лейлин изящно вытер губы салфеткой. — Что, если твой работодатель решит покинуть замок завтра?

— Верно! Рафиния, завтра я уезжаю в Королевство Дамбрат! — Гера быстро подхватила Лейлина, продолжив разыгрывать спектакль, и смиренно сказала. — Ты ведь не оставишь меня и мою сестру, правда?

— Я ... — Рафиния застыла. Два рыцарских долга, - защищать справедливость и выполнять свои обещания, - разрывали ее на части. Она выглядела очень противоречивой.

Гере удалось поблагодарить Лейлина только после того, как они смогли отправить Рафинию в её комнату:

— Это все благодаря тебе, Лей! Если бы не ты, боюсь, Рафиния натворила бы что-то ужасное.

— Не напоминайте об этом. Я тоже хотел уйти. В конце концов, все, что имеет хоть какой-то контакт с дьяволами, всегда будет проблематичным … — Лейлин говорил против своей совести, но получил согласие со стороны Геры и Старого Пэма. Ужасный образ дьяволов уже давно глубоко укоренился в умах простолюдинов.

Это было особенно верно для Геры, которая решила отказаться от своих первоначальных планов отдохнуть. По пути было так много городов, где они могли отдохнуть, и им необязательно было оставаться здесь и натыкаться на дьяволов. Даже если Лейлин не упомянул бы сейчас об этом, Гера уже давно планировала покинуть это место.

— Тогда, всем спокойной ночи! Мы уезжаем отсюда завтра, как можно скорее! — Лейлин поднялся, чтобы пожелать всем спокойной ночи, мысленно улыбнувшись. Из-за его действий, делишки последователей дьявола уже были остановлены. Однако он не должен был упоминать об этом.

...

На следующий день хорошо снабженная команда наемников двинулась в путь. Рафиния сидела на Нике в одиночестве с угрюмым выражением на лице. Гера и другие были достаточно разумны, чтобы не беспокоить ее.

Гера, похоже, усвоила урок и больше не нанимала наемников. Она только нашла более приземленного конюха и карету. Казалось, она возложила все свои надежды и безопасность на плечи Лейлина.

— После того, как мы минуем Замок Глумвуд, мы достигнем центральных равнин Королевства Дамбрат, которые также являются важнейшей сельскохозяйственной базой. Король собрал там большую часть военных сил, и защищенность этого места в целом велика.

Честно говоря, Лейлин считал, что, если бы сестры были достаточно смелыми,  им было бы безопасно продолжать свое  путешествие лишь с парой слуг. Но они явно были шокированы людоедами и скорее подняли бы комиссию, чем отпустили бы Лейлина.

«Но иметь возможность нанять высокорангового рыцаря и волшебника 10-го ранга за такую цену, это довольно неплохо», — у Лейлина не было других мыслей. В настоящее время он не чувствовал давления. В конце концов, каким планам  он бы не следовал, этого хватало, чтобы как можно дольше задержать этих паладинов.

Дьяволопоклонники не могли противостоять паладинам, но они действительно превосходно могли задержать их, не показывая никаких следов своего присутствия. Этого времени было бы достаточно, чтобы Лейлин добрался до Королевства Дамбрат без хлопот, и даже легко мог начать планировать свой следующий шаг.

Таким образом, он пребывал в расслабленном состоянии и даже был в настроении подразнивать Рафинию. Разве это не обязанность дьявола - подталкивать невинного и волевого человека в ад? Хотя Лейлин опирался на воспоминания Архидьявола, он был  не прочь попробовать.

Как и ожидалось, все шло так, как и предсказывал Лейлин. С прибытием на центральные равнины, защищенность окрестностей стала намного лучше, и они увидели маленькие деревушки вдоль дороги. Повсюду были дежурные охранники и патрулирующие отряды.

Крупные бандитские группировки не смогли бы здесь выжить. Что касается огров и других опасных монстров? Люди короля уже давным-давно их истребили. Единственным исключением, которое повстречалось здесь  Лейлину и его  группе, были  мелкие шайки бандитов в составе менее 20 человек. Даже Старый Пэм мог справиться с ними, не говоря уже о Рафинии.

Через несколько дней на горизонте начали появляться очертания огромного города.

— Мы, наконец, прибыли! Столица Дамбрат! — Гера отдернула занавески карты, возбужденно глядя в окно. Если бы не Лейлин и остальные, она и ее младшая сестра, возможно, погибли бы по дороге сюда.

— Королевство Дамбрат … Ходят слухи, что первый король вместе со своими последователями убил злого дракона и распределил прибыль между простолюдинами. С тех пор он построил город и превратил его в королевство.

Рафиния не могла не показать признаков восхищения, но Лейлин счел это забавным. Истории, которые восхваляли таких королей, не были чем-то необычным, и их единственной целью было заставить их казаться более божественными и праведными. Ну, эти служащие могли говорить все, что им вздумается, но Лейлин не верил ни одному их слову: «Убийство злого дракона? Это даже не та среда, где могли обитать драконы...»

Но, очевидно, никто не заботился об этом и не слышал ворчания Лейлина. Даже Ялани выглянула из кареты, чтобы оглядеться, с радостью слушая рассказ Рафинии.

После того, как они добрались до столицы, Гера привела лошадь в дворянскую область на востоке города, и остановилась перед престижным особняком,

— Мы смогли добраться до столицы в сохранности благодаря вам, ребята! Спасибо вам за то, что защищали меня,  мы с моим женихом обязательно отплатим вам! — внезапно заговорила Ялани со следами высокомерия на лице.

http://tl.rulate.ru/book/111/293989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 21
#
Сейчас только по 1 главе в день , ибо Галя переводит сама с английского, раньше была только редактура. Плюс учеба ,дом фся фигня. Спасибо за главу !
Развернуть
#
Спасибо, что хоть кто-то понимает. Сегодня еще глава будет, кстати.
Такой вопрос, ребят. Адекватно оцените мои переводы, пожалуйста. Мне самой просто уже интересно, действительно ли все так ужасно, что можно меня сутками г*внять на главной странице перевода в комментах. Просто это обидно как-то, когда все "спасибо, спасибо", а потом ТАКОЕ выдают.
Развернуть
#
Там скорее к редактуре предираются, так как если бы сами знали английский, то читали бы на нем
Развернуть
#
Можно, конечно, читать на английском, но лень
Развернуть
#
В последнее время ( пока отпуск ) , стал пробовать много разных произведений читать, во многом перевод гораздо хуже. Часто встречаются неправильные названия ( при обилии похожих имен, названий сект и т. д. ) по логике понимаешь что должно быть другое название или имя. У тебя такого не замечал , редко мелкие орфографические ошибки , окончание и прочее , это мелочи. Повторюсь , качество перевода на очень хорошем уровне , мелкий недостаток редактуры , но это издержки работы в одиночку, когда глаз замыливается от обилия текста.
Развернуть
#
Халя, перевод достаточно хорош. Есть много неплохих новелл, которые даже не начинаю читать из-за дерьма(перевода корявого). В моем списке переводчиков выше тебя стоят всего человек 5. Так что не обращай внимания и работай в своём темпе, есть люди, которые видят твои старания и обязательно оценят.
Развернуть
#
спасибо :)
Развернуть
#
Там пишут про начало произведения,а перевод там действительно ужасен
Развернуть
#
Не, там именно про меня писали. Некий terminator. Находит какую-нибудь буковку, которая не так стоит, и начинает долбать мне за нее мозг со словами "я тебя породил, я тебя и убью. напишу кенту, и тебе мало не покажется, такая ты сякая". Неадекватный, в общем. Кент его знать не знает. Он его и заблокировал, комменты почистил ) Он ему каждый день в личку пишет целые поэмы за каждую запятую, и не только об этом произведении) в одностороннем порядке, правда
Развернуть
#
Да не заморачивайся) я вон два месяца терпел чтоб назрапом прочитать и ни капли не гоню на перевод. Всё чётко) а у кого говяшки из ушей плещут, от неправильной запятой, пусть лесом идут. Чел походу и вправду не в курсе что перевод - дело отнюдь непростое и трудозатратное. А фразы типа "ну я же за ЭТО заплатил" вообще абсурд. Как будто кто-то заставлял. И вообще чат на главной это не показатель. Там те кто читает и те кто ждут задарма. Крч забей на хейтеров)
Развернуть
#
Не поверите, но он не покупает главы😂 говорит, мол: еще бы я за это платил. Сливает кто-то, в общем. Сейчас стала подозревать то же самое за kingsimba. Тоже комментирует только на главной, в платных главах его не видно, но проду требует. И такие же предъявы неадекватные: утверждает, что я транс, и у него есть доказательства)) одного поля ягодки.
Развернуть
#
Ммммдя..... Тип. Даже типок
Развернуть
#
И это при том, что группа переводчиков kent бьёт все рекорды по кол- ву не качественных и не редактируемых переводов.
Развернуть
#
Лол) "А фразы типа "ну я же за ЭТО заплатил" вообще абсурд. Как будто кто-то заставлял." Интересная логика)))) Ребят купите просроченный товар в магазине, это будет ваша вина! Не магазина, который продаёт просрочку, а only ваша!
Развернуть
#
Перевод нормальный, не считая начала, там он действительно ужасный. Часто не хватает букв в словах, или простые опечатки, но это вроде уже к редактору относится
Развернуть
#
Так, женишок то видимо принц или что то в этом духе.
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо!!!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку